Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - Иван Гончаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ах, это ты, Кузьма, – сказал встревоженный Облом‹ов›, – вот сейчас, сейчас, погоди-ка.
– Минуты ждать нельзя, и так опоздал, браниться станут: господа уж с визитами, а там на обед.
– Ах, – с сожалением произнес Облом‹ов›, – я только что сбирался писать, всё мешали, задержали меня, вот-вот только садился. Как же быть-то, ах, Боже мой! Боже мой!
– Прощайте, сударь, значит, ответа не будет? – сказал Кузьма, оборачиваясь к двери.
– Постой, постой, как это можно, я хоть на словах скажу сейчас. Дай подумать… Ах… – Облом‹ов› тяжело и мучительно дышал.
– Прощенья просим, – решительно сказал Кузьма.
– Вот, вот, вот, – заторопился Облом‹ов›, – минуточку, минуточку… – Кузьма отворил дверь, чтоб идти. – Ну, ну скажи, что… хорошо, мол.
– Так и сказать?
– Да, да, – торопливо прибавил Облом‹ов›, – мол, хорошо!
– Слушаю-с.
Слуга ушел.
7 Исправлено: тряхнул подносом
Сноски к стр. 145
1 Далее вписано и зачеркнуто: что это
2 К словам: – О, чтоб вам ~ к уроненным вещам – знаком отнесена вставка на полях: Где это видано завтракать перед самым обедом?
3 Слова: поднял их – исправлены: он поднял с полу, что уронил
4 Далее вписано: наконец
5 Исправлено: помолчав, еще тише
6 Далее вписано: просипел Захар
Сноски к стр. 146
1 Фраза исправлена: Тот попятился от него
2 Слова: ядовитый, что я за ядовитый – исправлены: я никого не убил; это только медведь и волк ядовитые бывают: они [губят] режут народ, а я [не ядовитый]…
3 Слова: и теперь – исправлены: ты думаешь, что это как дрова рубить? тяп да ляп
4 Исправлено: сухое перо
5 Далее вписано: а. сухой б. пустой
6 Далее вписано: Как я стану писать?
7 Далее вписано: роясь в ящике и ощупывая стол
8 Исправлено: так
9 Рядом на полях вписано: ни за чем не посмотришь! как же в доме бумаги не иметь?
Сноски к стр. 147
1 Слова: как можно выбранить – исправлены:слов каких есть
2 Исправлено: пострелом, свиньей
3 Над строкой и на полях вписано: да, ядовитый. Мы при старом барине родились и выросли, он и щенком изволил бранить, и за уши драл, а эдакого слова не слыхивали, выдумок не было.
4 Далее вписано: взял с этажерки и
5 Далее вписано: бросив бумагу
6 Слова: чтоб туда ~ не попало – исправлены:чтоб туда не попало что-нибудь ядовитое [, понимаешь?]
7 Исправлено: пристально
8 Далее вписано: точно квас
9 Далее вписано: Он потом подумал немного и начал писать:
10 Фраза: Обломов прочитал написанное и остановился. – исправлена: Обломов вдруг остановился и прочитал написанное.
Сноски к стр. 148
1 Далее вписано: сряду
2 Слова: зачеркнул одно слово – исправлены: переставил слова
3 Слова: прочитал опять ~ к этажу – исправлены:и вышло, что «который» относится к этажу
4 Слова: а тут вдруг ~ избежать – исправлены:и начал думать, как бы избежать
5 К фразе: Кое-как переправил ~ два раза «что». – знаком отнесена вставка на полях: [то зачеркивая, то] Он то зачеркнет, то опять поставит слово
6 Далее вписано: с нетерпением
7 Далее вписано: 54 коп.
Илья Ил‹ьич› всплеснул руками
8 Исправлено: вон оно тут записано
9 Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1. – Не серди меня. 2. – Не вникнул? так слушай. 3. Потом «другие». 4. Сначала он его бранит за «других», Зах‹ар› плачет. Потом, когда хочет засыпать, видит, что он не «другой», и печалится.
Сноски к стр. 149
1 Фраза: – Дай вам воли ~ на мильон говядины купить! – исправлена: – Ну как же ты не ядовитый? – сказал Обл‹омов›, – на мильон говядины купил? во что это в тебя идет? добро бы впрок.
2 Исправлено: говорил
3 Текст: Да дай хоть мне ~ в уме. – исправлен: Но как сочтет единицы [соч‹тет›] – и начнет считать десятки, забудет приложить усилья и всё перепутает. Захар делал ту же выкладку по пальцам.
– Черт знает, что за вздор выходит: всякий раз разное! – с досадой сказал Обл‹омов›. – Ну, сколько у тебя? двести, что ли?
– Вот погодите: дайте срок, – говорил Захар, зажмуриваясь и ворча, – восемь десятков да десять десятков – 18, да два десятка…
– Ну ты никогда эдак не кончишь, – сказал Ил‹ья› Ил‹ьич›, – поди-ка к себе, а [мне] счеты подай мне завтра да позаботься о бумаге и чернилах… Эдакая куча денег! говорил [ведь], чтобы понемножку [бы] платить, нет, норовит всё вдруг… народец!
– 205 рублей 72 коп‹ейки›! – сказал Захар, [пожалуйте деньги] сосчитав, – денег пожалуйте.
– Ну как же, сейчас! еще погоди: я поверю завтра…
– [Нельзя] Воля ваша, Ил‹ья› Ил‹ьич›, [а на мне] они просят…
– Ну-ну, отстань: сказал завтра, так завтра и получишь; иди к себе, а я займусь, у меня поважнее есть заботы.
4 Слова: подобрал на стул ноги – исправлены: уселся на стуле, подобрал под себя ноги
Сноски к стр. 150
1 Исправлено: и так жизнь-то горька, а тут еще…
2 Исправлено: – Нет
3 Исправлено: хочешь вогнать
4 Далее вписано: сказал Обл‹омов›.
5 Слова: в немом отчаянии. – исправлены: так, что концы шейного платка затрепетали у него на груди
6 Рядом на полях вписано: в совершенном смущении от [этого неожиданного] [грустного] трагического оборота [дела], который начинало принимать это дело
7 Исправлено: смиренно отвечал
8 Слова: лишь бы ~ сцену – исправлены: лишь бы не доводить дела до патетических сцен, которые были для него хуже горькой редьки
Сноски к стр. 151
1 Далее вписано: по улицам
2 К фразе: Походили бы ~ или на другое что. – знаком отнесена вставка на полях: – Чего ты не выдумаешь, – сказал Обл‹омов›, – ходить по улицам.
– Да право, – продолжал Захар с большим жаром.
3 Слова: чтобы за деньги господам показывать – исправлены: а. чтобы бедный человек изловил его да жидам показывал б. господам смотреть
Сноски к стр. 152
1 Исправлено: калоши
2 Слова: и воды не добьешься умыться – исправлены:ни воды не добьешься умыться
3 Далее вписано: опять
4 К фразе: А издержек, издержек… – знаком отнесена вставка на полях:
– Да, прошлый раз, восемь лет назад, [почти сто рублев] рублев двести стало: как теперь помню, – сказал Захар.
– Ну вот, шутка! – [продолж‹ал›] говорил Илья Ильич, – а как дико жить сначала на новой квартире: скоро ли привыкнешь? Да я ночей пять не усну на новом месте. Меня тоска загрызет, как встану да увижу вон вместо этой вывески токаря другое что-нибудь напротив, или вон ежели из окна [что на‹против›] не выглянет эта стриженая старуха перед обедом, так мне и скучно, хоть плакать…
– Ну ее, батюшка Илья Ил‹ьич›, стриженую-то старуху, [что в ней, словно ведьма] зачем ее вам?
– Знаю, что незачем, да [что ж делать] иногда даже гадко станет, привык, братец… не могу без нее [жить]!
Сноски к стр. 153
1 Далее вписано и зачеркнуто: станет ли человеческих сил вынести всё это?
2 Далее вписано: станет ли человеческих сил вынести всё это?
3 Слова: возбудить ~ в Илье Ильиче – исправлены:подать барину повод к [наступающей патетической сцене] патетическому восклицанию и жесту