Охотник: Замок Древних. - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выполнив её требования, я уселся в зале за столом напротив девушки. Заказав обед на двоих и кубки, Мэри посмотрела на моё мрачное лицо.
– Что, Дарт, давай выпьем за нашу встречу? – предложила она.
– Лучше б она никогда не состоялась, – глухо ответил я.
Мэри, открыв бутылку, разлила вино в кубки, принесённые расторопной служанкой.
– Поистине, эта встреча не иначе, как богами была предрешена, – сказала девушка, поднимая свой кубок. – Ты только представь, как малы были шансы, что мы встретимся.
– Видимо, прогневал я чем-то богов, – грустно сказал я, беря свой кубок.
– Я ведь и не думала, что ты выжил после падения в реку, – сказала Мэри. – Я сама с трудом выбралась из реки милях в пяти ниже по течению.
– А я надеялся, что ты вообще не выбралась, – сказал я. – Думал, что ниже по течению нет мест, где на скалы выбраться можно.
– А ты значит, сразу к противоположному берегу рванул и по лестнице выбрался? – поинтересовалась девушка.
– Да.
– Понятно. Да, недооценила я тебя тогда, – призналась девушка. – Не ожидала я от тебя такой выходки.
– А как ты меня нашла? – спросил я. – Я ведь полночи следы путал.
– Просто ты мало знаешь о варгах, – пояснила девушка. – Чутьё у нас тоже от зверей досталось, так что понять, куда ты направился, мне не составило труда.
– А что с охранниками стало? – поинтересовался я.
– Да ничего с ними не стало, – отмахнулась Мэри. – Тем более, после того как из реки выбралась, я не через перевал пошла, а через пустоши.
– Как жаль, что ты на демонов не напоролась, – посетовал я.
– Почему не напоролась? – удивилась девушка. – А питалась я в пустошах чем? Ты просто забыл, что у меня с собой две руны были. С ними в пустошах не так опасно бродить.
– Повезло тебе, – сказал я, допивая своё вино. Прекрасный вкус, только никакого удовольствия от вина не получаю, глотаю как воду.
– Так, где ты добром разжился? – спросила Мэри. – Если из замка ничего не брал.
– По дороге добыл, – ответил я и рассказал ей о своих приключениях.
– Удивительный путь ты прошёл, добираясь сюда, – сказала Мэри, выслушав мой рассказ. – Похоже, и впрямь боги присматривают, чтоб ты без приключений не остался.
– Может быть, – согласился я. – Надеюсь и от тебя они меня избавят.
Побеседовав со мной, девушка с аппетитом принялась за принесённую еду. Я же вяло ковырял свой блюдо, кусок не лез в горло. Надо как-то избавиться от этой зверюки, раздумывал я. Играет она пока со мной, как кошка с мышкой, а как надоем, так и всерьёз за меня примется. Рассчитывать, что она успокоится и отпустит меня, было бы верхом глупости. Нет, ждут меня после похода холодный подвал и многодневные пытки.
Рассеянно смотря по сторонам, я заметил за столиком недалеко от нас четырёх крепких девушек с мечами, поглядывающих на меня. Самая крупная из них, заметив, что я обратил на них внимание, подмигнула и сделала приглашающий жест. На миг я опешил, такое поведение больше мужчинам, чем девушкам подходит. Девушки весело рассмеялись, заметив моё смущение. Точно вылитые городские забияки, только пол другой. Может они могут Мэри от меня отвлечь, а там мне только на коня запрыгнуть и ищи ветра в поле. Вроде Стоун говорил, благородные девицы Элории схваток не избегают и оскорбления не спустят. И не стражники это, чтоб приказы первой встречной благородной девицы исполнять. Не станут они Мэри слушать и оскорбление прощать, решил я. А если из клана они так вообще тут целое представление будет.
Покосившись на Мэри, поглощающую еду, я осторожно спустил одну руку со стола, и подмигнув девушкам, смотрящим на меня, изобразил на пальцах неприличную фигуру. На миг опешив от такой дерзости, девушки переглянулись и разом поднялись из-за стола. Быстренько схватив кубок, я сделал вид, что невозмутимо пью вино, а сам замер, в ожидании удобного случая, чтобы улизнуть от Мэри.
Подойдя к нашему столу, крупная девушка, больше похожая на Имперского гвардейца, чем на хрупкую леди, обратилась к Мэри: – Я требую извинений.
Мэри неспешно оторвалась от еды, и покосившись на меня, повернулась к подступившим к столу девушкам.
– В чём дело? – поинтересовалась она.
– Ваш спутник нас грязно оскорбил, – пояснила ей оскорблённая девушка. – И я, леди Алисия из клана Фарах, требую, чтобы вы принесли мне извинения. А если они меня не удовлетворят, то я поучу вас хорошим манерам. – С угрозой добавила она.
– Дарт-Дарт, – покачала головой Мэри. – Ты за это заплатишь.
Расстегнув ворот куртки, она вытащила медальон с выгравированным на нем орлом, сжимающим в лапах топор. Увидев вытянувшиеся лица обступивших нас девушек, я с досадой подумал, что, похоже, мой план не пройдёт.
– Я приношу вам извинения за манеры моего спутника, – сказала Мэри Алисии. – Что поделать – варвар из Империи, не успела я его манерам обучить.
– Я принимаю ваши извинения, – кивнула косящаяся на медальон девушка, и развернувшись, ушла за свой стол. За ней последовали и остальные девушки. Я с тоской посмотрел им вслед, эх, не удалось их стравить.
– Что, план не сработал? – с улыбкой поинтересовалась девушка. – Можешь не стараться, в Элории тебе никто не поможет. Даже благородные леди из влиятельного клана.
– Почему? – спросил я.
– Ты же видел медальон, – сказала Мэри. – Он означает, что я состою на службе в Тайной страже Элории и все граждане Элории обязаны мне помогать. Потому и девушки извинениями удовлетворились, а не на дуэль меня вызвали.
Демоны, выругался я про себя, если она такую власть имеет, то и впрямь на чью-либо помощь рассчитывать не приходится.
– Так-то Дарт. И даже если я решу посреди улицы перегрызть тебе горло, никто тебе не поможет.
– Но я же не преступник, – сказал я. – Ты удерживаешь меня только из своей прихоти.
– Ты не совсем понимаешь, о чём говоришь, ты нужен мне не только из-за прихоти, но и по долгу службы, – улыбнулась Мэри. – Я ведь не ловлю преступников. Я занимаюсь поиском магических предметов Древних, которые могут быть использованы в войне.
– Но Элория ведь ни с кем не воюет, – не понял я.
– Не воюет, – согласилась девушка. – Но арсеналы постоянно пополняет.
– Ну а я здесь причём? Какое я имею отношение к твоей службе?
– Самое прямое, – сказала Мэри. – Ты знаешь, где расположен портал. А ты представляешь себе, какую неоценимую пользу он представляет в случае войны?
– Ну, немного.
– Немного, – усмехнулась девушка. – В Элории сейчас три портала – в столице и в двух крупных городах, и четвёртый будет очень полезен. Ты только представь, если город окружит враг, в любой момент из других городов можно перебросить туда войска, снаряжение, пищу, вытащить горожан и раненых.
– Действительно, очень ценная вещь, – согласился я с Мэри, представив описанную ей картину.
– И ты знаешь, где она находится, – сказала девушка. – Поэтому я имею полное основание удерживать тебя сколь угодно долго и даже убить, чтоб ты не раскрыл тайну нашим противникам.
– Но я не собираюсь никому рассказывать о портале, – с отчаяньем сказал я.
– Может, и не собираешься, – сказала Мэри. – Но рисковать я не буду. Да и за тот заплыв я с тобой ещё не рассчиталась.
Я тяжело вздохнул.
– Да не расстраивайся ты так, – посоветовала девушка. – Если будешь мне полезен, то ничего тебе не грозит. К примеру, может, ты кого из охотников знаешь, кто согласится в поход к замку сходить?
Несколько мгновений подумав, я отрицательно покачал головой.
– Жаль, придётся самой искать подходящий отряд.
Тут я чуть не подскочил на стуле, вспомнив, что мне ведь известна руна портала.
– А у тебя есть доступ к порталам Элории? – поинтересовался я у девушки.
– Есть, – насторожилась Мэри заметив, что я повеселел.
– Тогда я предлагаю тебе соглашение, – сказал я. – Я сильно облегчу твой путь к порталу, а ты оставишь меня в покое и не станешь убивать.
– Хорошее предложение, – согласилась девушка. – Только как ты можешь облегчить путь?
– Я знаю руну портала, – сказал я. – А значит, с любого другого портала мы сразу сможем попасть в замок, не бродя по горам.
– Действительно хорошее предложение, – обрадовалась Мэри. – Это решит множество моих проблем. Хорошо Дарт, я принимаю твоё предложение, и если ты действительно переправишь нас в замок, то я обещаю отпустить тебя целым и невредимым.
– Прекрасно, – обрадовался я. – Тогда нам нужен маг, который научит меня заклинанию перемещения.
– Думаю, в столице найдём, – сказала Мэри. – Тогда в Гармине делать нам нечего. Но смотри Дарт, если ты не знаешь руну портала и пытаешься меня надуть, то ты об этом пожалеешь. – С угрозой произнесла девушка.
– Я правда знаю руну, – уверил я её. – Не такой я дурак, чтоб пытаться тебя обмануть.