Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Боевик » Американский ниндзя 3-4-5 - Майк Холланд

Американский ниндзя 3-4-5 - Майк Холланд

Читать онлайн Американский ниндзя 3-4-5 - Майк Холланд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 86
Перейти на страницу:

Так как Джо не имел в руках никакого оружия, двое с мечами смело бросились на него. Ловко увернувшись от стремительного выпада, американец нырнул под меч и, резко выпрямившись, в ту же секунду оказался вплотную к противнику, который не мог уже свободно действовать своим ниндзя-то. Удар коленом в пах заставил лазутчика присесть и разжать руку, сжимавшую оружие. Джо перехватил меч, мгновенно опустил его клинком вниз и, резко развернувшись, снизу вверх рассек грудь ниндзя. Захлебываясь в крови, тот опустился на колени, а Джо довершил дело, пройдясь острием клинка через все его лицо.

Будучи уже вооруженным, Армстронг пошел в наступление на оставшегося в живых воина, который до сих пор безуспешно пытался вмешаться в схватку.

Джо направил удар в голову, но противник ловко парировал его, поставив на пути смертоносной стали свой клинок. Но тактика американца оказалась непредсказуемой и поэтому привела его к победе. Вместо того чтобы отойти назад для нанесения очередного удара, он упал на землю, сгруппировавшись в плотный комок, затем метнулся к противнику, резко отскочив в сторону и становясь в обыкновенную боевую стойку.

Панго, сидевший в автомобиле, понял, что произошло, только тогда, когда увидел, как из живота застывшего в каком-то странном неестественном ступоре ниндзя вываливаются окровавленные внутренности. Он с трудом проглотил подкативший к горлу горький комок и, глубоко вздохнув, закрыл глаза.

«Лучше бы я этого никогда не видел», — подумал он, борясь с приступом тошноты.

Джо опустил меч и осмотрелся. Из-за камня выглядывала очередная голова, завернутая в черный башлык. Черная фигура взмыла в воздух, исполняя сложное сальто, — и в сторону Армстронга веером полетели сюрикены.

Джо резко вскинул меч и едва уловимым движением руки отразил клинком все летящие в него

смертоносные звезды. Ниндзя опустился на ноги в нескольких шагах от Джо, и тот, не раздумывая ни секунды, метнул в него меч так, как будто бы это был обыкновенный дротик. Прямое лезвие ниндзя-то до половины вошло в живот соперника, пронзая его насквозь, как булавка пронзает жука. Он рухнул в пыль, корчась в предсмертных судорогах.

Не оставаясь больше ни минуты на поле боя, чтобы не дать возможности ввязаться в дело новым противникам, Джо заскочил в автомобиль и тихим ровным голосом спросил:

— Панго, с тобой все в порядке?

Больше никто не показывался из-за камней — и к мальчику вернулись силы говорить.

— Да, — неуверенно ответил Панго и потер пальцами ноющую шею.

Армстронг посмотрел на связного и усмехнулся:

— Хорошо, поехали.

За все оставшиеся полтора часа дороги Панго не произнес ни слова — лишь косо посматривал на дремлющего в кресле своего нового подопечного.

«Бьюик», грохоча колесами по комьям грунтовки, выехал из-за скальной гряды и оказался возле большого заброшенного карьера, который, собственно, и являлся форпостом области, контролируемой повстанцами и называемой Сан-Хосприн.

Подъезды к котловану карьера преграждала широкая насыпь, состоящая из пустого грунта отвалов. Она служила оборонительной стеной, защищавшей небольшой лагерь от непрошенных гостей. Узкий проезд через отвал повстанцы перегородили шлагбаумом, сделанным из грубо обработанного бревна, а за дорогой они наблюдали с вышки, сваренной из труб; на верхушку этой нелепой конструкции была установлена проржавевшая кабина грузовика. Возле самого шлагбаума тоже дежурили люди.

«Бьюик» остановился, почти уткнувшись носом в деревянную перекладину. Из-за стоящих рядом металлических бочек из-под солярки вышло трое человек. Один из них, дюжий детина шести с половиной футов роста, в кожаных рокерских штанах, тяжелых армейских ботинках и разодранной на локтях кожаной куртке с бесчисленным множеством карманов и змеек, по-видимому, исполнял обязанности начальника караула. Его широкое лицо с зачесанными назад длинными волосами было спокойно и серьезно. В руках он сжимал ружье тридцать шестого калибра.

За громилой шел маленький, щуплый чернокожий парень в большой плоской кепке, в длинном, потерявшем свой первоначальный цвет потертом плаще. Третий охранник, одетый в широкий рабочий комбинезон и военный, старинного образца китель, выглядел настоящим пиратом. Он подозрительно смотрел на прибывших одним глазом, потому что второй прикрывала черная повязка. Вооружение его тоже оказалось совершенно пиратским. Это был длинный отрезок трубы с приваренными к нему короткими металлическими же штырями, заточенными весьма остро. Выглядела эта самодельная булава устрашающе.

Подойдя к шлагбауму, детина осмотрел автомобиль и, направив на него ствол своего ружья, сердито рявкнул:

— А ну, вылезайте!

Панго быстро выскочил из «бьюика» и, прижимаясь к капоту, подошел к барьеру, который, по-видимому, выполнял здесь роль таможни. При виде столь грозных встречающих ему стало не по себе. Джо тоже вышел из машины и, захлопнув дверцу, остался стоять возле нее, широко расставив ноги и заложив руки за спину.

Здоровяк с минуту рассматривал приехавших, после чего проговорил скороговоркой:

— Кто вы такие?

— Привет, — мальчишка криво улыбнулся. — Я — Панго, а эхо мой друг, Армстронг, он со мной. Джо Армстронг.

— Что вам нужно? — детина прищурился и подал знак кому-то, скрывающемуся за бочками.

К шлагбауму вышли еще шесть человек, одетых примерно так же, как и первые трое: кто во что горазд. Эти ребята были вооружены ледорубами и пожарными топорами, насаженными на удлиненные рукоятки. Они окружили машину, отрезав все пути к отступлению, и с недоверием принялись рассматривать приехавших.

— Нам нужен парень по имени Тамба, — проговорил Панго, подходя к громиле.

— Правда, что ли? — тот скептически хмыкнул и посмотрел на своих друзей. — Никогда про него не слышал, — он ухмыльнулся.

— Толстый Фред сказал, что он живет здесь, — продолжал мальчишка.

— Толстый Фред? — удивленно переспросил детина и повел стволом.

— Да, да, — закивал Панго.

— Я с таким не знаком.

Но мальчишка, не обескураженный таким ответом, продолжал уговаривать громилу:

— Я думаю, что вам в любом случае не помешают хорошие ребята, — многозначительно произнес он, косясь на Армстронга.

— Хорошие ребята? — здоровяк окинул взглядом совершенно спокойного Джо с головы до ног и от души расхохотался, широко раскрывая рот и запрокидывая голову.

Отсмеявшись, он махнул рукой стоящему у противовеса шлагбаума человеку, и тот поднял его.

— Сюда, — начальник караула пригласил их вежливым жестом и, помолчав, ехидно добавил: — Пожалуйста…

Джо молча миновал опустивших оружие встречающих и двинулся по пыльной дороге в чашу карьера. Панго, с опаской разглядывая вооруженных людей, бросился следом, стараясь не отставать от своего спутника ни на шаг. Вооруженные хозяева Сан-Хосприна последовали за ними, окружив приезжих плотным кольцом.

Отвесные скальные стены пустого котлована громоздились вокруг, образуя каменный мешок, открытый вверху высокому синему небу. На границе с насыпью отвала по всему периметру местные жители установили огневые точки — крупнокалиберные пулеметы, вкопанные в мягкий грунт. Они прикрывали подходы к лагерю. У подножия одной из гладких стен стояло три огромных сарая, собранных из всякой всячины, которую ухитрились притащить сюда из Салтонспринкса повстанцы. Куски рубероида и шифера, железные и фанерные листы были скреплены, образуя стены легкой конструкции, выполняющей роль дома.

Неподалеку от жилища бойцов Сопротивления стояли припаркованные полуразвалившиеся автомобили, очевидно все еще служившие местным обитателям транспортом. Слева от построек высокая деревянная лестница стремительно возносила свои корявые ступеньки вверх, где на самой макушке скалы располагался давно умерший как средство передвижения автобус с заколоченными фанерой окнами и большим навесом, сделанным из обрезков шифера и пристроенным к железной коробке как веранда.

Слух о приехавших людях быстро облетела весь лагерь, и поглазеть на них собралось все население. Джо остановился посредине большого двора перед постройками и стал с интересом рассматривать местных жителей, а те с любопытством смотрели на него и на сосредоточенного, все время озирающегося по сторонам Панго.

Начальник караула — громила, который привел их сюда, — обошел гостей и, подойдя к самому крупному из всех присутствующих мужчин, одетому почти так же, как и он сам, со смехом произнес:

— Послушай, Карлос, нам нужны хорошие люди? — он указал на Армстронга.

Загорелый гигант вышел вперед и, встав перед Джо, улыбнулся кривой улыбкой, поправляя широкий, проклепанный металлом пояс на огромном животе.

— Нам нужны хорошие люди, — утвердительно кивнул он. — Нам очень нужны хорошие люди, — и красноречиво поиграл здоровенными бицепсами, разминая мышцы.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Американский ниндзя 3-4-5 - Майк Холланд торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит