Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фаранг - Евгений Шепельский

Фаранг - Евгений Шепельский

Читать онлайн Фаранг - Евгений Шепельский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:

На вторые сутки наступила перемена. Вечером я попытался выйти из каюты, но Кеми вскинула голову и схватила меня за запястье.

— Джорек… не уходи… — пролепетала чуть слышно.

Я остался. Теперь мы говорили о жизни. Вернее, я говорил. Я рассказывал о своем мире, но не думаю, что она усвоила и поверила хотя бы в десятую часть. Потом просто говорил. Говорил и говорил, бесконечно. Я ощущал, что мои слова омывают ее душу. И вот — она начала оживать, хотя первоначально напоминала куклу. Она больна чем-то вроде стокгольмского синдрома, надеюсь, со временем он рассосется… Я-то не против побыть добрым самаритянином для прекрасной дамы, но хочется, чтобы дама хотя бы иногда самостоятельно принимала решения… Да и насчет ее отношения ко мне… Я за искренность, а не за наведенные посредством шока ложные чувства.

Да, конечно, события в Кустоле, мягко говоря, перепахали психику девушки, но по разговору и моей казни в библиотечном зале я понял, что Орнела — личность рано созревшая, сильная, способная на жесткие и бескомпромиссные поступки. Личность эта погрузилась в нечто вроде летаргии — от перенесенного шока. И дело Тихи — вытащить ее наружу. Или хотя бы не мешать этому процессу. Не подгонять, не усугублять. Ждать. Быть рядом. По крайней мере пока не передам девушку Окрану.

«Когда твоя девушка больна…» Черт, она не моя девушка и даже… А впрочем…

Несколько раз за вторую ночь она срывалась на рыдания, и я вытирал ее глаза, полные слез. Успокаивал и гладил по плечам. Наконец под утро она утихла, взглянула на меня и вымолвила:

— Ты… ты действительно не он.

— Нет, Кеми. Нет. Я сказал правду. Я — не он. Это просто оболочка.

— А какой ты был… там?

— Вот такой, — я показал на два вершка от пола. — Я был почти карлик. И ни одна женщина не хотела иметь со мной дела.

По ее губам скользнула бледная усмешка.

— Я бы захотела…

Я чуть не ляпнул: «А я бы не отказался».

Потом наступило утро, я вышел на палубу, переговорил с капитаном и вернулся.

— Тебе нужно одеться. Вам нужно одеться, ваше высочество.

— Да… хорошо… Не называй меня так, пожалуйста!

Она решила, что я это всерьез.

— Ладно, ваше высочество, уговорили.

Вот тут она поняла мою иронию — и улыбнулась. Умная девочка. Под глазами ее все еще лежали темные круги, однако я отметил, что ее лицо отражает женскую чувственность и красоту куда сильнее, чем ранее, когда она носила холодную маску отрешенности. Ее лицо, когда она видела меня, становилось… обнаженным. А искренне обнаженное женское лицо — это то сокровище, которое дано видеть только очень близкому мужчине.

Я принес воды и таз для умывания, вышел, пока принцесса приводила себя в порядок, затем помог Орнеле одеться и вывел ее наружу. Сцена, последовавшая вслед за этим, чем-то напоминала памятный эпизод из «Титаника» — я стоял на носу и, приобняв девушку за плечи, показывал ей речной простор. Волосы ее пахли… ну, в общем, мне-Тихе, а равно и мне-Джореку нравился этот запах и… короче, я понимал, что мне нравится стоять вот так и придерживать девушку за плечи. «Стриж» бойко шел по течению на веслах. Мы обогнули мыс и увидели Вермор — он раскинулся на приземистых холмах правой стороны широкого устья Тилуанны. Над морем вилась жемчужная дымка. Устье и морской простор были заполнены кораблями. Паруса всех цветов, вымпелы на мачтах… Ощущалось, что Вермор живет в первую очередь торговлей и пульс его всегда бьется с удвоенной частотой.

Вокруг города было множество пахотных земель, поля, сады, деревушки и много-много храмов Спящему — побогаче, победнее, короче говоря, всяких. Люди молились и ждали пробуждения. Как и много сотен лет назад.

— Замок… — чуть слышно промолвила Орнела. И показала рукой.

Замок. Я вскинул голову и увидел Минас-Тирит из своего сна.

43

Белокаменный дворец, окруженный зданиями поменьше — но с такими же острыми шпилями, воткнутыми в синее безоблачное небо.

— Там королева Велерия, — сказала Орнела. Голос ее не был исполнен тепла и радушия.

Очевидно же, что именно эта властьпредержащая особа меня зазывала. Уверен, что она, вряд ли ритуал призыва творила ее фрейлина либо служанка. Хорошо… Теперь осталось прийти к ней и выяснить все, что удастся. Вопрос: когда сдавать Окрану принцессу? До — или после разговора с Велерией? Хм…

— Знаешь ее?

— Видела… Она бывала в Кустоле до катаклизма. Я была еще совсем малышкой. Я и брат… и другой брат… Кронгайм. Поклонник Маэта. Причастный к Алой Пасти. Узурпатор Корналии. Обретавшийся в Верморе, между нами говоря.

Если судить по тону, не слишком тебе понравилась эта самая королева. Впрочем, женщины оценивают других женщин зачастую предвзято.

— Не доверяешь ей?

— Я… никому… я почти никому теперь не доверяю!

Я положил руку ей на плечо. Жест, который вырвался сам по себе. Жест, который мужчина проделывает только со своей женщиной.

Орнела бросила на меня просящий взгляд:

— Джорек.

— Тиха.

— Тиха… прости… Я не хочу к Окрану. И к нему у меня нет доверия. Он маг. После того, что сотворили маги, я…

Крэнк, вот этого я не учел!

— Ты — что?

— Я хочу остаться с тобой. У меня есть друзья… но не в Рендуме. Помоги мне добраться до Кверилла… А дальше… Я… постараюсь тебя отпустить…

Кверилл… Далеко ли это, Джорек? А? Снова головная боль… Ладно, Орнела скажет. Но я не знаю, что скажет мне Велерия. Я не могу пока ничего обещать. И я очень надеюсь, что Велерия предложит мне кусок паззла.

Я размышлял, а «Стриж» тем временем приближался к городу. Над водой с пронзительными криками реяли чайки.

— Идем к нижним пристаням, — крикнул с кормы капитан Джерико. — Там дешевле… Хух, вода чистая, ни следов мерзких гадов!

Моя интуиция сказала: нет. Никакого Окрана до визита к Велерии. Сначала королева, после — маг. А там… впрочем, что-то подсказывает, что там будет совсем не таким, как я ожидаю.

— Хорошо, — сказал я. — Я тебя не брошу, даю слово. Сейчас мне нужно отправиться в город. У меня там дело. Да, не смотри так — у меня, у Тихи, дело. Архей поручил мне его. — Складно я соврал, верно? — Я решу его до заката. Ты будешь ждать меня здесь, на судне капитана Джерико. Ты все поняла?

Мне показалось, что она готова протестовать, но — внезапно лицо ее стало строгим, взгляд — собранным. Проснулась прежняя Орнела. Принцесса не по титулу, но по крови.

— Я верю тебе, Тиха.

— Вот и хорошо. Сейчас я уйду. Но вернусь до заката. Даю слово.

— Хорошо.

— Теперь иди в каюту и старайся не появляться на палубе без особой необходимости.

Она кивнула — кивнула как маленькая девочка, с обидой, мол, бросил, развернулась круто и ушла в каюту. И правда — ожила.

Мы ошвартовались у нижних пристаней, кои представляли собой дощатые настилы в бедной части города. Морские каменные пристани были дороговаты для «Стрижа». Я одолжил у Джерико шляпу и прикрыл ею свои острые уши. Мы переждали девятый вал речной таможни, взятки, ругань за каждый фунт облагаемого пошлиной груза (олово и сера, то, чем была все еще богата Корналия), после чего я вознамерился прогуляться.

— Оружие длиннее локтя в городе строжайше запрещено, — информировал меня капитан. — Вот кинжал, облом, спрячь под рубашку.

Он протянул мне короткий кинжал в простых кожаных ножнах.

— Гляди, народ тут горячий. Слово за слово, кулаком по столу…

Я сказал, что вернусь вечером, пока, мол, принцесса — на его попечении. Джерико кивнул. Все-таки Болгат умел подбирать людей… Капитану я верил безоговорочно.

— Я буду здесь еще сутки, — сказал он, полируя лысину не вполне чистым платком, — затем нагружусь пенькой и дегтем и двинусь каботажником до Ильминдара. В Корналию мне больше хода нет. Захотите оба — пойдете со мной в Ильминдар.

Я сказал, что подумаю. И вспомнил, что у чародеев Ильминдара имеется сосуд с кровью Спящего. Просто вспомнил.

* * *

Город был богат и огромен. Да, никогда бы не подумал, что после Ебурга мне покажется огромным средневековый город. Город дышал, жил, стремился. Обходя коровьи плюхи и лошадиные катышки, я поднимался от торговых кварталов наверх, к Минас-Тириту своего сна. Золото и росписи храмов, многоголосый говор, лай собак, разнообразные запахи… Все навалилось, пьяня, кружа голову, теребя все органы чувств. В отличие от депрессивного Кустола, Вермор жил радостно. Сумрачье и Маэт были где-то далеко. Приглядевшись к жителям, я понял, почему Болгат так сомневался в моем происхождении. Народ в основном был приземистый и смуглый, и, конечно, ни единого эльфа я не встретил. Зато попалось несколько орков, темнокожих, похожих на Рейфа.

Однако Джорек подсказал — орки и в Рендуме не живут. Так, случаются изредка, как негры у нас в Екатеринбурге. Над шпилями дворца прогудел громолет Прежних. О как, получается, у Велерии с Прежними тесные связи? Это не есть хорошо…

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Фаранг - Евгений Шепельский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит