Ричард Длинные Руки — гроссфюрст - Гай Орловский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэр Клемент обернулся к своим людям и сказал негромко:
— Арбалетчики — окружить поляну. Но чтоб и комар носа не подточил!
Сердце мое колотится отчаянно, я проговорил так тихо, словно Гиллеберд стоит совсем рядом:
— Лучше приготовить два ряда арбалетчиков. Первый как бы засветится, а второй — тайный. И еще…
Он смотрел с беспокойством, я мялся, не зная, как выговорить то, что стучится в череп.
— И еще… поставь вон там двух-трех лучников.
— Зачем?
— Так, — проговорил я, — на всякий случай. Что-то меня морозит… Мы окружили Гиллеберда, но у меня такое чувство, что это он окружил нас.
— Ваша светлость?
— Он не тот, кого можно схватить так вот просто.
Он проговорил озадаченно:
— Но мы в самом деле окружили это место!
— Я бы, наверное, все-таки вырвался.
— У Гиллеберда, — возразил он, — нет вашего коня!
Я сказал со вздохом:
— Боюсь, у него мозги лучше.
— Нет! — сказал он с нажимом. — Нет!..
Когда пришел сигнал, что кольцо сомкнулось, двойное кольцо, я взял в руки лук Арианта, наложил стрелу и прицелился, как казалось сэру Клементу, в пустое пространство середины поляны. В последний момент ослабил натяжение тетевы и положил стрелу обратно в колчан. Сделал три шага вперед.
— С Богом, — прошептал сэр Клемент с надеждой.
Я сосредоточился, чувствуя поддержку каждого из нас, собрался и метнул стрелу в этот пузырь. Сначала, казалось, ничего не изменилось, но через мгновение посреди поляны вспыхнул яркий лиловый свет, мгновенно собрался в купол и с запасом накрыл приличное пространство, внутри разместился бы добротный двухэтажный дом. Помимо Гиллеберда и некроманта, которых я уже видел, на этот раз стали видны головы четырех арбалетчиков, что устроились за поваленным деревом. Арбалетчики в кожаных панцирях и железных шлемах, колдун в плаще лилового цвета, только Гиллеберд в блестящих рыцарских доспехах и даже в шлеме с поднятым забралом.
Еще грубо сколоченный стол, на нем три кувшина разных размеров, прочая разная мелочь.
Сэр Клемент выдохнул счастливо:
— Получилось!
— Это вы призвали Господа, — напомнил я.
Он благочестиво перекрестился, а я ощутил нарастающую неуверенность и даже страх. Гиллеберд с некромантом даже как будто не заметили, что их тайное убежище раскрыто, молча показывают свою мощь, а она в самом деле намного больше, чем я предполагал и на этот раз.
Сэр Клемент прошептал устрашено:
— Такие магические стены ничем не пробить, мой лорд. Я как-то видел в детстве…
— Еще посмотрим, — пробормотал я. Во рту пересохло, пальцы дрожат, я нервно сглотнул и повторил: — Еще увидим…
— Ваша светлость, что делать будем?
Я прошептал:
— Если они так сильны, почему не нападают?
Он подумал, сказал тяжеловесно:
— Думаю, совсем не потому, что добрые…
— Мне тоже так кажется, — сказал я. — Значит, либо я дурак, либо мы оба умные. Как думаешь?
Он помялся, пробормотал:
— Ну вообще-то… как бы сказать… в дураках ходить как-то не очень…
— Тогда проверим этот купол на прочность, — сказал я. — Он же только защитный? Значит, в ответ по голове не вдарит?
Он сказал с неуверенностью:
— Не должен бы… Прикажете попробовать?
— Близко не подходи, — предупредил я.
— Ну так если не дурак…
Он подозвал одного из лучников, простой жилистый мужик в легкой одежде, это арбалетчики щеголяют в толстой коже, по команде Клемента вышел из-за дерева. Под куполом ничего не изменилось, будто не замечают, затем стрелок наложил стрелу, вскинул лук.
Я смотрел в напряжении, если что, его смерть на моей совести, одно дело послать в бой тысячу человек, другое — вот так одного…
Стрела сорвалась с тетивы, мгновенно прочертила пологую дугу и ударила в купол. Я успел увидеть короткую синюю искорку, словно клюнула железным острием в камень, тут же исчезла в такой же голубой, как и сам купол, вспышке.
Он натягивал тетиву еще дважды, но стрелы сгорели точно так же. Вернулся обескураженный и виноватый, хотя, думаю, и сам не ждал, что стрелы пройдут стенку магического пузыря насквозь.
Я вытащил из седельного мешка, что захватил с собой, малый арбалет. Сэр Клемент встретил его непонимающим взглядом, но когда я натянул тетиву на среднее деление, прошептал почтительно:
— Магия против магии?
— Нет, — сказал я, — это честное оружие. Хотя… и не наше.
Глава 4
Из-за дерева не достать, можно бы попробовать из лука Арианта и дальше, он же борется с нечестивой магией, однако уж взял арбалет, надо действовать, полководцы должны быть решительны или хотя бы выглядеть такими.
Я сделал несколько шагов в сторону купола, арбалетчики там зашевелились и взяли меня на прицел.
Холодок пробежал по спине, а вдруг стена магического купола стрелы задерживает только снаружи? Я остановился, до тех арбалетчиков не достану, но купол…
Я вскинул арбалет к плечу, хотя из такого можно стрелять с любого положения, нажал на спусковую скобу. Легкий толчок, на стене купола вспыхнуло жаркое голубое пламя диаметром в несколько футов. Некромант и Гиллеберд оглянулись, но первый продолжал рвать траву, а Гиллеберд с неожиданной легкостью, несмотря на доспехи, опустился с ковшиком к земле, а там, судя по движениям, набирает воды из родника.
Я взвел тетиву на последнее деление, выждал, когда стрела неспешно появится в канавке и затвердеет, потеряв туманные очертания, снова приложил к плечу и выстрелил.
Стена купола заметно вздрогнула, словно мыльный пузырь под легким порывом ветра. От дерева донесся ликующий вопль какого-то арбалетчика.
Голубой свет охватил повернутую к нам часть свода и несколько секунд трепетал, медленно теряя краски. Некромант повернулся, взмахнул руками и что-то прокричал. Купол съежился, стал вдвое меньше, но, как я понимаю, вчетверо плотнее.
Для проверки я еще дважды ударил из арбалета с той же силой, но теперь вспышки на стенке совсем тусклые, а сам купол перестал мыльнопузырьно колыхаться, выглядит, как будто выкован из несокрушимой стали.
— И все-таки, — сказал я громко, — кое-что прояснили. Купол не сам по себе, а его мощь надо подпитывать.
— Чем? — спросил сэр Клемент. — Похоже, воду черпают совсем не простую…
— Проверим, — сказал я, — раньше кончатся наши стрелы или же их запасы?
Некромант вскинул голову, хотел что-то крикнуть в нашу сторону, однако Гиллеберд велел кивком продолжать работу. За моей спиной послышались осторожные шаги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});