Леди Ариэлла Уоторби - Елена Звездная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Час-два, — загадочно поглядывая куда-то за горизонт, ответил дух.
Кивнув, я повернулась к слуге и вежливо попросила:
— Отложите ужин до возвращения его светлости.
А после спросила уже у Янира:
— Вы не составите мне компанию в вечерней прогулке?
И дух ветра, как истинный лорд, учтиво поклонившись, протянул мне призрачную руку. Присев в реверансе столь же учтиво, коснулась едва зримой ладони.
На «Бросающем вызов» мы часто гуляли с Локаром, и он кружил меня едва ли не под парусами, способен ли на такое Янир? Полагаю, он сильнее Локара, ведь ему приходится гнать значительно более массивный корабль, но в то же время… Сомневаюсь, что Янир способен на шалости. А потому, взяв под локоть своего провожатого, я чинно спустилась на палубу, столь же чинно раскланиваясь с находящимися здесь офицерами. К моему искреннему сожалению, это все, на что я имела право, так как лорд оттон Грэйд не счел нужным представить мне своих подчиненных. Следовательно, заговорить с ними было бы верхом неприличия с моей стороны. Увы, этикет.
Так что я совершила длинное путешествие по правому борту, в очередной раз поражаясь размерам «Ревущего», но едва мы подошли к носу корабля, об этикете было забыто.
— Ветер, — прошептала я, подставляя лицо ночной прохладе, — и звезды, и ночь…
— И? — поинтересовался Янир.
— Это волшебно, — прошептала я, отпуская его и делая шаг к носу корабля.
На «Бросающем вызов» я забиралась порой и на бушприт, точно зная, что Локар не даст упасть, а здесь, находясь в статусе леди Грэйд…
В следующее мгновение я несколько воровато оглянулась — на палубе почти никого не осталось, видимо, все ушли на ужин, а те, кто был, оказались заняты своими делами и в нашу сторону не смотрели. Разве что рулевой мог увидеть, но мне внезапно подумалось, что он вряд ли осудит. И матерчатые туфельки оказались на палубе.
— Леди оттон Грэйд, — неодобрительно начал Янир.
— Ох, одно маленькое приключение мне никак не повредит, — заверила я, осторожно ступая к носу корабля.
Парус был убран, и потому, когда я, придерживаясь за канаты взобралась на бушприт, ребром встал вопрос о необходимости придерживать юбку, потому что мои панталоны до самых колен открывались на всеобщее обозрение с каждым порывом ветра.
А потом я сделала еще шаг, выходя из обволакивающего корабль зеленоватого сияния, и задохнулась от восторга! Я воистину забыла обо всем на свете! Да и кто бы не забыл!
Здесь были звезды! Повсюду звезды!
Они сияли на небосклоне до самого горизонта и там тоже сияли, отражаясь в спокойном словно недвижимом море! И казалось, корабль плывет в ночном небе! В окружении по южному ярких звезд!
— Леди оттон Грэйд… — Янир парил рядом, готовый подхватить в любой момент.
— Как красиво! — Я едва дышала, словно впитывая волшебный пейзаж. — Как невероятно красиво! Мы плывем в звездах!
Дух ветра попытался еще что-то сказать, но в итоге махнул рукой и тонкой призрачной дымкой растекся внизу, под бушпритом, защищая меня от падения и ветра, поддувающего под юбки.
И я решилась на совсем уж хулиганскую выходку — балансируя на скользком лакированном дереве, я осторожно отпустила канат, и юбку тоже могла уже не придерживать, а затем, все так же едва удерживаясь на грани, раскинула руки.
И я лечу!
В звездах, среди черного ночного неба, над водой и без страха!
Я лечу! Ветер в лицо, волосы растрепались, и в воду то и дело осыпаются шпильки, крик едва сдерживаю в груди, как и равновесие — с трудом удерживаюсь, но восторг, этот восторг, стоил бы даже падения в воду!
И я на миг прикрыла ресницы, вдыхая ночной морской воздух всей грудью, а в следующее мгновение перестала дышать!
У мужчины, зависшего напротив меня, были резкие черты лица, пиратский платок на голове, обезображенное шрамами лицо, один шрам пересекал его щеку, второй — левый глаз, округлившийся от удивления.
Голова закружилась, напоминая о необходимости выдохнуть и сделать следующий вдох, а я… я едва удержалась от падения.
— Ты кто? — спросил зависший передо мной мужчина. — И почему в воздухе… стоишь?
Испуганно моргнув, я подумала, что нужно обернуться и показать ему на корабль, но поворачиваться в моем шатком положении было бы безумием и потому:
— Дайте вашу руку, пожалуйста, — вежливо попросила я.
Мужчина протянул широкую шершавую ладонь. Осторожно взялась за нее, после, еще более осторожно обернулась.
Корабля не было! Громадного пятимачтового «Ревущего» просто не было!
Бушприт, казалось, висит в воздухе, совершенно без поддержки, и несколько канатов уходили в пустоту! А потом я присмотрелась к канатам и поняла — это сияние. То самое зеленоватое сияние — изнутри оно было видимо, а снаружи нет, и не просто не видимо, но и скрывало от всех сам корабль. И не только «Ревущий» — отсюда я не увидела ни одного корабля армады! Одним словом, черная магия.
— Спасибо, — я вновь повернулась к мужчине, — можете отпустить.
Однако едва он последовал моей просьбе, я чуть не упала и была вновь вынуждена прибегнуть к посторонней помощи.
— Спасибо, — на этот раз уже за то, что поддержал.
Незнакомец широко улыбнулся, продемонстрировав отсутствие нескольких зубов, и спросил:
— Так что ты тут делаешь?
Развела одной рукой, вторая продолжала, презрев нормы этикета, держаться за совершенно незнакомого мне мужчину, и неопределенно ответила:
— Наслаждаюсь ночью… Звезды, море, ветер.
— Ведьма, — сделал неожиданное заключение мужчина. А затем, чуть подавшись ко мне, произнес: — Слушай сюда, девочка, лети-ка ты прочь и как минимум дней двенадцать не гуляй ни днем, ни ночью над морем.
Потрясенно смотрю на мужчину.
— Заклинатель я, — хрипло продолжил незнакомец, — и дела тут, скажу, творятся хуже некуда. Лети, говорю, как полночь наступит — море закипит.
Вероятно, впервые в жизни я оказалась в ситуации, в которой совершенно не ведала, как себя вести. Абсолютно. И решила поступить так, как всегда учила матушка Иоланта — думать не о себе, а о ближнем.
— Простите, — я судорожно выдохнула, — а как же вы?
— А я, — он невесело усмехнулся, — я, девочка, в этом деле увяз по уши, не рыпнешься. Никто из наших не рыпнется, все под мага постелились, тошно, а ходу обратно нет. Да и не выгорит ничего, сам Грэйд сюда плывет, ветры уж донесли.
— Грэйд? — невольно переспросила.
— Да, Смертью Меченый, — с ненавистью выдохнул мой собеседник. — Этот пощады не знает, всех положит, помяни мое слово. У него к вольным магам свои счеты, эх! Он же тут могильный курган на местах поселений возведет, да…