Принцесса по крови - Райчел Мид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не кричала, но явно говорила на повышенных тонах. Я произнесла почти всю речь на едином дыхании и теперь сделала паузу, чтобы набрать в грудь немного воздуха. Эдди и Джил глядели на меня широко раскрытыми глазами, как будто впервые увидели.
Именно в этот миг вернулась миссис Везерс.
— На сегодня достаточно. Теперь, пожалуйста, поднимайтесь в свою комнату,— сказала она Джил.
Джил кивнула все еще со слегка ошарашенным видом и поспешила прочь, не попрощавшись ни со мной, ни с Эдди. Миссис Везерс проводила ее до лестницы, а Эдди повернулся ко мне. Лицо его было бледным и серьезным.
— Ты права,— сказал он,— Я не выполнял свою часть работы.
Я вздохнула, внезапно почувствовав огромную усталость.
— Ты еще лучше, чем остальные.
Он покачал головой.
— И все равно. Может, ты права насчет Мики. Может, если бы я с ним поговорил, он держался бы на расстоянии, и тогда Лорел не цеплялась бы к Джил. Сегодня я его попрошу. Но...
Эдди нахмурился, осторожно подбирая слова.
— Попытайся не быть слишком суровой с Адрианом и Джил. Для нее такая жизнь — стресс, и иногда я думаю, что через духовную связь с Адрианом Джил передалась частица его характера. Я уверен, именно поэтому она сегодня и убежала. В ее положении он бы поступил именно так.
— Никто не заставлял ее сбегать,— ответила я,— Тем более Адриан. Она уговорила Ли и ничего нам не сказала, значит, понимала, что поступает нехорошо. Это был ее выбор. А Адриана вообще ничто не оправдывает.
— Да... Но это же Адриан,— неубедительно проговорил Эдди.— Иногда я не знаю, сколько в его поступках его самого, а сколько — духа.
— Пользователи духа принимают антидепрессанты, верно? Если бы его беспокоила сложившаяся ситуация, мог бы взять себя в руки и сделать что-нибудь. У него был выбор. Он не беспомощен. И никто из них — не жертва.
Эдди несколько секунд внимательно смотрел на меня.
— А мне-то казалось, это я сурово отношусь к жизни.
— У тебя суровая жизнь,— поправила я,— И основана она на идее, что ты всегда должен заботиться о других. Меня же воспитали в том духе, что иногда заботиться необходимо, но все равно всем нужно пытаться справляться самим.
— И однако ты здесь.
— Давай, давай, напомни мне еще раз об этом! Скажи лучше, хочешь вместе со мной поговорить с Ли?
С лица Эдди исчезло извиняющееся выражение.
— Да,— свирепо сказал он.
Мы нашли Ли на улице — он с несчастным видом сидел на скамье. Когда мы приблизились, он вскочил.
— Пожалуйста, простите! Я не должен был так поступать. Просто у нее был такой печальный и потерянный голос, что мне захотелось...
— Ты знаешь, как мы ее оберегаем,— сказала я.— Неужели ты не подумал о том, что мы будем сходить с ума?
— И она несовершеннолетняя,— добавил Эдди,— Ты не можешь просто увозить ее и делать с ней все, что захочешь!
Должна признать, я слегка удивилась, что Эдди решил затронуть вопрос об угрозе целомудрию Джил. Не поймите меня неправильно. Я тоже помнила, сколько ей лет. Но после того как она, в буквальном смысле слова, наблюдала собственную смерть, мне казалось, что Эдди не будет беспокоиться о такой житейской вещи, как секс.
Серые глаза Ли широко распахнулись.
— Ничего не было! Я бы никогда не посмел. Честное слово! Как можно воспользоваться своим преимуществом перед тем, кто настолько доверчив! Я не могу погубить это доверие. Она значит для меня больше, чем любая другая девушка из всех, с кем я встречался. Я хочу, чтобы мы навсегда остались вместе.
Я подумала, что «навсегда вместе» в их возрасте — чересчур, но в глазах Ли была трогательная искренность. И все же это не оправдывало его поступков.
Ли серьезно отнесся к нашим нотациям и пообещал, что такого никогда больше не повторится.
— Но прошу... Я могу все-таки видеться с ней хотя бы в вашем присутствии? Давайте будем выбираться куда-нибудь всей компанией!
Мы с Эдди переглянулись.
— Если ей вообще теперь позволят покинуть кампус,— сказала я,— Я и вправду не знаю, что дальше будет.
Еще несколько раз извинившись, Ли ушел, и Эдди вернулся в свое общежитие. Я поднималась по лестнице, когда мой мобильник зазвонил. Бросив на него взгляд, я с испугом увидела номер моих родителей в Солт-Лейк-Сити.
— Да? — с колотящимся сердцем сказала я.
На один отчаянный миг я подумала, что это Зоя.
— Сидни.
Отец. В животе моем все перевернулось от ужаса.
— Нам нужно поговорить о случившемся.
Меня охватила паника. Как он успел узнать об исчезновении Джил? Ответ напрашивался сам собой — винить в этом следует Кита. Но откуда узнал Кит? Он что, был у Кларенса, когда Эдди позвонил Адриану? Несмотря на недостатки Адриана, я не могла представить, чтобы он рассказал Киту о случившемся.
— Поговорить о чем? — спросила я, выгадывая время.
— О твоем поведении. Прошлым вечером Кит позвонил мне, и, должен сказать, я очень разочарован.
— Прошлым вечером?
Он звонил не из-за исчезновения Джил. Тогда из-за чего же?
— Тебе полагалось координировать усилия, которые помогли бы той моройке затеряться среди людей. Ты не должна была разъезжать с ними, водить с ними дружбу, хорошо проводить с ними время! Я едва поверил своим ушам, когда Кит сказал, что ты повезла их играть в шары!
— В мини-гольф, и Кит это одобрил! Я сперва спросила у него.
— А потом я слышу, как ты помогаешь всем этим вампирам с их делишками и всякой всячиной. У тебя есть обязательства только по отношению к девушке, и обязательства эти ограничиваются тем, что необходимо для ее выживания... А ты, насколько мне известно, не выполняешь своего долга. Кит поведал о некоем инциденте, когда ты не справилась надлежащим образом с ее проблемами из-за солнечного света...
— Я немедленно сообщила об этих проблемах! — закричала я.
Могла бы догадаться, что Кит использует это против меня.
— Кит...
Я помедлила, думая о том, как лучше всего объяснить.
—...Кит неверно истолковал мой первоначальный рапорт.
Кит отказался дать ход моему первоначальному рапорту, но, если бы я сказала отцу, что его протеже солгал, отец встал бы на его защиту. Он бы мне не поверил.
— И уж не Киту бы говорить! Он все время болтается у Кларенса и не рассказывает почему!
— Наверное, чтобы убедиться — ему не стало хуже. Я так понимаю, у старика не все дома.
— Старик бредит охотниками на вампиров,— объяснила я,— Он думает, что есть люди, которые убили его племянницу.
— Что ж,— сказал отец,— Есть люди, осведомленные насчет вампиров. Люди, которых мы не можем разубедить. Вряд ли это охотники. Кит исполняет свой долг, просвещая Кларенса. А ты действуешь неправильно.