Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Детектив » Полное затмение - Лиз Ригби

Полное затмение - Лиз Ригби

Читать онлайн Полное затмение - Лиз Ригби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 121
Перейти на страницу:

— Тогда почему они уедут сразу после затмения?

— Они отсылают результаты обратно в Корнелл. Да ладно, Ломакс, это же очевидно. Они здесь только ради прессы.

Ломакс издал странный звук - нечто среднее между вздохом и стоном. Словно раненый зверь.

— Полное солнечное затмение, - заметил он, - это не об-щественное событие.

Ким загоготала так, что Ломакс вынужден был отвести трубку от уха.

— Динозавр! Ты мой хорошенький динозаврик! - взвизгнула она. - А я думала, вы, ребята, все повымерли!

Ломакс снова издал стон раненого зверя. Пес, дремавший на коврике, поднял голову.

— В любом случае, - сказала Ким, - здесь прессы больше, чем нужно. И все мы тоже участвуем в общественной работе. Даже я.

— Ты?

Казалось, Ким смутилась.

— Ну да, я теперь корреспондент Эй-би-си по затмению.

— Да ты что, Ким?

Ломакс был разочарован.

— Прости меня, отец, я согрешила. Но они хорошо платят, да и все тут этим занимаются. Я работаю на Эй-би-си, Добермен - на Си-би-эс, всем досталось понемногу, а Диксон Драйвер и тот датчанин, вероятно, будут вещать по Си-эн-эн с борта реактивного самолета.

— Вы просто кучка самозванцев, - сказал Ломакс. - Никто из вас, кроме этого датчанина, не является специалистом по солнцу.

— Расскажи это моей маме. Она считает, что раз уж все эти штуковины находятся на небе, я должна в них разбираться.

Пес встал и лениво потянулся. Огляделся. Увидев, что Ломакс все еще разговаривает по телефону, лег и снова уснул.

— Может быть, оно и к лучшему, что из-за меня ты вылетел из обсерватории на лето, - сказала Ким. - Потому что с этим затмением все тут с ума посходили.

— Может быть.

В тоне Ломакса уже не чувствовалось обиды.

— Ты поедешь в отпуск?

— Собираюсь в Аризону на несколько дней.

— В Аризону?.. - Тон Ким напомнил ему Кэндис. - И что там, в Аризоне?

— Ящерицы. Большие ящерицы.

— Ну да, ящерицы, славно. А кукла Барби поедет с тобой?

— Вряд ли.

— Значит, - продолжила Ким, - я могу поехать с тобой?

Ломакс решил, что она шутит.

— Разве я могу похитить тебя у Эй-би-си?

— Эй-би-си подождет, - величественно ответила Ким, и Ломакс понял, что она не шутит.

К концу разговора они обо всем договорились: они поедут в Аризону вместе.

Даже не кладя трубку, Ломакс набрал номер Джулии в об-серватории.

— Да, - раздался голос Курта.

— Это Ломакс.

— Ломакс, что за дешевая улыбка там, в суде? Можно подумать, вы раньше никогда не встречали Джулию.

— Это я вам улыбался, Курт, - отвечал Ломакс. - А теперь просто передайте трубку Джулии, хорошо?

Голос Джулии показался ему усталым.

— Все нормально, - сказала она, - но это было так тяжело.

— Ты выглядела такой красивой и невинной.

— Я была напугана.

— Я беспокоился за тебя.

— Не могу поверить, что это произошло. Предстоят еще некоторые досудебные формальности, а в середине августа будет суд. До тех пор я буду работать в обсерватории и делать вид, что все хорошо.

Еще один идиотский совет от Курта. Как можно делать вид, что все идет нормально, если тебе грозит смертный приговор?

— Что за формальности? - спросил он.

Джулия не знала.

— Все будет хорошо, - произнес Ломакс, чтобы хоть что-нибудь сказать.

Джулия с готовностью согласилась:

— Они не могут обвинить меня в том, чего я не делала.

— Когда уходит Курт?

— Прямо сейчас.

— Хорошо.

После разговора с Джулией Ломакс мог думать только о ней. Он сидел на веранде, прислонившись к дереву, подавленный ее грустью. Но когда вышел с собакой во двор, его стала грызть своя печаль. Разговор с Ким напомнил прошлую жизнь, и Ломакс вынужден был признаться себе, что ему не хватает обсерватории. Он поднял глаза вверх. Небо было безоблачным. Все телескопы на горе сегодня работают. С характерным жужжанием их механические глаза уже открылись и безмолвно вращаются. Ломакс откинул голову. Земля была окутана тонкой сетью звезд - своей галактикой, называемой Млечный Путь. Сотня тысяч световых лет от края до края, но такая ничтожно ма-ленькая среди миллионов ей подобных.

Депьюти, шаривший носом в кустах, подошел и лег у его ног.

***

Это письмо Ломакс не стал читать сразу. Несколько дней оно лежало на кухне, прислоненное к старой жестянке из-под пива, и он все еще притворялся, что не интересуется его содержанием. Письмо было от Диксона Драйвера, и в нем Ломаксу предлагалось повторить свое обвинение на комитете по этике обсерватории. Ломакс никогда раньше не слышал о таком комитете. Он подозревал, что Диксон Драйвер задумал этот комитет специально для того, чтобы разобраться с ним, Ломаксом.

Несколько раз он пытался дозвониться Берлинзу, чтобы спросить, получил ли профессор такое же письмо, однако телефон молчал. Он позвонил опять.

— Алло? - ответила Сара Берлинз.

— Могу я поговорить с профессором? - спросил Ломакс.

Он надеялся, что она не узнает его, но обида, прозвучавшая в ее ответе, доказывала, что миссис Берлинз запомнила его голос.

— Вы знаете, который сейчас час? - осведомилась она.

— Э-э-э… - Ломакс редко надевал часы. - Наверное, около десяти?

— Десять тридцать. Разумеется, мой муж уже в постели. Надеюсь, что вы не разбудили его.

Ломакс начал извиняться, но она, как обычно, повесила трубку. Неужели ее муж действительно уже в постели? Несколько недель назад Берлинз мог наблюдать за небом целые ночи напролет. Грусть окутала Ломакса, словно туман.

Он нашел письмо Диксона Драйвера и сел сочинять ответ. Ответ занял менее половины страницы. Ломакс писал, что поскольку проект "Ядро Девять" заморожен, это доказывает его правоту. Он не упомянул имени Берлинза и не повторил своих обвинений. Поиск чистого листа бумаги, марки и конверта занял в три раза больше времени, чем само написание ответа. Закончив, Ломакс опустил письмо в почтовый ящик. Пес терпеливо следовал за ним по пятам. Ломакс опустил ржавую дверцу почтового ящика. Собака поняла скрип как сигнал, что пора воз-вращаться домой.

Оказавшись внутри, Ломакс впервые почувствовал, как устал. Он прилег на коврик рядом с Депьюти. Его глаза устали, его кожа устала, кости и те чувствовали усталость. Вероятно, устали даже волосы. Пес принялся нежно лизать его руку, а Ломакс провалился в сон, размышляя о том, что каждая частичка его тела изнемогает от усталости.

ГЛАВА 19

Все утро они тащились сквозь кромешный ад.

— Он точно на максимуме? - поинтересовалась Ким.

— Угу.

До сих пор Ломакс почти не пользовался кондиционером в своем старом пикапе. В такую жару он просто открывал окна, чтобы ощутить, как раскаленный воздух врывается внутрь салона.

— Просто представь, что за окном холод, а это горячий ветерок от обогревателя.

Однако Ким предпочитала кондиционер. Время от времени она включала радио, чтобы в очередной раз изумиться прогнозу.

— Сто шесть чертовых градусов![2] Ким находила местную радиостанцию и принималась подпевать. Иногда Ломакс чувствовал, что готов смириться с кондиционером, лишь бы она замолчала.

— Нет, ты точно уверен, что он на максимуме? - снова по-тянулась она к приемнику. - А то мои батончики "Херши" тают.

— Так съешь их, - посоветовал Ломакс.

— Гениальная идея. И как только я сама не додумалась!

Ким зашелестела обертками. Словно следуя некоей предва-рительной договоренности, пес, до того мирно спавший на заднем сиденье, подскочил и уткнулся носом в ее плечо.

— Ишь ты, какой быстрый, - заметила Ким с набитым ртом.

Она протянула Ломаксу кусок шоколадки. Однако движение было моментально пресечено собакой, которая, схватив кусок, вернулась на заднее сиденье и с довольным видом принялась жевать. Ким протянула Ломаксу еще кусок, затем настроила радио и запела. Ломакс бросил на нее косой взгляд. Ким облизывала пальцы, вымазанные шоколадом. Она выглядела вполне счастливой.

— Доволен, что взял меня с собой? - спросила Ким, пытаясь перекричать музыку.

— Нет, - ответил Ломакс.

Он все время представлял себе, что на месте Ким могла бы быть Джулия.

Пустыня тянулась по обеим сторонам дороги. Ранее ландшафт был довольно однообразен, но сейчас кое-где появились растительность и каменистые холмы, изъеденные временем. Растения пробивались сквозь бесплодную грязь. Температура заметно повысилась. Солнце палило немилосердно.

Путешествие спланировала Ким. Ей доставлял удовольствие сам процесс приготовлений. Она купила в университетском книжном магазине карты Американской автомобильной ассоциации и путеводители. Ким также решила, что они поедут не по автостраде, а по проселочным дорогам.

— И будем вести по очереди после каждой еды, идет?

Ломакс смирился. Ему предстояло путешествие, не похожее на те, к которым он привык. Никаких палаток, совсем немного пеших прогулок и много еды.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 121
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полное затмение - Лиз Ригби торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит