Под покровом ночи - Энн Стюарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вот это уже не твое дело, — шутливо ответила она. — Пойдем такси возьмем.
— А ты не хочешь перед уходом взглянуть на Шона?
— Нет, — отрезала Кэссиди. — Боюсь, что я бы не устояла перед искушением и прикончила его. Мы бы, конечно, сэкономили на врачах, но зато потратились на судебные издержки. Словом, в его интересах мне сейчас не показываться.
— Почему ты так на него злишься, Кэсс? — спросила Мабри. — Ты ведь как никто другая знаешь, насколько умело он манипулирует людьми, заставляя их плясать под свою дудку. Уж тебе ли не знать, что он вынашивал тайные планы насчет вас с Ричардом.
— Да, я об этом догадывалась, — понуро ответила Кэссиди. — И мне здорово не понравилось, когда я получила неоспоримые доказательства.
— А ведь он так тебя любит! — вздохнула Мабри.
Кэссиди воззрилась на неё исподлобья.
— Я всегда представляла отцовскую любовь несколько иначе, — сказала она.
— Не суди его слишком строго.
Кэссиди лишь покачала головой.
— Он не осмелится умереть, прежде чем я не выскажу ему все, что я о нем думаю, — сказала она. — Поехали домой.
* * *Предрассветный Нью-Йорк встретил их непривычной тишиной. Выйдя из такси перед отцовским домом на Семьдесят второй улице, Кэссиди невольно припомнила обстоятельства, при которых побывала здесь в последний раз. Тогда она тоже вернулась сюда ночью на такси, собираясь припереть Ричарда к стенке, но застала квартиру пустой. Что ж, по крайней мере в этот раз ей нечего беспокоиться по поводу Ричарда.
Кэссиди никогда прежде не замечала, чтобы в центре Нью-Йорка было настолько тихо, но сейчас, пока обшитый ореховыми панелями лифт старого, довоенной постройки дома возносил их с Мабри на двенадцатый этаж, ей показалось, что во всем здании тихо, как в фамильном склепе.
Воздух в квартире был на удивление свежий. Должно быть, Бриджит недавно навела здесь уборку, с облегчением подумала Кэссиди. Сама она с трудом помнила, в каком состоянии оставила квартиру, когда очертя голову устремилась в Англию, в погоню за Ричардом.
Кэссиди без труда удалось уложить Мабри под пуховое одеяло на огромную кровать, которую её мачеха всегда делила с Шоном, и вручить ей стакан чистого виски без льда.
— Я сейчас могу, по-моему, неделю проспать, — пробормотала Мабри, откидываясь на подушки и закрывая глаза.
— Везет тебе, — вздохнула Кэссиди. — А я, по-моему, уже не смогу сомкнуть глаз. И почему у нас до сих пор не придумали никаких средств для переакклиматизации?
Тишина, казалось, стала осязаемой. Кэссиди уже надеялась было, что Мабри уснула, когда та вдруг открыла глаза и спросила:
— О какой переакклиматизации ты говоришь, Кэсс?
Вопрос прозвучал совершенно естественно, да и голос Мабри был совершенно спокоен. Но Кэссиди лишь безмолвно уставилась на нее, она словно язык проглотила.
Впрочем, отвечать ей и не пришлось. Мабри отставила опустевший стакан на ночной столик, закрыла глаза, и почти мгновенно погрузилась в сон.
Кэссиди же просидела у изголовья кровати мачехи ещё несколько минут, панически боясь малейшим неосторожным движением вывести Мабри из зыбкого сна. Когда же она наконец позволила себе пошевельнуться и встать, затекшие мышцы повиновались ей с трудом. Кэссиди покидала спальню Мабри на цыпочках, настолько измученная, что ей отчаянно хотелось разреветься.
Выйдя в коридор, она осмотрелась. Дверь комнаты Ричарда была открыта настежь, за ней царила кромешная тьма. Когда-нибудь, возможно, завтра Кэссиди прокрадется туда и поищет, не оставил ли Ричард каких-нибудь улик. Ведь, как ни крути, но теперь она стала его сообщницей, помогла ему бежать. Кэссиди не только не собиралась раскрывать кому-либо тайну местопребывания, но и была готова припрятать любую инкриминирующую его вещь. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы Ричард с детьми был в безопасности, причем как можно дальше от нее.
Кэссиди настолько устала, что уже перешла ту грань, когда ещё можно забыться здоровым сном. Она поняла, что должна что-то выпить: снотворное, виски или хотя бы горячее молоко.
Немного пораздумав, она направилась в кухню, остановив выбор на самом безопасном, как ей мыслилось, средстве — горячем молоке.
Кэссиди продолжала так думать, пока не пересекла кухонный порог.
Ричард сидел за столом. Перед ним стояла кружка с подогретым молоком, а рядом — бутылка ирландского виски.
— Думаю, немного виски тебе не повредит, — произнес он спокойно и рассудительно, словно они расстались пару минут назад. Словно между ними ничего не случилось, и Кэссиди никогда не лежала под ним, обнаженная, заходясь истошными воплями от нескончаемых оргазмов.
Не дожидаясь её ответа, Ричард налил немного виски прямо в молоко, а потом плеснул изрядную порцию желтоватой жидкости в стакан со льдом. Кэссиди так и подмывало закричать, наброситься на него, вцепиться в лицо, запустить кружку с молоком через всю кухню…
И Ричард прекрасно это понимал. Он молча наблюдал за ней, зорко подмечая любую мелочь, любую особенность в её поведении. Кэссиди понадобилось собрать в кулак всю свою оставшуюся волю, чтобы не только не закричать, но и попытаться придать себе невозмутимое (как она надеялась) выражение.
— Я не люблю виски, — сказала она и сама испугалась, настолько холодным и отчужденным прозвучал собственный голос.
— Я знаю, — кивнул Ричард. — Но все-таки выпей. — Ногой он придвинул ей стул к столу.
Понимая, что должна повернуться и уйти, Кэссиди тем не менее подошла и присела, стараясь держаться как можно дальше от него. Кружка молока с янтарным следом, оставленным виски на жирной белой поверхности, стояла прямо перед ней.
— Ну как Шон? — осведомился Ричард. — Выкарабкается?
Кэссиди подняла голову и встретилась с его взглядом.
— А тебе это важно?
Ричард пожал плечами.
— Это зависит от того, закончил он книгу или нет.
— Закончил. Еще до отъезда в Хэмптонз.
— А ты это знала?
— Нет. Скажи, а в чем важность его книги для тебя? Ведь в ней нет ни слова правды, верно? Ты не рассказал Шону то, что на самом деле произошло в тот вечер. И он даже не подозревает, что твои дети живы.
— Сама знаешь — Шон пишет художественные книги, — ответил
Ричард. — Я рассказал ему предостаточно для разработки лихо закрученной сюжетной линии. Думаю, что чтиво получится зажигательное. — Он поудобнее устроился на стуле, пристально глядя на Кэссиди. — Как бы то ни было, Шон выплачивает моим наследникам весьма приличную сумму за помощь, которую от меня получает.