Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лунная девушка - Анна Овчинникова

Лунная девушка - Анна Овчинникова

Читать онлайн Лунная девушка - Анна Овчинникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 94
Перейти на страницу:

Черт бы побрал все на свете, никогда не поверю, что Высшие из Дома Ямадара во время полетов терпят такие же неудобства!

— Джейми-и! — завопил я. — Сколько еще осталось?!

— у… я… а…

— Что?!

Я резко обернулся, едва не слетел со спины «дракона» и облился холодным потом:

— Я спрашиваю, далеко еще до Лаэте?

Ветер относил крик в сторону, я почти не слышал самого себя, а ответный неразборчивый крик Скрэка донесся, как сквозь завывания бури.

Я крепче вцепился в костяные пластины и посмотрел вниз. Еще часа три назад я делал это с большим энтузиазмом, но теперь больше не в состоянии был любоваться пейзажем. Да, мне тысячи раз приходилось летать на высоте, в сравнении с которой нынешняя показалась бы детской горкой рядом с Монбланом, но никогда — верхом на драконе!

А внутри любимца ямадара Сарго-та был как будто вмонтирован вечный двигатель. Час за часом серые крылья мерно двигались вверх — вниз, однако тиргон явно не испытывал ни малейшей усталости… Чего никак нельзя было сказать обо мне.

Скрэк много раз издавал пронзительные вопли, пробуя направить зверюгу вниз, но с тем же успехом он мог бы пытаться посадить «Боинг-777» при помощи детской считалочки. Тиргон ямадара Лаэте продолжал двигаться навстречу ветру на высоте полумили, игнорируя команды на языке унитов и крепкую английскую брань.

Закрыв глаза, я постарался настроиться на философский лад. Всему рано или поздно приходит конец, значит, когда-нибудь придет конец и этому сумасшедшему полету…

Нет, я мечтал вовсе не о таком конце!

Без всякого предупреждения тиргон внезапно заложил крутой вираж, какое-то время я судорожно цеплялся за острые пластины, чувствуя, что неотвратимо соскальзываю в пустоту… Может быть, мне и удалось бы удержаться, если бы еще один порыв ветра не налетел сбоку.

Этот порыв смел меня в пропасть, еще несколько кошмарных секунд я с криком цеплялся за небольшой рог на коже тиргона… А потом он вырвался из моих вспотевших пальцев, однако за мгновенье до этого перегнувшийся со спины тиргона унит успел схватить меня за запястье.

И вот я повис над бездной, а Скрэк, держась одной рукой за «бивень» справа от себя, второй продолжал удерживать меня — секунду, вторую, третью…

На четвертой я глянул вниз, и все поплыло у меня перед глазами, в ушах загремел похоронный звон. Далекие поля, ленточки дорог, кустики рощ… Даже при малом притяжении Луны я превращусь в красное пятно на пейзаже, стоит только Скрэку разжать пальцы!

— Джейми, ради бога, не отпускай меня!

Унит не отпускал, хотя вес моего тела все больше стягивал его набок.

Я попытался вцепиться свободной рукой в костяной выступ размером со свою ладонь, но это было так же безнадежно, как пытаться схватиться за выбоину на стекле.

— Он снижается!.. — прохрипел Скрэк. — Дер… жись!..

Почему-то на этот раз я хорошо его расслышал, несмотря на завывание ветра и грохочущие толчки своего обезумевшего сердца.

Отчаявшись найти опору, я поднял глаза: лицо унита побагровело от напряжения, на лбу вздулись жилы, из прокушенной нижней губы текла кровь, но он продолжал удерживать меня еще секунду… и еще две… и еще…

«Бивень» вырвался из руки Скрэка, тан — скин повис над пропастью под совершенно невероятным углом, но каким-то чудом сумел зацепиться за другой «бивень» сгибом правой руки, не выпустив при этом мое запястье из пальцев левой… Никогда бы не подумал, что щуплый лаэтянин способен на такие каскадерские трюки!

Я сглотнул, прочищая пересохшее горло, и собрал последние остатки мужества.

— Джейми! — хрипло гаркнул я. — Отпусти!

— Н-нет…

«Может, дракон уже снизился настолько, что я сумею выжить; от души надеюсь, что смогу! Но унит точно не соберет костей, если…»

— Отпусти!

— Н-нет…

Еще какое-то время мы продолжали безнадежную борьбу, я — пытаясь за что-нибудь ухватить ся, он — пытаясь меня удержать.

— Джей…

Тан-скин сорвался со спины тиргона и только в полете выпустил наконец мое запястье.

Я приготовился к томительно долгому падению, но не успел как следует распрощаться с жизнью, как ощутил страшный удар… Вслед за чем меня накрыла темнота.

Глава восьмая

Буря в Лаэте

Надо мной качалась трава, еще выше по розовому небу мчались темно-багровые облака, и первое, о чем я подумал, выплыв из расступившегося мрака — это о том, что скоро будет гроза. Вскоре облака превратятся в фиолетово-красные тучи, порывы теплого ветра станут ураганными шквалами, несущими ливень, и тогда…

Я быстро сел, но резкая боль в спине и в голове заставила меня повалиться навзничь.

Кто-то схватил меня за плечи и положил, не дав удариться затылком о землю.

— Джейми…

Увидев наклонившегося надо мной тан-скина, я разом вспомнил все, что произошло: сумасшедший полет на драконе, мое падение, отчаянные попытки унита меня удержать, а потом…

— Джейми, ты цел?!

— Да… — он облизнул губы. — Я упал на тебя…

— Очень мило с твоей стороны. Это чувствуется, — я потер ребра, которые сильно ныли при каждом вдохе. — Ты точно не поломал себе костей?

— Отвали! — огрызнулся тан-скин.

— Да, кажется, ты в норме…

На сей раз мне удалось сесть и осмотреться по сторонам. Рядом проходила широкая дорога, упиравшаяся в полумиле отсюда в крепостную стену, увенчанную тройными зубцами; с другой стороны дороги теснились дома небольшой деревни. Кругом, насколько я мог видеть, не было ни души, только возле самой городской стены маячили два олтона…

— Куда это нас занесло?

Унит взглянул поверх терзаемой ветром травы.

— Мы рядом с восточными воротами Лаэте.

— Правда? Значит, чертов тиргон все-таки доставил нас, куда нужно?

Я торопливо встал, покачнулся, но устоял. Ничего, мне и раньше приходилось выдерживать жесткие посадки, я не сомневался, что скоро полностью приду в себя. Главное, что все кости были целы, — но я наверняка не отделался бы так легко, если бы спланировал на землю с высоты полумили!

— Джейми, — я повернулся к скину, чтобы поблагодарить его за спасение, но вор уже хромал через поле к дороге.

— Эй, подожди, куда ты так быстро!

— Надо укрыться в городе, пока не началась буря, — на ходу бросил Скрэк. — Шевелись!

Если бы не надвигающаяся гроза, стражники у ворот наверняка уделили бы нам больше внимания, но сейчас они лишь мельком взглянули на странно одетого и еще более странно обутого ито-на и снова принялись вращать громоздкий скрипучий ворот. Я откинул волосы со лба с самымвысокомерным видом, какой только смог изобразить, и часовые помедлили, дав мне пройти, прежде чем до конца опустили решетку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лунная девушка - Анна Овчинникова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит