Волшебник-юнлинг - E. ea I
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джимми Кидделл встретил толпу рыжих с удивлением, а когда сообразил, что все они за его дешёвыми палочками, то спешно покинул прилавок и сам принялся обслуживать клиентов. В итоге все Уизли остановились на инструментах с сердцевиной из усов книззлов, которых трое из четверых планировали купить питомцами. Далеко не самая сильная сердцевина из магического существа третьего класса опасности, тогда как единороги и фениксы относились к четвёртому, а драконы к пятому. Зато нашлись палочки с усами котов из одного помёта — как раз четыре по четыре галлеона каждая. Только древесина у всех разная.
Мистер Дингл тоже решился приобрести себе «левую» волшебную палочку, выбрав один из самых дорогих инструментов во всей лавке — семнадцать галлеонов за ель с сердцевиной из перьев с крыльев сниджета. Как выяснилось, раньше в квиддиче в роли снитча выступали золотые сниджеты, ныне эти шарообразные маленькие птички охраняются законом и обитают в заповедниках, где их разводят. У них ценны рубиновые глаза и перья, но только перья вновь отрастают под воздействием зелий.
Совет оказался дельным. В лавке «Волшебное оборудование для умников» оказались представлены трости для хранения в них волшебных палочек, однако всех мальчишек заинтересовали — ножи, в рукояти которых вставлялись волшебные палочки. Близнецы купили красивые и блестящие обоюдоострые ножи с комплектом чар. А вот Рон вынужденно ограничился обычной кобурой, Перси тоже сэкономил.
— Директору Персивалю Уизли… — вместе начав.
— Одалживаем десять галлеонов…
— До сентября.
Фред и Джордж протянули по пять золотых монет. Перси, оказавшийся тем ещё скрягой, фыркнул и всё-таки потратился из тех пятидесяти золотых монет, что ему присудил Визенгамот с «Пророка». Столько стоил кожаный ремешок, подходящий к маггловским наручным часам и обладающий магически расширенным кармашком для волшебной палочки, чарами водонепроницаемости и неразрезаемости, магическим замком, комфортным облеганием. Все четверо Уизли купили себе такие, одинаковые.
Поттер повздыхал, но покупать что-либо из этой категории отказался — его интересовал другой товар с расширенным пространством. Он осмотрел два игрушечных сундучка с мужскую ладонь размером, раскрывавшихся посередь и обладавших замком: первый увеличивался в шифоньер; у второго из одной половины опускалась кровать с книжной раскладкой в двуспальную версию либо диван, а из другой выдвигалась и раскладывалась конторка с мягким стулом для удобной работы за письменным столом. Посмотрел-посмотрел да повременил с этими удобными роскошествами, чтобы не раздувать зависть друга и не обижать приютивших его Артура с Молли.
Фред с Джорджем купили себе дешёвые небольшие матерчатые сумки через плечо, которые в Хогвартсе пользовались наибольшей популярностью среди состоятельных учащихся. Гарри-Грегарр купил для Букли мини-сундучок и себе вредноскоп модели «телескоп» с настольным штативом, а близнецы — одну дешёвую юлу на двоих. И каждый приценивался к разнообразному волшебному товару, в особенности к дракончику Хэнку, умеющему нецензурно ругаться задним местом. Гарри Поттеру пришлось потешить гордость автора и сделать рекламу, купив двух матерщинников, по умолчанию никого конкретного поносить не настроенных.
Мистер Дингл с пониманием отнёсся и предпочёл остаться на улице со злорадно смеющимися Уизли, которых Поттер отшил перед отделением совиной почты:
— Я сам справлюсь, парни, не маленький уже.
Гарри-Грегарр специально не стал впутывать Уизли, зная, что Люциус захочет узнать личность шутника и заявиться на почтамт. Одному из купленных «сувениров» скормил листочек со скрытно накарябанным именем «Том Марволо Реддл» для обливания матом и отправил посылку с дракончиком Хэнком к Драко Малфою — поймёт анаграмму?
В следующей лавке все четверо Уизли купили себе прытко-пишущие перья по четыре галлеона за штуку. Ни у кого с первого раза не получилось корректно управлять ими, особенно плох оказался Рон, однако никого из ребят это не остановило — за каникулы понадеялись освоиться со столь полезным артефактом, чьё удобство выражалось в похожести на маггловскую перьевую ручку фирмы «Паркер».
Зверинец поразил воображение волшебника-юнлинга. В большущем расширенном зале теснилось огромное количество клеток, аквариумов, террариумов. Двухвостые щенки, котята, пушистики, жабы, мыши, гигантские тараканы, пёстрые соловьи и прочая волшебная живность. Чары не справлялись с гашением шума и запаха. Поттер потерялся в этом лабиринте. И если бы не мистер Дингл, то он бы тут застрял до конца рабочего дня, а так поспешно купил лукотруса, хранителя деревьев, похожего на ветвистую лиану восьми дюймов. Близнецы приобрели себе игривых пёстро-трёхцветных семинедельных кошечек-книззлов, а Рон остановился на Фраке — степенном трёхмесячном коте-книззле чёрного окраса с белыми носочками, белой манишкой, белыми пучками в ушах и дымчатым помпоном на хвосте.
Среди бывших в употреблении летающих мётел семейного класса оказалась только одна приличного качества, зато на удлинённом древке могли сесть два взрослых, — близнецы себе взяли из-за магглоотталкивания. А Рон с огромным счастьем на лице купил себе тот самый «Нимбус-1001», который Гарри-Грегарр тискал в прошлый раз.
А дальше вся компания наблюдала за тем, как Фред и Джордж увлечённо тратят деньги в аптеке Малпеппера, закупая вожделенные ингредиенты. Бедного продавца братья загоняли, беря понемножку от самого дешёвого к дорогому. На сладости и приколы осталось мало, но тем не менее для напольного кубка все пятеро ребят сбросились, хотя Поттер всё равно вложился как все Уизли в сумме.
— Удовлетворены, мальчики? — полюбопытствовала Молли, оставившая при себе фразу про долгий шоппинг в пользу поучительной темы.
— Мой Перл всех милее! — набычено заявила Джинни, сверкнув грозным взглядом в сторону купленных мальчишками книззлов и огородив своего пушистика ладошками.
— Да, мама, — нестройным хором ответили дети. Рон показал сестре язык, защищая своего Фрака, с любопытством принюхивавшегося и осматривавшегося.
— Фред, Джордж, а ну отставить дурные мысли! — мать по лицам догадалась, что пушистик может оказаться первоиспытателем новых вредилок.
— Мы о пирожных, — возмутились упомянутые.
— Вот и выбирайте пирожные, если оставили монеты. Вы корм для своих книззлов приобрели? — продолжая строга вещать из-за столиков, соединённых вместе и простенько накрытых на всю компанию.
— Да, мама, — устраиваясь на одинаковые стулья, ибо израсходовали всё до кната.
— Мистер Дингл, огромное вам спасибо, что присмотрели за моими оболтусами. Надеюсь, мне не придётся покупать за них нижнее бельё к следующему курсу, — посетовала мать, намеренно вгоняя подростков в краску.
— Надежда умирает последней, миссис Уизли, — в тон ответил Дингл, подыгрывая. После столь плотного общения с Уизли ему вообще захотелось завести ещё детей, ведь Гарольд теперь большую часть года станет проводить в Хогвартсе.
— Списки, списки, а вещи первой необходимости позабыты напрочь, — всплеснув руками. Молли хотела подготовить своих детей к самостоятельной жизни, и смена тактики, судя по