Голос Незримого. Том 2 - Любовь Столица
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Теткам, ласкаясь.)
Тетечки! День стал погожий…Я для maman пошла б собрать букет…Но, ежели вам неугодно…
ВАРВАРА ФЕДОРОВНА (милостиво)Что же,Ступай!
LISE идет в сад, АРСЕНИЙ хочет следовать за ней.
И ты уж, государь мой, вслед?
АРСЕНИИ (вспыхнув, но твердо)И я, княжна.
ВАРВАРА ФЕДОРОВНА (Lise)В угоду конвенансам,Коль так, сестру возьмешь ты!
LISE (кивает головой. Сойдя в сад)Милли!
МИЛУША (тотчас же появляясь)Я.Что? Вновь быть вашей ширмой, аппарансом?Ох, Матерь Божия! Пророк Илья!
АРСЕНИЙ смеется.
LISEЧто ты ворчишь?
МИЛУШАТак… Причитанье няни.
(Сестре.)
Дай мне корзину… Я нарежу роз.
(Указывает на одну розовую беседку)
А вы вот здесь
(указывает на другую)
немейте средь лобзаний!
LISE краснеет, АРСЕНИЙ смеется.
АРСЕНИИ (Милуше)Смешная – вы…
МИЛУША (задорно, отходя в сторону)Не девка, – купорос!Тож нянино словечко!
(Встает на скамью и срезает розы)
LISE и АРСЕНИЙ садятся на противоположной.
АРСЕНИИ (задумчиво глядя вдаль)Вы видалиЧто-либо лучше тех вон нив и рощ? —Тех плавных, волглых, милых наших далей,Что радуги цветят и искрит дождь?Какой в них размах, благодать, могучесть!Вы любите Россию, Lise?
LISEО, да!
АРСЕНИИИ всё ж нельзя глядеть на них, не мучась, —Столь их краса никем не понята!Не правда ль, Lise?
LISE (с любопытством наблюдая за Милушей)О, да!
АРСЕНИИ (с глубоким чувством)Ах, Lise! Скажу лиВам самую священную мечту?..Когда мы женимся, как матка в улей,Я в мир крестьян моих, гордясь, войду.Он будет наново обильным, вольнымИ самобытным, набожным, как встарь,А я – простым и мудрым, богомольным…Их царь во ржах… Из сказки добрый царь!
LISE (Милуше)Вон там под листьями белеют… Срежь их!
МИЛУШАДовольно уж! И так в цветах тону.
LISEНет! Те – с припека… Вялы… Надо свежих.
АРСЕНИИ (с горестным удивлением)Меня вы, Lise, не слушаете!
LISEНу?
АРСЕНИИ (начиная раздражаться)Но вам так чуждо, может быть, и скушно…
LISEMais pas du tout![30]
АРСЕНИИДа, да… И я дивлюсь,Что можно быть столь юной и бездушнойК тому, что свято… Что зовется – Русь!
LISE (вскинув на него очи)Не грех ли Вам?
АРСЕНИИ (сдаваясь)Ваш вид неузнаваем!
LISEЯ – в ажитации. Не утаю.Сегодня ведь maman мы ожидаем!
АРСЕНИИ (с небрежным любопытством)Вы любите так мачеху свою?
LISEЯ?.. Обожаю! Это – ангел!.. Это…Умна! Мила!.. Да неужли же выНе видели хотя б ее портрета?
АРСЕНИИЕго ж во всем нет доме.
LISE (в смущении перебирая ленты пояса)Вы правы…Mes tantes не любят Софьи Львовны…
(Громко.)
Милли!
МИЛУШАО, Господи!.. Да будь я влюблена,Меня б и калачом не заманилиНа людях быть!
(Подходит.)
Зачем я вам нужна?
LISEДай медальон свой!
Та медлит.
Ну? С миниатюройMaman!
МИЛУШАТы хочешь показать?
LISE кивает головой.
Ему?
(Указывает на Арсения.)
АРСЕНИИ (ей, улыбаясь)Как вы ревнивы!
МИЛУША (горячо)Я была бы дурой,Открыв, что дорого, Бог весть кому!
(Подает ему медальон.)
Он смотрит долго, молча. Затем возвращает девочке, та снова убегает.
LISE (с торжеством)Не правда ли? Пленительна, как Венус.Улыбка, взгляд…
АРСЕНИИ (противясь впечатлению)Да, очень хороша.Но есть в чертах какая-то надменность.Мне ж в лицах женских нравится душа,Чело без дум и взор, что так невинен…
ЯВЛЕНИЕ 7
Из аллеи, начинающейся у их скамьи, внезапно выходит графиня ВЬЕЛЬГОРСКАЯ. У нее тот обворожительный тип, который столь был излюблен художником Брюлловым. Проницательнейший взгляд широких темных глаз, обаятельнейшая улыбка румяных уст. Одета она по-мужски. Коричневый бархат костюма с небрежно выпущенным белоснежным воротом сорочки четко рисует ее стройный стан. Серая, свободно изогнутая шляпа надвинута на черные, блистательные кудри. С нежной шеи ее, струясь по шелковому жилету цвета «vieux rose»[31], спускается золотая цепочка лорнета. В общем, у нее вид мальчика из парижской богемы. Лукаво улыбаясь, останавливается она пред скамьей и кланяется с неподражаемой грацией.
В продолжение последующей сцены МИЛУША приближается сзади и не сводит с нее глаз.
СОФЬЯ ЛЬВОВНА (Lise)Осмелюсь Вас спросить, mademoiselle,Не приезжал еще дормез графинин?
LISE (с наивным удивлением глядя на нее и смешавшись)Не знаю… Нет… Нет, не бывал досель.
СОФЬЯ ЛЬВОВНАА не имею ли высокой честиЯ с падчерицей говорит ее?
LISE кивает утвердительно.
Она цветет, как и должно невесте, —И ей всё восхищение мое!
(Снова кланяется)
А как княжны Marie, Варвара, Дарья?Цветет… не лик, так хоть чепцов их бант?
АРСЕНИИА сами кто вы, сударь?
СОФЬЯ ЛЬВОВНАСекретарь яЕе сиятельства, и музыкант,И парикмахер… Не слуга, а чудо!Читаю ей до хрипоты Мюссэ,Играю ей Шопеновы прелюдыДо ломоты в руках… Но на косеЗато уж вымещаю гнев свой правый:Кручу и жгу, тяну и вверх и вниз…
АРСЕНИИ (Lise, вполголоса)Мне странен этот Фигаро кудрявый.
LISE (ему так же)И мне…
МИЛУША (внезапно бросаясь к ним)Да это – мама, мама, Lise!
СОФЬЯ ЛЬВОВНА (оборачиваясь, задрожавшим голосом)Милуша! Детка! Ты меня узнала?!И это после стольких лет!..
МИЛУША (твердо)Семи.Но вы не изменилися нимало,Maman!
LISE (вскочив и возводя взор к небу)Mon Dieu!
СОФЬЯ ЛЬВОВНА (простирая руки к Милуше)Иди же, обними!И, Лизанька, и ты…
Они все трое обнимаются и целуются без конца.
Вот снова вместе.
LISE (плача от радости)Ах, маменька…
СОФЬЯ ЛЬВОВНАЗачем же плакать, друг?
МИЛУШАДа у нее глаза на мокром месте!
LISE (сквозь слезы)Гляжу… un gentilhomme…[32] И вот… и вдруг…
МИЛУШАДосадно, что ль? Напротив, дивно!
СОФЬЯ ЛЬВОВНА (глядя на нее)Боже!Уж ты почти с меня! Et si charmante![33]Но не похожа… Нет, кой-чем похожа…
МИЛУША (в припадке необузданного восторга бросаясь к террасе)Урра!.. Приехала maman, mes tantes!
LISE (подводя Арсения)М-r Звягинцев.
Тот сухо кланяется.
СОФЬЯ ЛЬВОВНА (с тонкой усмешкой)А-а, наш Бова-царевич!
АРСЕНИЙ бледнеет от негодования и смотрит на нее в упор дерзкими своими очами.
(Мягко)
О вас я знала уж в чужих краях.Мне много говорил о Вас СтанкевичПокойный…
АРСЕНИИ (с искренней горечью)Как? Он умер?
СОФЬЯ ЛЬВОВНАДа, на днях,На Комском озере.
АРСЕНИИТо для России —Утрата горькая…
СОФЬЯ ЛЬВОВНА (кивая утвердительно головой)Яснейший ум!
АРСЕНИИ (глядя всё так же в упор)И не в французских шорах, как иные.
СОФЬЯ ЛЬВОВНА отвечает ему столь же вызывающим взглядом и, тряхнув кудрями, идет к террасе.
(Запальчиво.)
Mais c’est une folle![34] Манеры… И костюм…И тон мне нестерпимого всезнайства!
LISE (примирительно)Вот ближе с ней сойдетесь…
АРСЕНИИНикогда!
LISE хочет идти.