Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Бросок Саламандры - Алекс Орлов

Бросок Саламандры - Алекс Орлов

Читать онлайн Бросок Саламандры - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 74
Перейти на страницу:

– Я послал «чистильщика», – осторожно ответил полковник.

– Кого? Я его знаю?

– Думаю, да, сэр. Это Джордано Промис. И с ним группа

поддержки...

Шеридан вздохнул, побарабанил пальцами по столу и сказал:

– Подружка Кларка исчезла. Как сквозь землю провалилась. А Промис остался в ее квартире с двумя пулями в теле.

– Не может быть, чтобы она сумела убрать Промиса, сэр.

– Это естественно, Элвин. Вашего «чистильщика» убрал профессионал. Что, по-вашему, это означает?

– В деле новый игрок, сэр, – позволил себе реплику агент Пойнтер. Только он мог вмешаться в разговор высоких чинов.

– Правильно, Бен. Только этот игрок уже давно нам известен – это Линнард Йорк.

В кабинете повисла тишина, которая была нарушена телефонным звонком. Шеридан снял трубку и несколько минут давал распоряжения по перехвату каких-то крупных партий контрабанды, а когда закончил говорить, вернулся к прежней теме:

– Вероятность того, что мы достанем Маргарет Темпл, очень невелика. Даже агент Принц, регулярно дающий нам информацию от Йорка, не может в этом помочь. Кстати, наш друг Йорк инициировал уже третье по счету расследование по делу «Ульрика».

– У них на нас ничего нет, сэр, – сказал Пойнтер, – Операция была проведена чисто, а уничтожение пограничниками корабля Дельера скрыло все оставшиеся следы.

– Все, да не все, – со злостью произнес Шеридан. – Я видел заявку Йорка. Он просит разрешения провести исследование останков, найденных на месте последнего боя Дельера. А набрали их там очень много. Что-то около трех тысяч фрагментов человеческих тел. Я еще не знаю, что он с этого получит, но на этот раз Йорк копает слишком глубоко. Если они как следует поработают с документами да сличат даты, то ты, Бен, всплывешь вверх, как дохлая рыба.

Шеридан замолчал, достал платок и вытер выступивший на лбу пот.

– Выходит, меня нужно убирать? – с обидой в голосе произнес Пойнтер.

– В обычной ситуации – да, но сейчас ситуация другая. Так что успокойся. Я бы не стал тащить тебя с Руанона только для того, чтобы самолично шлепнуть. Это сомнительное удовольствие.

Снова зазвонил телефон. Шеридан нервно схватил трубку и резко спросил:

– Ну что еще?

– Это коммутатор, сэр. Вам звонок из города.

– Из города?! Я занят! Спросите, что нужно, и позже

мне сообщите.

– Есть, сэр.

– Так о чем я говорил? – Генерал почесал нос, затем хлопнул себя по лбу: – Вспомнил! С этими постоянными звонками с ума сойти можно. В общем, джентльмены, ужимаем время и ускоренно готовимся к операции, а то наши друзья из Зоны Сото просто писают кипятком от нетерпения. Ты, Бен, с завтрашнего дня начинаешь подготовку на тренажере – тебе придется в одиночку пилотировать крейсер «Саламандра». Задача для обычного человека практически невыполнимая, но если бы я тебя не знал, я бы не закрутил эту интригу. Как-никак, мы в этом деле не первый год.

Снова зазвонил телефон.

Шеридан раздраженно хлопнул ко кнопке селектора, чтобы не брать трубку, и спросил:

– Ну что еще случилось?

– Это опять коммутатор, сэр, – послышался робкий голос связиста.

– Ну?..

– Вы приказали доложить, кто вам звонил из города и по какому вопросу.

– Ну?! – Голос Шеридана уже звенел от злости.

Звонила Люси и просила передать, что она беременна...

Невольные свидетели личных проблем генерала опустили глаза к полу.

– Гм... Ну ладно, отбой... – сказал Шеридан. Затем достал из ящика стола блокнот и несколько минут его перелистывал, нашел какую-то запись и произнес: – Ну не знаю... Может быть.

Пойнтер и Стивене по-прежнему сидели тихо. Шеридан убрал блокнот и, посмотрев на подчиненных, подвел черту:

– Давайте постараемся, джентльмены. Постараемся, чтобы провести остаток жизни в достатке где нибудь в Шин-Гене, вдали от проблем Федерации.

96

Как человек разумный, Эдди не хотел идти на явное самоубийство, и был момент, когда он едва не отказался от полета на «Ливадии». Однако капитан Бриф все-такл сумел убедить его, что полет на яхте вовсе не так опасен.

И вот Эдди сидел на месте второго пилота и широко раскрытыми глазами смотрел на диковинную снасть, состоявшую из множества обычных резинок. «Эластичные компенсаторы», как утверждал капитан, исполняли функции автопилота лучше, чем сам компьютер. Этих снастей было несколько, и разные наборы резинок цеплялись на штурвал в зависимости от того, что требовалось делать – взлетать, садиться или двигаться по прямой.

– Компьютер на судне – это самая дорогая штука, – говорил Бриф. – Ну где мне было его взять? Вот и приспособил резинки. Только штурвал в одну сторону пойдет – его потянут вот эти белые, если в другую, остановят полосатые и синие – чем больше резинок, тем надежнее... Ну вот, к примеру, если мы взлетаем и тяга малая, то сразу заваливаемся на хвост, воздух давит на рулевые закрылки, а те действуют на штурвал. И как только он пошел назад то сразу тянет красную резинку, а она привязана к регулятору тяги...

После столь обстоятельных разъяснений Кларк немного успокоился и теперь лично убеждался в работоспособности «резинового автопилота».

Взлет «Ливадии» проходил очень динамично.

– Ну как вам, сэр, моя красавица?! – кричал Бриф, но Эдди его не слышал. Лишенный изоляции, корпус яхты жутко гудел от набегавших потоков воздуха, поэтому общаться можно было только знаками.

– Все отлично! – прокричал в ответ Эдди, чувствуя, как уходят перегрузки и вибрации стенок судна затихают. Это означало, что «Ливадия» покидала атмосферу.

Через несколько минут стало достаточно тихо, чтобы можно было говорить. Правда, немного мешал шум маршевого двигателя, но по сравнению с взлетом это были уже пустяки.

– Помогите мне, сэр, переключить режим пилотирования, – попросил Бриф. – Подайте вон ту связку.

И капитан указал на другой моток разноцветных резинок, собранных на кольце из толстой проволоки.

Кларк пролез под снастью, обеспечивавшей взлет, добрался до нужного жгута и передал его Брифу.

Капитан довольно сноровисто снял один пучок и накинул на штурвал кольцо другого, тем самым сменив режим.

– Ну вот и все, – довольно сообщил он, помогая резинкам поставить судно на курс.

При этом Бриф не сверялся с показанием навигационного компьютера, а только бросал короткие взгляды на три экрана, показывавших забортное звездное пространство.

– И что, вот так ты выставляешь курс? – удивленно спросил Кларк. – Без навигации?

– Почему же без навигации, – обиделся капитан, – Я ведь человек хотя и пьющий, но грамотный. Вот на этом экране звезды правой полусферы, на этом – левой, а на последнем – то, что позади нас. Чего еще нужно-то?

– Но ведь должен же быть прибор, определяющий, где мы находимся, – недоумевал Кларк. Он опять начал жалеть, что согласился на взлет.

– Зачем мне прибор, сэр? Я и сам прибор. – Бриф достал из-под панели потрепанную книжку и, открыв ее на нужной странице, показал беспокойному пассажиру: – Вот вам созвездие Робокоп, вот созвездие Пастушка, а вот Двадцать Седьмой Млечный Путь. Как раз то, что у нас на экранах. А вот тут написаны примерные координаты точки, с которой открывается этот чудесный вид.

– Так ты летаешь по этой книжке? – Кларк посмотрел название и прочитал вслух: – «Пособие по астрономии для дополнительных занятий в старших классах». Бриф, это же школьный учебник!

– А какая мне разница? Книжка нужная, и в этом ее ценность, – резюмировал капитан и спрятал учебник обратно под панель.

Кларк подавленно молчал. Объяснения капитана Брифа поражали железной логикой, и вместе с тем Эдди не мог поверить, что в их просвещенное время кто-то выходил в космос практически на веслах.

Маршевый двигатель продолжал работать на высокой ноте, и это также беспокоило Кларка. Какое-то время он держался, но потом спросил:

– Что-то твой двигатель слишком громко работает. Он в норме?

– Да. Он в порядке. А гудит оттого, что слишком большой. Я его с сухогруза снял.

– С сухогруза?

– Да. Выбор был небольшой, вот я и снял с сухогруза. По тем временам это был довольно хороший движок.

– Так он, в случае необходимости, может здорово разогнать яхту, – оживился Кларк. Бриф хитро усмехнулся:

– А вы думаете, сэр, почему меня еще не схватила маршрутная полиция? Сначала, как поймают меня радаром, ругаются, пристань, говорят, корыто шелудивое, к нашему борту, мы тебя арестовывать будем. А я им говорю – арестовывайте, ребята, только сначала догоните.

– Да-а, – протянул Эдди, чувствуя, как в нем зарождается уважение к этому необыкновенному судну и его создателю. – Ну а радара у тебя тоже нет?

Эдди ожидал, что капитан-скажет: ну что вы, конечно есть, как же без радара, но владелец судна сказал просто:

– А зачем он мне?

– Ну хотя бы для защиты от обломков.

– Обхожусь и так, – махнул рукой Бриф. – Большие помехи я и так вижу, а маленькие мне не страшны – корпус выдержит.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бросок Саламандры - Алекс Орлов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит