Эффект разорвавшейся бомбы. Леонид Якобсон и советский балет как форма сопротивления - Дженис Росс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рис. 27. «Свадебный кортеж» (1971). Дуэт Невесты и Бедного жениха. Мария Вахрушева и Игорь Хохлов. «Хореографические миниатюры», Ленинград. Фотограф неизвестен
Весь балет длится чуть менее получаса, и за это время он стремительно собирает в единую историю личные страдания, напряженность местечковой жизни, этническую замкнутость, классовые трения, распад пространства и еврейское отчаяние, граничащее с безысходностью на фоне прекрасных, но гротескных искажений и переосмысления реальности, стоящей за советскими идеалами. Партитура Шостаковича в «Свадебном кортеже» изобилует музыкальным гротеском – мелодии бешеных танцев пересекаются с еврейскими клезмерскими мелодиями и пародиями на еврейскую свадебную музыку – так что все визуальные, звуковые и хореографические элементы в совокупности вызывают ощущение экзистенциальной иронии.
Картины Шагала также визуально сочетают образы страдания с темами любви. В них присутствует каббалистический мистицизм: фигуры, многие из которых – женихи и невесты, часто парят в воздухе над городом-штетлом Витебском. Якобсон повторяет этот образ в трогательном дуэте между невестой и ее настоящей любовью, где он обнимает ее в серии каскадных падений, в результате которых она падает головой вперед на его тело, каждый раз все ближе и ближе к полу, как будто оба внезапно освобождаются от гравитации и тяжести своих печалей. Они присваивают этот момент, прежде чем возобновляется ее движение по направлению к хупе и возлюбленные возвращаются на свои отдельные дорожки, извивающиеся по сцене. По мере того как навязчивые повторения в музыке нарастают, растет и масштаб обреченности и угрозы, нависшей над всеми. Визуально эта опасность подчеркивается аляповатыми цветами и обрывистыми углами нарисованных декораций – домов и плавающего стола, а также асимметрией несовпадающих лацканов, цветовых пятен и макияжа танцовщиков. Их позы также кажутся абстракциями реальных действий, как, например, сгорбленные и поникшие плечи бедного влюбленного, утрированные для сцены.
Это образы захваченной в заложники красоты, эмоций, которые нельзя выражать, метафоры художников, борющихся за честность и свободу самовыражения. «Еврей-хасид должен освободиться от своей печали, чтобы установить контакт с Богом», – сказал однажды Шагал, поясняя: «Если бы я не был евреем, я бы не стал художником» [Kamensky 1989: 25, 259]. Действительно, если бы Якобсон также не был евреем и не испытал на себе риски и тяготы социального изгоя при Сталине, он, вероятно, стал бы совсем другим художником. Безусловно, он не был бы так подготовлен к трудностям, сопряженным с ролью хореографа-модерниста советской эпохи, заинтересованного в выражении этнических различий.
Якобсон пытался получить разрешение на показ «Свадебного кортежа» публике в течение четырех лет, с начала 1971 года, когда он закончил работу над хореографией. Его жена вспоминает, что каждый год проходил просмотр, и каждый год запрет на этот балет возобновлялся. Наконец в 1975 году, когда международная репутация Якобсона неимоверно выросла после постановки танцев к опере Луиджи Ноно в Ла Скала, он решил показать балет. Директор Ленконцерта К. П. Садовников узнал об этом плане и умолял Ирину уговорить его подождать следующего рассмотрения комиссии. «И я, дура, уговорила тогда Л. В. не показывать “Свадебный кортеж” [“Еврейскую свадьбу”], – вспоминает она. – Он очень расстроился» [Якобсон И. 2010: 21]. Однако комиссия все-таки приехала: посмотрела балет, выслушала все доводы ленинградских критиков в его пользу и уехала, не сказав ни да ни нет. Леонид с нетерпением ждал звонка чиновников, не выходя из квартиры. Ирина рассказывает:
Наконец раздается звонок из обкома, и некая Тамара Андреевна [Петрова] говорит: «Да, мы разрешим вам этот спектакль, если вы измените конец. Ведь это же неуважение к личности – заставлять героя ползать на коленках!» И Л<еонид> В<ениаминович> не выдерживает и отбрасывает всякую дипломатию: «Я же не учу вас, как нужно строить идеологическую работу. Вы можете говорить мне только то, чем этот спектакль вас не устраивает идеологически. А на коленях он, на животе или на одной ноге, это уже мое дело как хореографа, а не ваше – вы в хореографии все равно ничего не понимаете». Она оскорбилась и повесила трубку. Но перезвонил кто-то другой и передал разрешение на выпуск «Свадебного кортежа». В последние месяцы жизни Якобсона… [Якобсон И. 2010: 22].
Жесты и перевоплощение
Создав «Свадебный кортеж» в 1971 году, Якобсон радикально расширил стиль, тон и тематику советского балета. Жена Якобсона, которая помогала ему в постановке «Свадебного кортежа», вспоминала, как тот установил поведенческий кодекс, которому он настоятельно требовал следовать каждого танцовщика в этой и всех последующих его хореографических работах. С первого дня репетиций, когда он приступил к созданию хореографии, Якобсон потребовал, чтобы вся труппа, даже танцовщики, которые специализировались на классических партиях и, возможно, никогда не станцуют такой жанровый номер, как «Свадебный кортеж», присутствовали в студии на протяжении всего процесса. «Партию Невесты в “Кортеже” учили все – и мальчики, и девочки, и большие, и маленькие. Так же и все другие роли, – вспоминает Ирина. – И не просто стояли и смотрели, а двигались, делали» [Якобсон И. 2010:25]. Иногда он обращался к танцовщикам на периферии зала и просил их повторить фразу, которой он только что научил одного из танцовщикам в центре сцены. «Казалось бы, зачем? – риторически вопрошает Ирина. – Ведь они все равно не будут это танцевать. Для чего он их заставлял? Вовсе не для того, как можно было подумать, чтобы они знали хореографический текст, хотя и это могло им в жизни пригодиться» [Якобсон И. 2010: 25–26]. Судя по всему, Якобсон считал необходимым, чтобы тела танцовщиков адаптировались к его пластике со всеми ее стилистическими нюансами,