Охота на Икара - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Извини, - пробормотала она, виновато потупившись. - И опять-таки, все, что я могу сказать, - я тогда еще не знала, насколько во всем этом замешаны паттхи. Если бы я... - Барышня пристально посмотрела на меня. Похоже, в ее душе вновь всколыхнулись старые подозрения в отношении моей персоны. - Честно говоря, я тогда не знала, что натворила. Я не была уверена, можно ли тебе доверять. Да и сейчас еще не знаю.
Я хотел было снова повторить наши логические выкладки, но потом подумал, что раз уж они не сработали с первого раза, то и со второго вряд ли подействуют.
- Думаю, нам еще придется над этим поработать, - вместо этого сказал я, возвращая ей пистолет. - И все же, сдается мне, паттхи тоже стараются не болтать лишнего. Директор порта Айми-Мастр явно не вполне представляла, что происходит, иначе она бы меня так просто не отпустила.
- И не позволила бы кораблю взлететь, - добавил Иксиль.
- Правильно, - поддакнул я. - Ладно. С предысторией, будем считать, разобрались. Перейдем к списку подозреваемых. Теперь я смею предположить, что именно ты выключила гравитационный генератор во время наших первых корпусных работ и припечатала Чорта о борт. Я попросил его проверить весь корпус, и ты испугалась, что он заметит потайной люк.
- Да, - подтвердила она и снова на миг виновато потупилась. - Он замаскирован, но вблизи его разглядеть ничего не стоит.
- А смерть Джонса?
- Нет! - категорически заявила она. - Ни отец, ни я не имеем к этому никакого отношения.
- Итак, это мы можем отнести на счет нашего мистера X, - предложил я. Равно как и анонимный донос о контрабанде в таможню наджиков, да?
- Это тоже не моих рук дело, - сказала Тёра. - Зачем, по-вашему, мне было привлекать к нам внимание властей в самом центре космопорта, контролируемого паттхами?
- Просто хотел убедиться, - ответил я. - Мы уже выяснили, что с газорезкой и интеркомом баловался твой отец. И предохранители, наверное, тоже он вывернул?
- Вообще-то предохранители на моей совести, - сказала она. - Отец выбрался из межкорпусного пространства и связался со мной, сказал, что его могут вычислить по сломанному интеркому. Я была наверху в своей каюте и со всех ног бросилась к щитку. Когда заменить предохранитель не получилось, я поняла, что ты задумал. Времени на то, чтобы ликвидировать короткое замыкание, не было, и я просто вытащила все предохранители и спрятала их.
- Разумно, - согласился я. - Нервы ты мне потрепала, но придумано умно, ничего не скажешь. Я вырубил связь на твоем рабочем месте, верно?
Она кивнула.
- Съемная панель, которую мы сделали на скорую руку, не совсем квадратная, и иногда мне приходится пинать ее, чтобы встала на место. Именно это ты и услышал, когда пришел ко мне.
- И еще я слышал этот звук, когда заходил в лазарет поговорить с Шоуном, - припомнил я. - Он тоже несколько раз слышал его. Кстати, есть еще одна деталь, которую можно навесить на мистера X: он ослабил (или что он там с ними сделал?) ремни, которыми был привязан Шоун, чтобы помочь парню бежать.
- Думаешь, это было сделано умышленно? - нахмурилась Тера.
- А как же! - заверил я. - Наш мистер X не мог спокойно пробраться в каюту Иксиля с инструментом и набором юного химика, пока вы все были на борту. Был бы слишком большой риск, что кто-нибудь из вас на него ненароком наткнется. Но я велел никому не покидать корабль, так что нужен был подходящий повод, чтобы нарушить этот приказ.
Иксиль вежливо кашлянул.
- Боюсь, тут вы оба упускаете из виду более важную деталь, - заметил он. - Пока на корабле никого не было, исчез Арно Камерон. И не обязательно по доброй воле.
Тера на глазах побледнела.
- Но как? - прошептала она. - Откуда вообще стало известно, что он здесь?
- Может быть, мистер X вычислил его точно так же, как это сделал я, ответил я, а у самого тем временем в голове вихрем проносились зловещие последствия похищения Камерона, как осенние листья под резким порывом ветра. - Или, например, он услышал лязг и обнаружил вас за разговором.
- Возможно, потому злоумышленник и позвонил в таможню, - предположил Иксиль. - Чтобы оттянуть момент, когда обнаружится исчезновение Камерона. Ведь было ясно, что после обыска мы постараемся покинуть Потоси как можно быстрее и, когда выяснится, что Камерон исчез, будем уже далеко.
- Но к чему было забирать все его вещи? - настаивала Тера. Подобный сценарий ее явно не устраивал. - У него был полный комплект туристического оборудования: пища, запас воды, спальный мешок, даже маленький биотуалет.
- Откуда у него такая экипировка? - поинтересовался я.
- По большей части все это ему купила я во время нашей остановки на Ксатру, - ответила она. - Он собирался сойти на первой же стоянке, но после смерти Джонса мы решили, что ему еще какое-то время надо оставаться в укрытии.
- А-а, - протянул я, припоминая многочисленные пакеты, которые она притащила на борт на Ксатру, и как была раздосадована, что я прервал ее поход по магазинам.
- Но зачем кому-то понадобилось брать все это с собой? - повторила Тера.
- Возможно, наши противники решили уничтожить все доказательства того, что Камерон вообще был на борту, - предположил Иксиль. - Их агент доложил им, что ваш отец находится здесь тайно. Раз улик его пребывания нет, получается, что теперь осталось только ваше голословное утверждение против их слова.
- Если дело вообще дойдет до разбирательства, - добавил я. - Возможно, у них на тебя другие планы.
Тера попыталась снова ожечь меня взглядом, но получилось неубедительно - в душе она уже не могла на меня толком разозлиться. Барышня сердито шмыгнула носом.
- Умеешь ты успокаивать, Маккелл. И ты тоже, Иксиль.
- Ну знаешь, мы тоже получили не совсем то, на что подписались, отпарировал я. - Что бы мне хотелось знать, так это почему наш корабль еще летит. Мы уже дважды были, можно сказать, у них в руках. Почему они просто не захватят нас?
- Не знаю, - тяжело вздохнула она.
- Возможно, нам будет проще разобраться, если мы будем знать, что же собой представляет наш таинственный груз, - внес предложение Иксиль.
Долгую минуту Тера поочередно разглядывала нас с напарником. Наверное, хотела понять, насколько мы заслуживаем доверия. А может быть, пыталась сочинить убедительную ложь.
- Ладно, - решилась она наконец. - "Икар" не несет никакого груза. "Икар" и есть груз.
Она обвела рукой вокруг себя.
- Именно это и нашли археологи на Мейме: две сферы, соединенные между собой. Большая была пуста, если не считать радиального гравитационного поля, а малая набита чуждой нам электроникой.
- Насколько чуждой? - уточнил Иксиль.
- Совершенно чуждой, - мрачно сказала Тера. - Никто из археологов не видел раньше ничего подобного. Еще там были пометки и инструкции, которые тоже совершенно не поддаются расшифровке. Мы так и не выяснили, то ли этот артефакт - наследие легендарной цивилизации предтеч, то ли он ведет свое происхождение откуда-то извне, из неизведанных областей Галактики. Потому-то здесь на борту и оказался "Вортрам-66":археологи пытались подключить его к малой сфере, чтобы изучить ее, а когда строился "Икар", они просто оборудовали вокруг него компьютерную комнату.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});