Экипаж «черного тюльпана» - Александр Соколов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Положив к подножью памятника цветы, Корытов и Андрей с полминуты стояли молча.
Затем оба опустились на скамейку рядом с могилой.
Корытов достал из внутреннего кармана пиджака тощенькую пачку фотографий и протянул их Андрею.
— Это я привез тебе. Возьми.
Андрей бережно принял из его рук снимки и тут же начал разглядывать их.
На одной фотографии Фоменко был запечатлен вместе с Корытовым. Андрей повернулся к нему.
— Здесь есть и фотка, где он с вами…
Корытов оживился и улыбнулся.
— Где мы стоим в обнимку? Я — в тельняшке, а сбоку у меня болтается большу-у-ущая кобура?
Андрей, тоже заулыбавшись, кивнул.
— Ага.
Он закатал рукав кителя. На запястье его руки тускло блеснули старенькие часы с потертым кожаным ремешком.
— Чепига тоже привез мне кое-что на память об отце. Его часы.
Корытов покачал головой.
— Знаю… Командирские, со светящимся циферблатом. Стекло треснуто сразу в двух местах…
— Да, они.
— Часам досталось, когда его «бэтээр» перевернулся и едва не рухнул в пропасть. В Панджшерском ущелье…
Изменившись в лице, Андрей жестко сузил глаза.
— Я бы тоже хотел попасть туда…
— Зачем? — Корытов горько усмехнулся. — Чтобы отомстить?
— Да.
Корытов положил на плечо Андрея свою руку.
— Не надо, Андрей. Воздавать у нас права нет. Никому и ни за что… А туда ты уже не попадешь. — он облегченно вздохнул. — Войска будут скоро выводить. И слава богу!
40
Передние «бэтээры» колонны, хвост которой терялся где-то на другом берегу реки, уже съехали с моста через Амударью и двинулись по дороге, вдоль которой стояли сотни людей.
Люди махали руками, радостно улыбаясь и забрасывая машины цветами. Над толпой встречающих алели транспаранты: «Интернациональный долг выполнили с честью!», «С возвращением домой!»…
…Недалеко от дороги, в стороне от встречающих колонну людей, переминался с ноги на ногу корреспондент Центрального телевидения Лущинский в белоснежной рубашке с приспущенным по случаю жары галстуком. Он держал в руке микрофон, готовясь начать репортаж.
Молодой оператор с большой телекамерой на плече уже замер напротив него, нетерпеливо ожидая команды.
Лущинский пригладил ежик седых волос, поправил галстук, откашлялся и бросил оператору:
— Ну что, готов?
Оператор кивнул:
— Да.
Корреспондент махнул рукой:
— Тогда поехали!
Расправив плечи, Лущинский громким и хорошо поставленным голосом стал произносить в камеру текст, который написал еще в Москве и, пока летел в самолете, выучил назубок:
— Сегодня согласно решению Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза и Советского Правительства начался вывод Ограниченного контингента наших войск с территории Республики Афганистан.
Полуобернувшись к колонне, передние «бэтээры» которой уже появились за его спиной, Лущинский уверенно продолжал:
— Мы видим колонну воинской части, которой командует полковник Тодоров… Она первой пересекла линию государственной границы и оказалась на родной земле. Воинов-интернационалистов, с честью выполнивших свой долг, встречают жители приграничного Термеза…
…В люке передней машины колонны стоял полковник Тодоров. Широко улыбаясь, он прижимал одной рукой к груди огромную охапку цветов, а другую держал у козырька кепки, отдавая встречающим честь.
За его спиной на броне восседал Поташов. Гордо расправив плечи, усыпанные розами и гвоздиками, он смотрел куда-то вдаль.
Один за другим мимо людей ехали на «бэтээрах» майор Николаев, капитан Чепига, старший лейтенант Маничев, прапорщик Венславович…
В колонне двигалась и машина, на которой сидели, прижавшись друг к дружке, переодетые в военную форму без знаков различия Эллочка и Аннушка.
Эллочка кокетливо вертела головой из стороны в сторону и жеманно поводила плечами, наслаждаясь вниманием такого большого числа людей.
А Аннушка, сгорбившись и уткнув подбородок в колени, даже не смотрела по сторонам. На ее щеках блестели слезинки.
Она запустила руку за воротник куртки, достала нательный крестик и поцеловала его…
…Борт еще одного «бэтээра» облепили солдаты-саперы. Опершись о плечи друзей, привстав и вытянув худую шею, рядовой Точилин взволнованно и напряженно шарил глазами по толпе. Он явно искал в ней кого-то…
У дороги стояла женщина в черном платье и черном платке. Она вглядывалась в лица солдат, каждый из которых годился ей в сыновья…
…Она получила «похоронку» на сына еще год назад. Но гроба с его телом в деревню под Курском так и не привезли. Никто — ни в районном военкомате, ни в областном, ни даже в Москве, куда она ездила дважды, — так и не смог объяснить почему. Разные люди — в погонах и без погон, — пряча глаза, обещали все выяснить. И просили ее ждать…
Пока она ждала, ее мальчик был для нее живым…
…Точилин радостно вскрикнул, спрыгнул с брони на землю и сломя голову понесся в сторону, где маячила эта женщина.
Но бежал он не к ней.
Рядом с женщиной в черном стояла еще одна — в красивом, нарядном платье.
Она охнула, всплеснула руками и, отделившись от толпы, кинулась навстречу Точилину.
Солдат летел к ней, как на крыльях, и, махая руками в воздухе, кричал:
— Мама!!!
Мать и сын бросились в объятия друг к другу.
Мать покрывала поцелуями его лоб, губы, щеки и шею и торопливо ощупывала худенькие плечи солдата, словно не веря, что сжимает в своих объятиях сына.
Женщина в черном стояла всего в нескольких шагах от них.
В ее глазах еще теплилась надежда…
Примечания
1
Модуль — жилая одноэтажная постройка из щитовых модулей.
2
Шиндагар (видоизмененное) — Шиндант.
3
«Эртэшка» — самолет, ретранслятор, предназначенный для управления боем, а также бомбометания осветительными и иными бомбами.
4
По второй версии — правый летчик неожиданно двинул педаль руля направления: истребитель успел подхватиться вверх, чтобы уйти от неминуемого столкновения.
5
«Полосатые» — вертолет «Ми-24».
6
«Восьмерка» — вертолет «Ми-8».
7
«Возить меня с левого сиденья» — программа подготовки командиров кораблей.
8
«Полтинник» — пятидесятый отдельный смешанный авиационный полк (ОСАП).
9
Полусалон — грузовой самолет, где часть грузовой кабины переоборудована под салон.
10
Хрущев, изыскивая средства на создание ракетных войск, активно сокращал авиацию. Ликвидировал он и несколько летных училищ, после чего боевые полки оказались неукомплектованными летным составом.
11
АТУ — автоматизированное тормозное устройство в виде поднимающейся сетки в конце бетонки — препятствует выкатыванию самолетов за посадочную полосу.
12
Шанахин — командарм воздушной армии, входящей в состав общевойсковой сороковой армии.
13
«Советники» — военспецы, призванные афганским правительством для помощи и обучения афганцев. Получали приличные оклады в «афганях». В их число мог попасть не каждый.
14
«ДШК» — крупнокалиберный пулемет Шпитального. Советское оружие было продано Китаю, через Пакистан поставлялось афганским моджахедам. Нас били нашим же оружием!
15
Объемная бомба (или вакуумная) — при взрыве первого заряда высвобождается облако плотного газа, способного заполнять расщелины в скалах. Второй заряд подрывает газ, создавая мгновенное разряжение — вакуум. У человека лопаются внутренности, выскакивают из орбит глаза.
16
«Горбатый» — самолет «Ил-76».
17
Бача — мальчик (афг.).
18
Блистер — полусфера из прозрачного пластика для ведения ориентировки.
19
Бакшиш — мелкий презент от лавочника (дуканщика) за покупку.
20
Барбухайка — машина.
21
«Голубые купола» — ресторан с национальной кухней в центре города.