Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - Иван Гончаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4 К фразе: Если нужно было постращать Ё на свете. – знаком отнесена вставка на полях: а. Начато: Кроме грубоватого тона [Захара] со стороны Захара и нетерпеливых б. Впрочем, Илья Ильич сам подавал беспрестанно повод к этому: избалованный с детства в деревне потворством отца и матери и всеобщим угождением целого дома, он не мог сносить противоречия ни от кого, и в нем укрепилась привычка этого влияния на других. Нагрубит ли ему чужой человек или прохожий на улице, [и] он сейчас грозит ему сделать с ним что-нибудь такое, чего тот и представить себе не может, отправить его туда, куда ворон костей не занашивал, [сказать] дать знать о нем в полицию – и вот сейчас там все бросятся исполнять его пожелание. Захар, глядя и слушая это, также [привык к этим привычкам] составил себе какое-то преувеличенное понятие о могуществе своего барина.
5 Слова: Между тем Ё была прикрыта. – исправлены: а. Начато: Наружные сношения б. Но вообще наружные сношения Обломова с Захаром были всегда как-то враждебны.
6 Исправлено: Короткое, ежедневное сближение
7 Исправлено: выучивают
8 К фразе: При сближении ~ взаимно наизусть. – знаком отнесена вставка на полях: Два близких человека – как [две прочитанные обоими книги] два поставленных друг против друга зеркала (?).
Сноски к стр. 133
1 Исправлено: людей и жизни
2 Далее вписано: много терпения
3 Исправлено: одно необъятное
4 Исправлено: а. А привыкши б. Узнав это достоинство
5 Слова: всех его недостатков – исправлены: а. всех его мелких недостатков б. бесчисленных мелких недостатков Захара. Если Захар [несмо‹тря›] [при своей преданности, ценил бари‹на›] [имел большие недостатки и], питая в глубине души к барину преданность, свойственную старинным слугам, отступал от [этого типа] них недостатками своими, то и Ил‹ья› Ил‹ьич›, с своей стороны, ценя внутренне преданность его, не имел [к нему того] [в своем слуге] [то, что] уже к нему того дружеского, [почти] [почтитель‹ного›] почти родственного расположения, какое питали прежние господа к слугам своим. Он [бранился с Захаром] позволял себе иногда крупно браниться с Захаром.
6 Исправлено: тоже надоедал [или, лучше сказать] собой. Далее знак отсылки к вписанному на полях тексту: Захар, отслуживши в молодости лакейскую службу в барском доме, был произведен в дядьки к Илье Ил‹ьичу› [и с тех пор ‹начал считать себя› более предметом роскоши, нежели необходимости в доме] и с тех пор начал считать себя [уже] только предметом роскоши, аристократическою принадлежностью дома [а не] для поддержания полноты и блеска старинной фамилии, а не предметом необходимости. От этого он, одев барчонка утром и раздев его вечером, остальное время ровно ничего не делал.
Ленивый от природы, он был ленив еще и по убеждению. Он важничал в дворне, не давал себе труда ни поставить самовар, ни подмести полов. Он или дремал в прихожей, или уходил болтать в людскую, в кухню, или по целым часам, скрестив руки на груди, стоял у ворот и с [важною угрюмостью] сонною задумчивостью посматривал на все стороны. И после эдакой-то жизни на него вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! Он и служи барину, и мети, и чисть, он и на побегушках! От всего этого в душу его залегла угрюмость, а в нраве проявилась грубость и жестокость. От этого он ворчал всякий раз, как голос барина заставлял его покидать лежанку.
Несмотря, однако ж, на эту наружную угрюмость и дикость, Захар был довольно мягкого и доброго сердца. Он любил даже проводить время с ребятишками. На дворе, у ворот, его часто видали с кучей детей. Он их мирит, дразнит, устроивает им игры или просто сидит с ними, взяв одного на одно колено, другого на другое, а сзади шею его обовьет еще какой-нибудь шалун руками или треплет его за бакенбарды.
Сноски к стр. 134
1 Исправлено: мешал Захару жить тем
2 Рядом на полях вписано и зачеркнуто: Захар должен был в назначенный час разбудить барина. Этот процесс нелегко доставался ему.
3 Исправлено: Захара
4 Рядом на полях вписано: [И] Обломову [жизнь] ни одна минута жизни не представлялась независимой от Захара, вся жизнь Захара наполнялась Обломовым; как
5 Далее вписано: а. словом, прожить часа б. не быть причесанным им и обутым
6 Исправлено: так Захар
7 Далее вписано: кроме Ильи Ильича
8 Исправлено: и в то же время внутренне
9 Об использовании далее фигурных скобок при публикации текстов первоначальных редакций см.: наст. изд., т. 6, Примечания, § 1. См. также с. 42-45, 87-89.
10 Слова: всё еще лежал и занимался делом на диване – исправлены: всё лежал на диване
11 Слова: лай собак, пение – исправлены: то лай собак, то пение
12 Исправлено: большею частию
Сноски к стр. 135
1 Слова: аккомпанировать без всякого вознаграждения – исправлены: а. добровольно аккомпанировать б. бескорыстно аккомпанировать
2 Далее вписано: только
3 Далее вписано: при них
4 Слова: пьес как вокальной – вписаны.
5 Слова: разносчики на все голоса ~ от говядины – исправлены:приносили и предлагали на разные голоса [разные] всевозможные продукты, от говядины
6 Далее вписано и зачеркнуто: наконец, приходили еще
7 Над строкой и на полях вписано: а. Начато: но это не могло б. и эта разноголосица не выводила его из апатии, может быть, более потому, что [в его] он, не терпя шуму, не выставлял у себя в спальне зимних рам и летом и оттого голоса смутно долетали до него
8 Исправлено: конечно
9 Далее вписано: [что] видно, задело его за живое
10 Исправлено: носится
11 Слова: что в тайнике души ~ вопросов – исправлены:что в голове борются возникающие один за другим мучительные вопросы
12 Слова: Нет, нет, нет! – исправлены: И! нет: если и приходят ему вопросы, так из одного любопытства.
13 Слова: Нет мрачной тучи ~ водворился мягкий – исправлены: а. Начато: не только нет б. И след мрачной тучи исчез с чела Ильи Ильича, и никакие вопросы не борются в душе его: на лице давно водворился даже мягкий
14 Слова: Он вытянул совершенно ноги – исправлены:Он уже лег на спину
Сноски к стр. 136
1 Слова: уж конечно, решил – исправлены: нашел серьезное занятие, решил
2 Слова: придумав дельную меру – исправлены: придумав, вследствие письма старосты, новую меру, построже
3 Рядом на полях наброски к последующему тексту:
1. А! Тебе пришел в голову тяжелый, хоть еще и смутный, вопрос: отчего ты такой и отчего другие иные – отчего он не «другой», отчего эта болезненная неразвитость? (см. отчеркнутое на V или IV л.). Глаза слипались и открывались.
2. Два несчастья случились с ним.
3. Окна вставлены.
4. [На двор приходили и певцы, и нищие, но ничто не нарушало занятий Облом‹ова›. Читатель думает, что он всё терзается письмами: ничуть не бывало] – он уже мечтает об оранжереях и т. п. (см. 1-й, 2-й л.).
5. «Когда же пожить?»
6. На траве, девка с круглыми локтями.
7. [Счет от прачки: не умеет счесть.]
8. Он облокотился на локоть и думает.
– Чего не встаете-то?
– Не мешай, я думаю: куда это они ушли, мужики? (см. л. II).
4 Слова: определил им наказание – зачеркнуты.
5 Исправлено: потом перешел
6 Исправлено: сам он
7 Далее вписано: [уж] вовсе
8 Слова: и теперь перебирал имена ~ план – исправлены:и потому [определил] назначил в уме только архитектора, которому хотел поручить сделать план