Голос Незримого. Том 2 - Любовь Столица
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПАРИКМАХЕР и МАЙОР исчезают в дверь налево.
ЯВЛЕНИЕ 5
Из двери прямо – входит купец.
КУПЕЦ (кланяясь)Наше вам! Мое почтеньеДевушке с молодочкой!
СВАХА (усаживая его и угощая)Сядь, отец! Вот угощенье…Утешайся водочкой!
КУПЕЦ пьет.
(Маня купчих)
Подьте-ка!
ДУШЕНЬКА (подходя)Бонжур вам!
ЛУШЕНЬКА (так же)Здрасте!
(Ядовито.)
Скоро же вы прибыли.
СВАХА (купцу)Пей, родной!
КУПЕЦ (выпивая снова)То в нашей власти.Мы и пьем, да в прибыли…Я на медные учился,А считать маракуюИ могу, когда б женился,Осчастливить всякую!
(Хлопает по плечу ДУШЕНЬКУ)
ДУШЕНЬКА (отскакивая в сторону)Ах, какой же он невежа!И одет по-русскому…Я ж Дюмою-фисом брежу,Знаю по-французскому
СВАХА (им тихо)Будьте с ним приветней, крали!
(КУПЦУ)
Вы еще бы выпили!
КУПЕЦ (выпивая опять)Что ж! Кредит мы не теряли,Как бы пьяны ни были.Магазинище громадный,Домик пестрый, с вышечкой…Вот бы зажили в нем ладноС этакою пышечкой!
(Хлопает по плечу ЛУШЕНЬКУ)
ЛУШЕНЬКА (отскакивая)Ах, какое обращенье!И глазища пья-ны-е…Иль зазря училась пеньюИ на фортепьяно я?!
КУПЕЦ (совсем охмелев)Ну, красавицы, какуюПоцелую в щеку я?
(Тянется к купчихам, те визжат)
ЯВЛЕНИЕ 6
Вбегают МАЙОР и ПАРИКМАХЕР.
МАЙОР (КУПЦУ угрожающе)Я тебе поатакую!
ПАРИКМАХЕР (так же)Я тебе почмокаю!
МАЙОРПерейдите в отступленье!
ПАРИКМАХЕРДа… Отретируйтеся!
КУПЕЦ (заплетающимся языком)Вы желаете страженья?А по мне – милуйтеся!Будь таперича я трезвый —Вам бы задал баню я…А сейчас, настроясь резво,Пью за всю канпанию!
ЛУШЕНЬКАПредадимся же веселью!Кончены мучения…
ДУШЕНЬКАИ отпразднуем кадрельюНаше обручение!
МАЙОР с ЛУШЕНЬКОЙ и ПАРИКМАХЕР с ДУШЕНЬКОЙ танцуют.
МАЙОРПокорил я, Марс, Киприду!
ПАРИКМАХЕРКупидон, взял сердце я!
МАЙОРЯ теперь в отставку выйду.
ПАРИКМАХЕРЯ ж пущусь в коммерцию.
ЛУШЕНЬКА (МАЙОРУ)Что томить себя работой?Я не бесприданница.
ДУШЕНЬКА (ПАРИКМАХЕРУ)Торговать тебе охота?За рублем не станется!
МАЙОР и ЛУШЕНЬКАМы устроим галдареюС тупичка пустынного…
ПАРИКМАХЕР и ДУШЕНЬКАМы же – склад галантереиУ Двора Гостиного…
МАЙОР и ЛУШЕНЬКАБудем мы там прохлаждаться,Кофий пить да нежничать!
ПАРИКМАХЕР и ДУШЕНЬКАМы же – всем распоряжатьсяИ средь лент любезничать!
КУПЕЦ (СВАХЕ)А на свадьбе в посаженныхБудем мы со сватьюшкой!
СВАХА (ему)И себя в молодоженахВдруг почуем, батюшка!
(Подходит к рампе, за ней следуют остальные)
СВАХА (публике)Вот была Москва какая! —Сытая да сонная…
КУПЕЦСколько пили водки, чаяВ дни те отдаленные!
ДУШЕНЬКАЧто за крендель тут едали,Расстегай, калабушек!
ЛУШЕНЬКАЧто за серьги, что за шалиБыли у прабабушек!
ПАРИКМАХЕРПечь топили – зной, зима ли…Не страдали холодом!
МАЙОРА приданое взимали —Вы представьте – золотом!
ВСЕДа, была Москва такая —Сытая да сонная,А теперь она другая:Революционная!И в какой жилось приятней,Сами вы рассудите.Лишь с одним без мысли заднейВы согласны будете:Лучше нонешних хранилиМы места московские,Так как крепко мы любилиКупола кремлевские,Звон малиновый напетый,Переулки узкие,Помня, что столица эта —Сердце наше русское!
ЗАНАВЕСОктябрь 1917НА ВЕСАХ СУДЬБЫ
китайский гротеск в 2 картинах
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ТЕО-ЦЗИН – китайский мандарин.
ЛЯИО-ЛИ – китайская девушка.
ПАЛАЧ.
КАРТИНА 1
Судилище. Мандарин сидит на возвышении. ПАЛАЯ вводит ЛЯИО-ЛИ.
ПАЛАЧСын небес, мандарин Тео-цзин,Сикиангских долин властелин!Предстаю я сейчас пред тобойС этой юной виновной рабой,Что похитила у госпожиСвет очей ее, радость души —То, что было доверено ей:Три из редких ценнейших камней.
ТЕО-ЦЗИНЗлая дочь Сикиангской земли!Имя, имя твое?
ЛЯИО-ЛИЛяйо-ли.
ТЕО-ЦЗИНИ ты мыслила скрыть предо мной,Ляйо-ли, свой поступок дурной?Иль не знала ты, как я могуч?Всё – от горных синеющих кручИ до рисовых желтых полей —Всё кругом здесь во власти моей.Я – любимец двора, мандарин,Я – и мудрость и гордость мужчин.Ты ж – рабыня, ты – женщина, прах,Ты – ничтожество в наших очах!Как же ты преступила закон,Установленный с давних времен?
ЛЯИО-ЛИ (падая на колени и простирая руки)О мой добрый, мой светлый судья,Так скажу в оправдание я:Госпоже я хранила года,Отомкнуть и не тщась никогдаЛакированный черный ларец,Но… открыла его, наконец!Там лежали три камня… Лишь три!Но каких, господин!
ТЕО-ЦЗИНГовори!
ЛЯИО-ЛИПервый камень был, о господин,Темно-алый, овальный рубин.Был он словно камелий бутон,Словно маленький рот мой был он…Как он к черным пошел волосам!И… его я оставила там.А вторым был средь камней топаз,Желтый! круглый, как тигровый глазИль как грудь молодая моя…К ней его и подвесила я.Третий камень был, о мандарин,Голубеющий аквамарин.Походил он на неба клочокИ на глаз моих нежный белок…Вмиг его я зажала в ладонь,Как росинку растенье «не тронь»!Ах, могла ль не желать Ляйо-лиСтать прекрасней всех женщин земли?!
ТЕО-ЦЗИННо могу ли и я не желатьПожесточе тебя наказать?Ибо знаю теперь я, раба,Как жадна ты, тщеславна, глупа!Впав в неволю, в позор, нищету,Всё ж ты знаешь свою красоту,Горд язык твой, хоть стан распростерт…Слава Будде, что сердцем я твердИ что властью карать облечен,Как фазана схвативший дракон!
ЛЯИО-ЛИО, помилуй…
ТЕО-ЦЗИН (палачу)Должно быть, испугОтнял разум красавицы вдруг?Тем полезней ей гибкая плетьИ темница, где будет сидеть.
ЛЯИО-ЛИСжалься! сжалься!
ТЕО-ЦЗИННапрасен твой плач.Ну, тащи ее прочь же, палач!
ПАЛАЧКак могуч мандарин Тео-цзин —Наших жизней и душ властелин!Как ничтожна пред ним Ляйо-ли —Этот колос китайской земли!Но ничтожней мы все пред судьбой,Той, что деву рождает рабой!
ЗАНАВЕСКАРТИНА 2
Палаты. ЛЯИО-ЛИ сидит на возвышении. ПАЛАЧ вводит ТЕО-ЦЗИНА.
ПАЛАЧО, царица сердец, Ляйо-ли!Ты, что солнцем блистаешь вдали!Посмотри: пред тобой Тео-цзин,Вечный раб твой, былой мандарин,Что был в краже казны уличенИ в темницу с тех пор заключен.Но к нему милосерд богдыхан, —И приказ им сегодня мне дан:Внять преступника долгой мольбе —Привести для отрады к тебе.
ЛЯИО-ЛИНе напрасно ль его привели?
ТЕО-ЦЗИН (бросаясь на колени)О, моя Ляйо-ли, Ляйо-ли!
ЛЯИО-ЛИДля чего ты пришел, Тео-цзин?Чтоб жемчужинок иль бирюзинПодарить мне, как прежде, любя?Но ведь их уже нет у тебя!Иль забыл ты, что сталось с тех пор?Ты – и нищий, и узник, и вор.Я ж – подруга вельмож, госпожа,Я прославленна и хороша!Как осмелился ты, как ты могПреступить мой блестящий порог?
ТЕО-ЦЗИНО любовь моя! гибель моя!Так скажу в оправдание я:Да, тебя осудил я тогда,Но забыть уж не мог никогда.Дней блаженства с тобой…Я боролся и много ночей,Но… пошел раз к темнице твоей!Там в сиянье весенней зариЯ узрел, госпожа…
ЛЯИО-ЛИГовори,Что ж узрел ты, былой мандарин?
ТЕО-ЦЗИНТонкий, палевый, как розмарин,Твой овальный, печальный твой лик,Что к решетке оконной приник!В сердце жалость проникла, как луч, —И спросил я у сторожа ключ.Вновь взглянул я – и встретил твой взор,Влажный, тусклый, как черный фарфор!В душу странная вкралась тоска, —И… дотронулся я до замка.В третий раз я взглянул в забытьи —И увидел тут руки твои,Что, как пара серебряных рыб,Сделав быстрый и плавный изгиб,Поманили меня… И тотчасВ тело радость, как опий, влилась!Я скрипящую дверь отворилИ свободу тебе возвратил!После… После в безумье любвиЯ растратил богатства свои,Чтобы выполнить каждый каприз,Ляйо-ли больше нужный, чем рис!А отдавши последний свой лан,Дал и то, что имел богдыхан…
ЛЯИО-ЛИНо и я позабыть не моглаДней тобой причиненного зла,Что моих унижений полны…То – кошмарные, красные сны!В них узнала я грубую власть,Самомненье, к мучительству страстьТвоего, Тео-цзин, существа…Ныне час моего торжества.О премудрость и гордость мужчин!Где же честь твоя, слава и чинИ рубинный на шапочке шар?Всё принес ты мне, женщине, в дар!Но полна лишь презрением я,Как цветок, отряхнувший червя.
ТЕО-ЦЗИНО, прости меня…
ЛЯИО-ЛИВидно, тюрьмаМандарина лишила ума,Пей целебную траву женьшень,Лучше ж голову в петлю продень!
ТЕО-ЦЗИНСжалься!
ЛЯИО-ЛИПрочь от лица моего!Эй, палач, уведи же его!
ПАЛАЧКак ничтожен теперь Тео-цзин,Наших жизней былой властелин!Как могуча пред ним Ляйо-ли —Эта роза китайской земли!Но могучее всех нас судьба,Что творит из мужчины раба!
ЗАНАВЕС<1917–1918>ПОД ЗВОН КАМПАНИЛЛЫ ИЛИ ПРОУЧЕННЫЙ ХАНЖА