Пятьдесят на пятьдесят - Дик Фрэнсис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он хочет его купить, — сказал громила, игнорируя мой ответ.
Я так и застыл в изумлении.
— Что? — спросил я, не веря своим ушам.
— Он хочет купить твой бизнес.
— Денег не хватит, — буркнул я в ответ.
— Ты, видно, не понял, — сказал громила. — Мой босс хочет твой бизнес и готов за него заплатить.
— Нет, — я уже почти кричал. — Это ты ничего не понял. Мой бизнес не продается. А даже если б и продавался, я б ни за что не отдал бы его твоему боссу, ни за какие бабки. Так что вали и скажи своему боссу, чтоб шел в задницу.
Громила заиграл бицепсами, физиономия налилась краской.
— Мой босс говорит: или ты продаешь его по-хорошему, или он сам заберет, но уже по-плохому.
— А кто он, этот твой босс? — спросил я.
Он не ответил, но сделал ко мне шаг. Преимущество в расстоянии сократилось до девяти ярдов.
— Стой на месте! — крикнул ему я. Он остановился. — Кто твой босс? — снова спросил я. И снова он не ответил. И снова сделал еще шаг. Восемь ярдов…
Я уже собрался бежать, но тут за спиной раздался голос:
— Привет, Тедди Тэлбот. Ты в порядке? — Я обернулся и облегченно выдохнул. Ко мне через всю стоянку спешил толстяк, тот самый, который сделал у нас ставку, причем не один, а в сопровождении своих дружков. — Помощь нужна? — осведомился он слегка заплетающимся языком.
Я повернулся к громилам.
— Не помешала бы, — ответил я. — Но знаешь, у меня такое ощущение, что эти двое сейчас свалят.
И действительно, они решили сдаться, развернулись и двинулись прочь. Мы с Лукой стояли в окружении нашей кавалерии и наблюдали за тем, как громилы подошли к черному «БМВ 4×4», сели в него, тронулись с места, потом выехали через арку на Лондон-роуд. Я постарался запомнить номер машины.
— Что за парни на тебя наехали? — спросил мой новый приятель-толстяк.
— Есть типы, готовые на все, лишь бы выбить проигранные деньги из букмекера, — ответил я. — Но благодаря вам, ребята, сегодня у них это не вышло.
— Ты хочешь сказать, они решили тебя ограбить? — спросил один из компании.
— Это уж точно, — ответил я, хотя на самом деле дело обстояло не совсем так.
— Молодец, что сказал, — заметил он. — Я полицейский.
Тут мужчина достал из кармана удостоверение, и я прочел: «Полицейский констебль Николас Бучер, полиция Норгемптоншира». Стало быть, сегодня не на дежурстве, решил я, глядя на его пеструю гавайскую рубашку, мешковатые шорты и тапочки на босу ногу.
— Я запомнил номер их машины, — сказал я.
— Это хорошо, — ответил констебль Бучер. — А что точно они тебе говорили? Требовали отдать деньги?
— Нет, — ответил я. — Просто не успели. Потому как вы, ребята, подоспели как раз вовремя, ну и они испугались и дали деру. Так что я могу только предполагать, что они хотели. Такое со мной уже не впервые.
— О, — разочарованно протянул полицейский. Дело испарилось прямо на глазах. — Ну тогда я мало что могу сделать, раз они не требовали от тебя денег. Но они наверняка угрожали, верно?
— Мне показалось, что да. От них исходила угроза, — ответил я.
— Мы не можем арестовывать людей только за то, что кому-то что-то показалось, — с иронией заметил он.
— Нет, конечно, я понимаю, — пробормотал я. — Но все же хотелось бы знать, кто они такие, чтоб избежать встречи в будущем.
— Номер машины? — спросил он.
Я продиктовал ему.
— Ничего не обещаю, — заметил констебль. — Это, знаешь ли, против правил.
Он достал из кармана мобильник и набрал какой-то номер.
— Джек, — сказал он, — это Ник Бучер. Можешь пробить мне одну машину? Регистрационный номер Виктор-Кило-Пять-Пять-Зулу-Ноябрь-Виктор. — Затем он ждал ответа. — Да, — сказал он, потом снова слушал. — Спасибо. — И отключился.
— Прости, друг. Эта машина зарегистрирована на компанию, а не на частное лицо. Так что ничем не могу помочь.
— Какую компанию? — спросил я.
— Под названием «ХРФ Холдинг Лимитед», — ответил он. — Что-нибудь тебе говорит?
— Нет, — ответил я. Покосился на Луку, но тот только пожал плечами. — В любом случае спасибо.
— Ну, вы у нас теперь в порядке, ребята? — спросил полицейский констебль Бучер. — Потому как я должен развезти этих пьяниц по домам. Сегодня меня назначили водителем.
— Понимаю, — сказал я. — Спасибо вам.
— До встречи, Тедди, — сказал толстяк, пошатываясь и обдавая меня запахом перегара.
И вот вся дружная компания залезла в белый микроавтобус, новые мои друзья попадали на сиденья. А потом старательно махали мне руками в окна, пока несчастный и трезвый, как стеклышко, полицейский констебль Бучер увозил их со стоянки. Я махнул в ответ и рассмеялся.
— «ХРФ Холдинг Лимитед», — пробормотал Лука. — Мы их знаем?
— Лично мне название ничего не говорит.
— И что тогда?
— Думаю, что эта самая «ХРФ» — родительская компания, — сказал я. — И вроде бы я знаю одного из ее отпрысков.
До дома я добрался меньше чем за час, и это притом, что пришлось немного покружить, проверяя, не преследует ли меня черный «БМВ 4×4» с парой громил.
«Хвоста» обнаружить не удалось, впрочем, следить за мной им было вовсе необязательно. Я был уверен — кем бы он там ни был, их босс, он без труда мог бы выяснить, где я живу, если бы захотел. Для начала, мои имя и адрес значились в электоральном списке, и мне не хватило ума сохранить эту информацию в секрете.
Я пару раз проехал по Стейшн-Роуд посмотреть, не припаркован ли где черный «БМВ». Но видно его не было, а проверять каждую улицу в Кенилворте я был не в состоянии.
И вот я остановил машину перед домом, поставил ее на сигнализацию и спокойно направился к двери.
— Привет. — Софи вышла мне навстречу. — Удачный был день?
— Очень, — ответил я. — Мне всегда нравилось в Таусестере, особенно вечерние скачки.
— Кого я вижу! — радостно воскликнула Элис, выходя из кухни с двумя бокалами белого вина. И с улыбкой протянула один Софи. «Не слишком хорошая идея, — подумал я, — сочетать алкоголь с приемом лекарств», — но промолчал. На данный момент куда важнее поддерживать доверие и хорошее отношение между сестрами.
Пока я был на скачках, они выезжали на машине Элис. И я подумал: может, они все же ездили повидаться с родителями, а не в Лимингтон-Спа за покупками, как уверяли? Однако и признака возбуждения у Софи я не заметил, так что не был до конца уверен. А лезть с расспросами не собирался. Мы прошли на кухню.
— Ну а у вас, девочки, удачный был день? — спросил я.
— Чудесный, — выпалила Софи.
— Когда вернулись?
— Около семи.
— Вы ели? — Я взглянул на часы. Уже половина десятого.
— Ели, — ответила Софи. — Но кое-что и тебе оставили, зная, что ты приезжаешь с вечерних скачек голодный, как волк.
Что правда, то правда, просто не всегда дома было что поесть. Последние пять месяцев я чаще выпивал стаканчик неразбавленного виски и заваливался спать.
— А мы тут лакомились хрустящим картофелем с подливкой, — со смехом заметила Элис.
«И еще, если уж быть честным до конца, белым вином», — подумал я. Причем Софи выглядела совсем трезвой, а вот Элис была заметно подшофе.
— Ты знаешь что-нибудь о рюкзаке? — спросила Софи, разогревая мне ужин в духовке.
— Что? — резко спросил я.
— О рюкзаке, — сказала она. — Приходил какой-то мужчина. Сказал, что хочет забрать рюкзак. Сказал, что ты знаешь, о чем речь.
— Какой еще рюкзак? — похолодев, пробормотал я.
— Красно-черный, — ответила она. — Этот человек сказал, что отдал его тебе на хранение. И должна заметить, был очень настойчив. Кажется, ему страшно не понравилось, когда я ответила, что ничего об этом не знаю.
«О господи», — подумал я.
— Так ты ему не отдала? — спросил ее я.
— Конечно, нет, — ответила Софи. — Даже не знала, что у нас в доме хранится красно-черный рюкзак. Где он?
— В буфете под лестницей, — ответил я. — А этот человек… пытался войти в дом?
— Нет, — немного удивленно ответила она. — С какой стати он должен входить?
— Я просто спросил, и все, — ответил я. — Расскажите толком, как все было.
— Я попросила его уйти. И сказала, что он может вернуться, когда ты будешь дома.
— А потом мы заперли все двери, открыли бутылку и стали ждать, когда ты вернешься, — с улыбкой заметила Элис.
Их обеих ничуть не встревожил приход этого человека. Наверняка потому, что они не понимали всей серьезности ситуации. Но откуда им было знать?..
— Когда это было? — спросил я.
— Около восьми, — ответила Софи.
— Можете описать этого человека? — спросил я сестер.
— Довольно противный, — сказала Элис.
— В каком смысле противный? — спросил я.
— Ну, не знаю, — протянула она. — Просто противный, и все. И на нем был капюшон, низко надвинутый на лоб, и шарф. Это надо же, так вырядиться в теплый день.