Фаранг - Евгений Шепельский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она могла предать — ради высшей цели. И предавала — легко.
Еще одно заклятие: мою шею сжали горящие невидимые пальцы… но только на миг. Я покачнулся и выпрямился с коротким всхрипом.
Кольцо обжигало палец.
— Ты Сегретто!
Она выглядела изумленной от того, что ее магия на меня не подействовала.
— Маэри Аврис Сегретто, Джорек. Я — Маэри Аврис Сегретто, ты это хотел узнать? Ты думал, здесь какой-то полоумный старик? Ты думал… Что ты думал? — Она все поняла по моему взгляду и вскрикнула: — Не трогай детей!
— My body is a cage,[5] — прошептал я.
Креал-вэй-марраггот ударил Маэри Аврис Сегретто мечом под левую грудь. Она упала в ванную мертвой куклой.
Затем креал-вэй-марраггот исчез. Я снова получил контроль над своим новым телом. Упал на колени и завыл, глядя на дело своих рук.
Не знаю, что удержало меня в рамках рассудка. В какой-то миг я очнулся и понял — армия магов уже идет по коридорам, куда выводят двери спаленок. Душегуб размазанным желтым пятном прыгает позади.
А наверху Кронгайм пытается убить Орнелу.
Ладно, маги. Я совершил убийство — против своей воли. Но теперь — в моей воле спасти человека!
Я закрыл глаза, потянул носом. Свежий поток воздуха из щелей двери возле книжного шкафа, на полках которого — маленькие фарфоровые куколки зверушек… Господи… Зверушки… Украшения… Боль резанула по сердцу, но я усилием воли прогнал жалость. Начал вдыхать всей грудью, пытаясь понять, сформировать картину подземелья. Да, за дверью возле книжного шкафа — коридор, ведущий наверх через ряд помещений. Мне — туда.
Я вскочил, рывком придвинул книжный шкаф к двери, через которую вошел, сорвал со стены вечную лампу и ринулся на волю.
41
Я мчался сквозь Яму с закрытыми глазами. Я вдыхал запахи и рисовал картину. Я проскакивал и подавлял ловушки, поглощая их энергию, а тело, казалось, все никак не напьется магического флюида. Лампу я давно выбросил, как выбросил и шлем, только заглушавший восприятие. Меч, испивший крови, все же был в моей руке — оружие понадобится. Да… понадобится. Дырявые латы болтались и скрипели. Запах крови Рикета-Маэри на клинке лишь добавлял мне злобы. Позади маги прибирали к рукам Яму Сегретто и уже ломились в двери спальни Маэри. Позади топтался Душегуб, прознавший об исполнении клятвы и готовый пуститься в погоню… Я должен успеть раньше… Должен спасти Орнелу. Если спасу, это сможет примирить меня с тем, что я убил Сегретто.
Я выскочил на поверхность через какой-то сырой, забитый крысами подвал. Ветер остудил разгоряченное лицо. Я повел головой и нащупал розовый завиток из своего сна. Бросился по следу — вполне себе в человеческом обличье. Зато все остальные детали из сна были тут как тут: ночь, луна и гнусное желтое пятно… Оно уже начало преследование, пробиралось по моему следу в Яме.
Город не спал. Уже не спал. Каким-то образом горожане прознали, что в королевском дворце происходит неладное — но сидели тихо, как мыши. Даже не зажигали огней. Но я ощущал, как, таясь за ставнями, чутко слушают, смотрят в щелки. Я несся к королевскому замку, хрипя и задыхаясь. Луна жалила лицо и руки. В какой-то момент я понял, что доспехи затрудняют мой путь, и сбросил их, вспоров кожаные ремни острием меча.
Свобода!
Душегуб еще в коридорах подземелий. Движется по моему следу — пока медленно, опасаясь возможных ловушек. Парадоксально — магия Сегретто может его уничтожить, а вот Душегуб — может уничтожить меня. Мое же дело, мой долг — добраться до Орнелы и спасти ее. Дальше… Я, кажется, знал, что именно смогу предпринять против демона. Навстречу проскакала группа вооруженных конников с копьями-фонарями в руках — я быстро юркнул в подворотню. Оружие солдат уже отведало крови. Через десять минут безумного бега впереди показался сановный квартал, окружавший королевский замок. На улицах квартала было шумно. Звенело оружие, там и тут ржали лошади. Истошно, на одной ноте кричала какая-то женщина. Издалека слышалось раскатистое «Рро-о-о-о!» голема.
Я бросился наверх, стараясь держаться в тени. Квартал напоминал разворошенный муравейник. Прямо мне под ноги вылетел из окна второго этажа полный человек в ночной рубахе, приземлился с хрустом на брусчатку, остался лежать неподвижно. Я перепрыгнул его, матерясь про себя. Меня грубо окрикнули сверху, но я не остановился.
В окнах королевской резиденции заполошно метались огни. Я начал подниматься к замку, отметив про себя, что двигаюсь к тыльной стороне построек. Джорек знал кратчайший путь… Новая группа конников проследовала мимо. У некоторых поперек седел лежали связанные люди. Угу, люстрация придворных Орнелы в самом разгаре. Не убивают — видимо, планируют брать выкуп или что-то подобное. Я подождал, пока они скроются из виду, и выступил из-за дерева.
Вперед, вперед, вперед, легко отталкиваясь от брусчатки лапами-ногами, вперед, вперед, вперед, насторожив острые лисьи уши!
Свобода в груди… Свобода!
Дворец полон боли и смерти. Кризис власти был в самом разгаре.
Вот и дворцовая стена, а в ней виднеются главные ворота черного входа во дворец. Через них провозили сегодня меня. У ворот отирались пятеро вооруженных стражей, обилие синего в одежде подсказало — это гвардейцы ковена. Заградительный отряд, дежурят, чтобы никто не сбежал. В руках алебарды — такими сподручно рубить всех, кто выскочит. Смотрят в сторону проема, откуда пахнет кровью.
Я ринулся на них из тени, бежал на цыпочках, стелился по-волчьи неслышно. Ударил одного в затылок острием клинка, под шлем, второго поймал на сгиб локтя и сломал шейные позвонки. Время замедлилось, как тогда, у корчмы Йорика, будь он навечно проклят. Я убил еще одного, прямо в спину, пробив резким ударом кольчугу, а вот двое других успели отпрыгнуть, наставили алебарды — но медленно, действуя словно нехотя.
— Ичих-х-ха-аа!
Я перехватил древко, рванул на себя. Солдат сделал вынужденный шаг, опасаясь отпустить оружие. Я выставил клинок и пробил гвардейцу горло. Он умер, так и не выпустив алебарду из рук. Последний успел рубануть алебардой, но я отпрянул, присел и рубанул заговорщика под коленями. Распрямился и ударил мечом в шею. Пятеро убиты. Я прыгнул в проем ворот и помчался по коридорам и залам. Розовый завиток Орнелы безошибочно вел по следу.
В глейве ускорение не работало. Зато теперь! О, черт, я мчался как стрела!
Только бы успеть! Пока завиток пульсирует — принцесса жива.
Я убил одну женщину, но спасу другую. Это хотя бы немного примирит меня… с самим собой.
В большом зале я увидел несколько обгорелых трупов. Гобелены на стенах были в подпалинах. Потолок тоже закопчен. Уши мои понемногу начали чесаться. Маги! Тут прошли маги, швырявшие заклятия. Я бросился по их следам. Сгоряча вылетел на толпу солдат ковена, волочивших какого-то сановника. Что он по ночной поре делал во дворце, интересно знать… Не иначе, навещал любовницу из служанок… Офицер-предводитель был из числа тех, кто сопровождал меня вместе с Раузером. Узнал, изумленно выкрикнул: «Джорек!» Я ринулся в боковой проход, топоча по мраморному полу, то и дело попадая в снопы лунного света, падающего из высоких окон. Проскочил в какой-то покой, захлопнул дверь и швырнул поперек нее дорогую резную мебель. На дверь тут же обрушились удары, я бросил в баррикаду еще стульев, придвинул массивный стол.
— Авэрасса торр!
Это где-то этажом выше. Там же пульсирует розовый завиток…
Я прыжком вымахнул в коридор, несколько теней заградили мне путь, наставили оружие. Нет времени выяснять — свои или нет, я поднырнул под мечи, клубком прокатился между стеной и тенями, выпрямился и вновь помчался вперед.
— Омм! Омм! — послышалось наверху. Утробный, какой-то чмокающий звук вселил в меня ужас. Его издавало не живое существо. Может быть, это големы магов?
— Авэрасса торр!
Я увидел лестницу и рванул к ней. По пути схлопотал стрелу в плечо со спины, но даже не остановился. На стене вдоль лестницы дотлевали остатки гобелена, слоистый дым затруднял дыхание. Лестничная площадка наверху была устелена трупами. Я пробежал по короткому коридору и выскочил в зал, не шибко-то и большой, но забитый людьми. Бой был в самом разгаре.
— Омм! Омм!
Отвратительно белокожее существо ростом метра два с половиной, в грубых штанах и более ни в чем, возвышалось перед солдатами Болгата, за спины которым я выскочил. Тварь колотила исполинским топором по невидимой, едва мерцающей преграде, растянувшейся от края до края помещения. За покатым плечом существа маячил мэтр Раузер собственной персоной, не менее бледный, чем тварь, с ним были два десятка гвардейцев ковена.
Тускло светили на стене две вечные лампы.
Я освободил свое плечо от стрелы и шагнул из тени.