Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Мистерия Мести - Вадим Панов

Мистерия Мести - Вадим Панов

Читать онлайн Мистерия Мести - Вадим Панов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 80
Перейти на страницу:

— Я знаю, что в Тайном Городе почти никто не занимается изготовлением музыкальных инструментов. Но музыку вы же слушаете! Предложи эту скрипку концам — и ты увидишь, её у тебя с руками оторвут. Не так много мастеров, которые делают действительно хорошие инструменты. А Пьетро — один из лучших.

Шас с сомнением покачал головой.

— Ну хорошо, — Алессандро решил выложить самый последний козырь. — В дополнение я могу выторговать у Пьетро скидку на покупку скрипок — специально для тебя, Аскар. А она тебе понадобится — концы, увидев, какой инструмент ты им продал, завалят тебя заказами.

— Тридцать процентов, — быстро сказал Турчи.

— Треть стоимости? Ты в своём уме? Мастер не станет работать себе в убыток. Пять процентов.

После нескольких минут ожесточённой торговли сошлись на десяти. Алессандро дрожащей рукой вытер пот — но так, чтобы собеседник не заметил.

— Всё равно этого мало, — буркнул шас, однако маг уловил в его голосе удовлетворение. — Только из жалости к твоей нищете, Фоскари, я отдаю тебе Слезу. Даром отдаю, заметь! Себя не жалею! Только для чего она тебе?..

— Я учёный, — ответил Алессандро. — Для моих опытов нужен артефакт с определёнными свойствами.

— Ты её копировать хочешь, что ли? — фыркнул контрабандист. — Вот идиот, прости меня, Спящий! Да эти артефакты навы изучили вдоль и поперёк, уж я то знаю! Никто не может сделать копию Слезы. Только сами асуры — а их давно нет…

— Кто тебе сказал, что я стану её копировать? — Алессандро пожал плечами и забрал Слезу. На ощупь она была тёплой и гладкой — действительно очень похожей на кусок янтаря. — Я всего лишь ставлю опыты. Не забивай себе голову, Аскар. Ну, до встречи!

Алессандро вышел навстречу ледяному ветру. После духоты кофейни запахи зимней Венеции показались ему слаще благоухания роз. Карнавал бурлил, невзирая на поздний час, но для мага, получившего самую ценную вещь во Вселенной, это уже не имело никакого значения.

Из окна «Золотой чайки» вслед ему задумчиво смотрел чернявый шас.

Венеция, 1742 год

«.утверждается, будто асуры употребляли сии артефакты подобно тому, как воины, попавшие в окружение врага, употребляют бочонок с порохом. Артефакт потому и прозывался Слезою, что, придавая магу на время новые силы, спустя короткое время убивал его. Однако, прежде чем умереть, маг успевал вытянуть из окружающего его пространства всю доступную энергию и использовать её, из какого источника бы она ни проистекала.»

Алессандро прервался, чтобы взять новый лист грубой дешёвой бумаги и заодно сформулировать дальнейшие рассуждения. Доклад, который он составлял, требовал максимальной краткости и точности мысли. Сегодня вечером ему предстояло прочесть его перед людьми, не имевшими времени, чтобы оценивать красоты стиля. Но ему необходимо было заинтересовать их. Подцепить на крючок.

Маг потёр лоб, пытаясь сосредоточиться. Против воли мысли уводили его от сухих фраз, которые он писал, — слишком многое стояло за этими фразами. Достиг ли он успеха? И да, и нет. Девять лет упорной работы, полуголодное существование, одиночество — великая цель требовала полной самоотдачи. А мелкими магическими услугами или изготовлением скрипичного лака на жизнь не очень-то заработаешь. Алессандро по-прежнему был убеждён, что создать независимый Источник магии возможно, только дело это оказалось более сложным и непредсказуемым, чем он рассчитывал. Он всё ещё был уверен, что идёт верным путём, однако Слеза асуров больше не годилась для исследований — нужен был новый артефакт, возможно, даже не один. Зато Алессандро сумел превратить Слезу в нечто но вое — слабый прообраз того великого Источника, который виделся ему в грёзах. Алессандро отчаянно нуждался в деньгах — и потому решился продать Слезу. Он долго думал, стоит ли это делать, но других ценностей у него не имелось. Тогда он разыскал старого приятеля Строцци, который пообещал свести его с нужными людьми. Сегодня вечером.

«…купивши Слезу, провёл я над ней множество опытов и изменил её. Теперь магическая энергия, получаемая через сей артефакт, так же подвластна людям, как та, что даётся нам из источника Зелёного Дома. Так же Слеза собирает по велению мага любую энергию, будь то магия Тёмного Двора или же магия, рассеянная в окружающем пространстве. К слову сказать, этой рассеянной магии вокруг нас немало, но до сей поры использование её не представлялось возможным.»

Алессандро закончил работу, когда солнце уже вызолотило его каморку косыми вечерними лучами. Он вложил несколько листков с докладом в старую записную книжку в кожаном переплёте. Записи в этой книжке он вёл с первого дня работы со Слезой асуров. Там были расчёты, результаты измерений, формулы и анализ экспериментов. Он помнил всё наизусть, но боялся, что там, на переговорах, что-нибудь упустит — и потому взял книжку с собой.

Маг спрятал в полотняный мешочек Слезу. За прошедшие годы она уменьшилась и изменила цвет с золотистого на светло-коричневый. Такого цвета бывает жжёный сахар, который аптекари продают от кашля. Алессандро аккуратно завязал мешочек, убрал за пазуху вместе с записной книжкой и шагнул к двери. И тут он внезапно ощутил укол странного беспокойства, которое заставило его на миг остановиться.

Он ещё раз окинул взглядом своё скромное жилище: холодный очаг, рабочий стол, заставленный ретортами и тиглями, коробочки с измельчённым янтарём, бутыли с маслами и склянки со спиртом, старую кровать с дырявым одеялом, не спасавшим в холодные зимние ночи. Каморка пропахла лаком, скипидаром и печным дымом. Единственное, чем здесь не пахло, так это едой. Алессандро вздохнул. При всём своём природном аскетизме он начал уставать от бедности. Возраст…

Он прикрыл дверь и спустился по чёрной лестнице, провонявшей кошками. В Венеции царила суета, обычная для весеннего погожего вечера. Здесь, на окраине, кричали дети, переругивались соседки, слышался стук плотницкого топора, лай собак, чьё-то чересчур громкое пение. Алессандро шёл через родной город узкими улочками и мостами, мимо дворцов, подворотен, церквей, рынков, каналов… Деньги на проезд оставались, но магу хотелось рассеять снедающее его беспокойство.

Наконец он миновал площадь Сан-Марко, заполненную гуляющей пёстрой толпой, но вместо того, чтобы свернуть налево, в сторону Арсенала, — свернул направо, к району дворцов и старинных особняков, чувствуя смутное волнение. Что греха таить, потомок одной из знатнейших венецианских семей ни разу ещё ни в одном из этих дворцов не бывал.

Через десять минут он стоял возле чёрного входа в нужный особняк. Уже темнело, и от канала веяло вечерней сыростью. Во внутренний дворик мага впустил слуга такого звероподобного вида, что Алессандро поначалу принял его за обряженного в ливрею медведя. Во дворике было пусто и тихо, влажно блестела старинная мозаика на полу, каменная лестница с ажурными белыми перилами убегала вдоль стены куда-то вверх. Дом тоже казался пустым, однако маг заметил краткий проблеск света в одном из окон второго этажа. Значит, занавесились плотными портьерами и ждут.

Слуга жестом пригласил Алессандро следовать за ним и направился вверх по лестнице. Алессандро старался не отставать. Ему казалось, будто пустые окна особняка на самом деле наблюдают за ним подозрительным и холодным взором. Он почти раскаялся, что решился прийти сюда, — но поворачивать назад было поздно.

Лестница привела их на второй этаж, к дубовой двери, ведущей в богато обставленную и хорошо освещён-ную залу. После полумрака улицы свет десятков свечей показался магу чересчур ярким. Он на мгновение остановился на пороге залы, моргая, — но присутствующим хватило этого мгновения, чтобы разглядеть его как следует.

— Проходите же, синьор Фоскари, — сказал кто-то. Прозвучало вполне доброжелательно.

Алессандро снял треуголку и прошёл в залу, так изукрашенную росписями, гобеленами и позолоченной лепниной, что она казалась внутренностью ларца. Окна были закрыты и задёрнуты портьерами, у противоположной стены пылал камин — и оттого в комнате стояло душное тепло. В середине залы на стульях сидели четверо дорого одетых людей в масках — обычных Бау-тах, какие на карнавалах носит весь город и которые очень хорошо скрывают лица. Одним из этих четверых был Лодовико Строцци. Алессандро легко узнал его по богато расшитому камзолу и треуголке, отделанной гагачьим пухом, — приятель по-прежнему не чуждался роскоши. Остальных маг не знал, но был уверен, что все они люди и все так или иначе слышали о Тайном Городе. На гобелене, висящем у камина, Алессандро заметил символ, подтверждающий принадлежность хозяина дома к тайному ордену розенкрейцеров, — розу, обвивающую крест. Значит, вот к кому привёл его Строцци.

— Добрый вечер, синьоры, — маг коротко поклонился. Всё его волнение внезапно куда-то исчезло, словно он перешагнул последнюю черту. — Я обратился к вам, поскольку слышал, что вы ищете знаний и трудитесь во имя всеобщей пользы человечества.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мистерия Мести - Вадим Панов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит