Женушки из Бата - Венди Холден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К его удивлению, Элис захихикала. Этот смех совершенно не напоминал обычный смех Аманды. Он был теплым и душевным, и окружающий мир внезапно показался лучше и ярче.
– Какие именно у тебя проблемы? — спросила она.
– М-м-м, мне трудно назвать что-то конкретное…
– Ты имеешь в виду, что все представляет проблему?
Хьюго изменил положение на кушетке. Ему не хотелось признаваться в размерах своей некомпетентности, в особенности практически незнакомой женщине, которая казалась воплощением идеальной матери. Но после того как они оба поплакали в «Уотерстоуне», он почувствовал близость с ней.
– Определенно можно сказать, что проблем немало.
– Он не спит? — догадалась Элис.
– Э-э-э… нет. — Конечно, почти полная бессонница Тео являлась одной из многочисленных проблем. Но для начала и она сойдет.
– Нужно пытаться не давать ему спать днем — как можно больше, — сказала Элис. — Я сама так делаю. — Она похлопала ребенка по спинке. — И это срабатывает. Тогда они спят ночью. Мне кажется, что это очевидно.
Хьюго кивнул.
– Это имеет смысл. Тео любит проспать весь день, а потом гулять по ночам. Хотя теперь он по утрам ходит в ясли.
– Ну, это поможет ему не спать. — Элис взяла под мышку «Забавные рецепты основного натурального детского питания». — В любом случае — удачи. Мне пора идти.
Он не мог придумать ни одного вопроса, чтобы подольше ее задержать.
Глава 14
Определенно поездки в «Цыпочки» по утрам утратили для Тео всю новизну. Но в это утро, как и вчера и позавчера, ребенок напрягся и захныкал при виде здания яслей.
— Беспокоится из-за расставания, — резким тоном объяснила одна из нянь. — Он привыкнет.
Хьюго хотел бы быть также уверенным. Должно быть, Тео на самом деле ненавидит ясли, если хочет оставаться с отцом. Не то чтобы им было очень весело вместе. Похоже, большую часть времени Тео плакал, в то время как Хьюго в свою очередь пытался понять, из- за чего он плачет.
— Пошли, дорогой, — пробормотал он орущему сыну. — Не надо так себя вести. Только не сегодня.
Через полчаса после начала рабочего дня было назначено важное совещание. Клиенты продавали пакет документов на викторианскую пивоварню и устраивали «конкурс красоты» для местных агентств по недвижимости. Этим утром пришел черед «Данн и Дастарда». Как знал Хьюго, Ней отчаянно желал, чтобы их назначали единственными представителями и поручили им продажу. В настоящее время среди появляющихся в Бате и быстро растущих молодых компаний, занимающихся СМИ и новыми технологиями, наблюдался большой спрос как раз на подобные здания с промышленной историей. Это, конечно, не новый этап освоения района Кингз-Кросс в Лондоне, но наибольшее приближение к нему, возможное в Бате. При таких перспективах Хьюго чувствовал признаки старого возбуждения.
Он не мог себе позволить опоздать на эту встречу.
– Я рассчитываю, что ты произведешь на них впечатление, — предупредил Нейл. — Я уже сказал им, что у нас есть крутой суперпродавец, раньше работавший в Лондоне, способный вытянуть последний пенс из любого потенциального покупателя. Я долго описывал твой шарм и способности к убеждению. Ты обязан быть на встрече и убить их наповал.
Теперь Хьюго с Тео поднимались по ступенькам в ясли, и ребенок протестующее вопил. Хьюго стонал в отчаянии. Как, черт побери, справляться с такой истерикой и в то же время думать о работе?
Он заметил одну из мам, которая, шатаясь, приближалась к входу. Он узнал Сью. Барбара, которая помогла ему пристегнуть пластиковый козырек к коляске, представила их друг другу несколько дней назад. Ребенок, которого несла Сью, извивался и орал, как и Тео, словно их обоих убивали.
– Привет, — крикнул Хьюго над ревом. Он обратил внимание, что у обычно улыбающейся Сью сегодня вытянутое лицо зеленоватого оттенка. — С тобой все в порядке? — добавил он.
Она покачала головой.
— Животом мучаюсь. Какой-то вирус прицепился. — Она кивнула на ребенка. — Заразилась от Хамиша. Но с ним сейчас уже все впорядке, не волнуйся, — глядя на Тео, поспешно добавила она. — Но меня тошнило всю ночь.
– Тебе нужно лежать, — сказал Хьюго, когда они заходили в здание.
Она грустно усмехнулась.
– Конечно, нужно. Но кто отвезет Хамиша в ясли, если я слягу? И я не могу пропустить работу. Я в последнее время столько пропустила из-за разных болезней Хамиша, что меня уволят, если я снова не приду.
– Бедняжка, — посочувствовал ей Хьюго и виновато осознал, что он — не единственный родитель с проблемами. Даже Элис, несмотря на всю свою компетентность, из-за чего-то плакала. Он много раз думал о ней после их встречи.
– Родить ребенка и удержаться на работе — это просто кошмар, черт побери, — сказала она перед самым входом в детскую.
– Ты мне будешь рассказывать! — воскликнул Хьюго, заталкивая все еще извивающегося Тео под мышку и надевая положенные бахилы.
– Работодатели не испытывают к тебе никакого сочувствия, если у тебя есть дети, — жаловалась Сью, передавая Хамиша няне. — Я постоянно спрашиваю себя, стоило ли оно того. В любом случае зарплаты едва хватает, чтобы покрыть все расходы.
– Это борьба, — согласился Хьюго. Он никогда не мог предположить, какой дух товарищества царит среди работающих родителей, дети которых посещали «Цыпочки». Он не мог подумать, что найдет с этими мамами столько общего. Тем не менее, это приносило какое-то грустное наслаждение. Они все оказались в одной лодке, и эта лодка попала в шторм. А Сью еще истрадает морской болезнью.
— Мне пора, — сглатывая, сказала она. — Если повезет, то вовремя доберусь до туалета.
Когда Хьюго наконец ехал на работу, ему приходилось то и дело тереть глаза. Существующий в яслях espritdecorps развеялся, и он чувствовал себя несчастным и изможденным. Расставание с Тео всегда было кошмаром из-за реакции Тео. Хьюго сразу же испытывал чувство вины и полной некомпетентности, несмотря на все попытки стать хорошим отцом. Что он делает не так? Ему бы очень хотелось спросить Элис. Каким образом ему с ней встретиться? Он ведь столько всего не знает.