Нордшельский отшельник - Камиш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кожа всадника облепила ее тело, как только она натянула подлатник. Она чувствовала себя так, будто состоит из нескольких живых слоев.
Они были единым целым.
Глава 24
Два драконьих взгляда сцепились, и даже расстояние не помешало им насладиться давно забытыми эмоциями. Одна была полна ярости, вторая — презрения. Но обе из них были чисты и так сильны, что Лэниэль передалась дрожь Норда. Ее руки похолодели от накатывающего страха. Незнакомый сородич Норда не выглядел дружелюбным. Он с явным ощущением полноценной власти занимал сторону противников.
— Кто это?
Медленно вышагивая по густеющей воде, Гемы сопровождали рептилию, от шагов которой вздрагивала сама земля. Он двигался неторопливо, с явным превосходством, четко осознавая ужас, который внушает своим видом в народы, живущие на очередной слабой планете. Планете, которая, как и предыдущие, покорится ему.
Он упивался трепетом и страхом, упивался взглядами, всецело направленными на него, и ужасом, застывшим, вероятно, в их малюсеньких сердцах. Очередное отребье, не стоящее ни единого его когтя.
Лишь кое-что вызывало в нем чувство волнения сильнее, чем жажда крови и смерти. Достойный противник.
Та тварь, величественно застывшая на горе, была ему смутно знакома. Дракон, наблюдающий за ним, не боялся за свою жизнь; но страшился за маленькую наездницу, оседлавшую его спину.
Он не торопился, пока его двойник пытался сбросить наземь надоедливую букашку, прицепившуюся к панцирю. Он хотел понаблюдать за этим, поэтому оттягивал момент, медленно нацеливаясь на противника.
«Неужели на это ты променял свою жизнь? Свою свободу ярости и жестокости на повиновение жалкой девчонке, которая держит тебя на поводке, словно собаку?»
Он обнажил клыки в подобии жуткой ухмылки; их расстояние мучительно медленно (или слишком быстро?) сокращалось, и он наконец почувствовал страх, который исходил от всех этих существ. Среди них затесалась одна маленькая капелька ярости, теперь исходившая от маленькой девчонки, которая прилипла к Норду, как банный лист. Уловив ее, Воевода поднялся на дыбы, рывком вздымаясь в воздух. Ему хватило несколько больших взмахов крыльями, чтобы поравняться с вершиной горы. А эта маленькая тварь даже не устрашилась? К ни го ед. нет
Он повел головой, подобно змее, и набрал воздух в легкие. Дракон взглянул прямиком в глаза крохотной эльфийке, будто давая понять, что все дальнейшие его действия предназначены именно для нее. Когда воздух перестал распирать легкие, он раскрыл пасть, на мгновение показав окружающим вспышку огня в своей глотке. Но огненное представление было бы сейчас слишком поспешным. Он любил запугивать своих жертв перед тем, как показать свою истинную мощь.
Раскрыв пасть, он разразился громоподобным криком. Его рев оглушил всех, кто находился в воде или же на берегу, но Лэниэль даже не вздрогнула, занося над головой крохотное копье.
«Ты решила напугать меня палкой? Я могу проглотить тебя целиком».
Не желая терпеть такой дерзости, он ринулся на них с намерением атаковать эльфийку, но встретил контратаку от своего собрата — по разинутой пасти Воеводы Норд ударил когтями.
“Тебя не должно было здесь быть!” — мысленно прошипел предводитель Гемов, на миг теряя ориентацию в пространстве. За этим ударом последовал еще один, более мощный — Норд налетел на него, пытаясь рассечь задними когтями, но Воевода успел уйти от удара.
Воздушный поток снес его. Не удержавшись в воздухе, он ударился о скалы, но отряхнулся и быстро, в несколько больших взмахов набрал высоту. Противник уже был готов атаковать вновь, но держался так, чтобы всадница была в укрытии. Она же в свою очередь изо всех сил старалась высунуться, чтобы поразить врага копьем. Ее противник про себя посмеялся такой глупости, перемешанной с дерзостью.
«Все твои слабости на виду, дурак. Ты прогнулся под эльфийку, она тебя и погубит».
Он набрал высоту, стремительно оторвавшись от них, и камнем полетел вниз, прямо в неразлучную парочку. Норд был не промах, поэтому быстро ушел в сторону и тут же взлетел, стараясь разминуться с нападавшим. Они столкнулись лицом к лицу, хватая друг друга когтями, и похожим на кошачий клубок кубарем полетели в воздухе. Вцепившись друг в друга в воздухе, царапая чешую и проникая под кровоточащую кожу, они лишь будоражили адреналин, бушующий в венах. Эльфийка перебралась ближе к шее Норда, цепляясь за чешуйки всем телом, и даже не смотря на кровоточащий костюм, принялась наносить удары по лапам недружественного дракона, пытающегося достать и прокусить горло отшельника. Они извивались, как две сцепившиеся змеи, пытаясь задеть самые незащищенные участки тела.
— Сдавайся, или я сожру твою девчонку, — прошипел дракон Норду, но Лэниэль услышала лишь драконье рычание и шипение, словно потрескивало полено в костре.
— Я уже один раз послушал тебя, Хорн, и это ничем хорошим не кончилось, — ядовито ответил Норд.
Глаза дракона от удивления расширились, а зрачки испуганно забегали из стороны в сторону, пока он осознавал произнесенное противником.
— Как ты меня назвал?
Норд воспользовался его замешательством, чтобы оттолкнуть, и Воеводу перекинуло в воздухе. Капли крови веером разлетелись по воздуху, пачкая мертвые и живые тела невольных зрителей. Дракон учащенно замахал крыльями, пытаясь восстановить равновесие, отчего ледяные порывы ветра окутали эльфов и хронов. Воины не спешили идти на помощь, наблюдая за стычкой двух монстров, их сковал страх от их величия. Лучники и маги боялись ранить не того.
Два темных пятна метались по небу в раздражающих вспышках молнии, отталкиваясь и вновь сцепляясь. Норд всеми силами пытался уберечь маленькую всадницу, изо всех сил уцепившуюся за него, и метающую бесполезные, по большому счету, копья. Большая часть из них просто отскакивала от молодой и гладкой лоснящейся кожи более молодого и проворного дракона. Воевода увеличил расстояние между ними, устав играться по этим бесполезным правилам, и завис над ними, помахивая перепончатыми крыльями, кое-где разорванными.
В тумане и под освещением молний его силуэт выглядел перед застывшими в ожидании существами как темное божество.
Норд не спешил атаковать, держась в воздухе поодаль. Его соперник что-то замышлял, поэтому он копил в себе силы для ответной огненной атаки. Было очевидно, что он полетит прямо на них, и траектория полета была ясной и прямой.
Воевода действительно ринулся на них, но когда огонь застлал им обзор, резко изменил свое направление, уходя куда-то в сторону. После огня пошел и дым, дезориентируя и застилая картинку. Сильный удар пришелся снизу, а затем еще один — рогами в правый бок, отчего он начал заваливаться в воздухе и терять высоту. Лэниэль сползла с