Кукольный Дом (СИ) - "kisvatera."
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Примерь-ка теперь, милая.
Поспешно сменив за ширмой повседневный наряд на праздничный, я оглядела себя. Сейчас мои плечи и ключицы оказались открытыми, а свободные широкие рукава держались лишь за лиф, плотно прилегающий и подчёркивающий грудь, с небольшим вырезом. Сетчатое обрамление, придающее пышности, поверх юбки пришлось убрать вовсе, оставив лишь переливающуюся, словно жемчуг, шёлковую ткань, что теперь была укорочена спереди до колен. Вот только всё ещё изрезанная часть на животе портила полноценную картину.
— А как же… — начала было я вопрос, как меня тут же перебили.
— Я знаю, как это исправить.
Из многочисленных коробок Голдейн достал красивый белый корсет, обрамлённый кружевом в своей передней части. Подойдя ко мне, мужчина расположил его на моей талии, скрывая последний изъян платья, и начал шнуровать на спине атласной белой лентой.
— Ну и, конечно же, последний штрих!
Модельер взял со своего комода красивую, усыпанную блестящими узорами и жемчугом маску, и аккуратно надел её на мои глаза. Отойдя в сторону и приставив кулак к губам, Голдейн, казалось, не мог скрыть восхищения от собственной работы. И, признаться честно, я тоже.
— Моя дорогая, ты просто неотразима! — Наконец упоённо воскликнул мужчина. — Самый прекрасный цветок в этом саду!
— Ах, господин Голдейн, вы настоящий волшебник, — все негативные эмоции тут же испарились, а на их место пришёл неописуемый восторг, который буквально окрылял. — Спасибо, спасибо вам огромное!
— Звёздочка, у тебя нет времени, чтобы рассыпаться в благодарностях, поэтому лети скорее на бал и сверкай там ярче всех!
Последний раз кивнув, я с улыбкой на лице и горящим энтузиазмом в груди чуть ли не побежала на каблуках в главный зал. На полпути меня перехватил Кай, который торопился ничуть не меньше.
— Слава богу, ты готова, Ричардсон уже начал терять терпение и… вау… — юноша не смог удержаться от изумления, когда всё же разглядел мой новый образ. — Офелия ты выглядишь потрясающе, даже больше.
— Что ж, приятно знать, что даже ты потерял дар речи при виде меня, — хихикнула я в ответ.
— Только смотри, не забери всё мужское внимание себе. А то ещё все позабудут, что ты не единственная наша воспитанница.
Уиспел по-доброму хмыкнул, предложил мне свою согнутую руку, и я сразу же взялась за неё. Переводя дыхание, я чувствовала, как моё сердце всё никак не унимается — то ли от бега, то ли от волнения. Если быть откровенной, меня не слишком заботило внимание других мужчин. Единственный восхищённый взгляд, который я так предвкушала и жаждала, несомненно, принадлежал юноше с глазами летнего ночного неба.
Как только мы добрались до места действия, я отметила, что в зале находятся только мужчины за редким исключением — видно, кто-то прибыл вместе со своими спутницами. По всеобщему настроению чувствовались спокойствие, дружелюбная атмосфера, но и предвкушение не могло скрыться за карнавальными масками. Конечно, все были в томном ожидании, когда наконец появятся воспитанницы, и вечер заиграет новыми красками. Каждый гость выглядел невероятно галантно, одетые с иголочки в парадных костюмах, не побоюсь сказать, даже помпезно. На мгновение мне почудилось, будто помещение перенеслось на полвека в прошлое, передавая дух аристократического бала.
— Неужели, явилась, и года не прошло! — Недовольно прошипел Ричардсон, поспешно подлетев к нашей паре, но смягчился, взглянув на мой внешний вид. — Впрочем, возможно, небольшая заминка стоила того. Кай, — обратился он к моему сопровождающему, — иди и передай остальным куколкам, чтобы они были готовы наконец выйти к гостям.
Юноша механически кивнул и быстро исчез из поля моего видения, а директор, подхватив мою руку под локоть, натянул улыбку на лицо и повёл меня в сторону сцены.
— Нужно будет произнести пару слов, — тихо проговорил мужчина, когда мы поднимались по ступенькам, — надеюсь, у тебя нет проблем с экспромтом.
— Я вас не подведу, господин Ричардсон, — мой воодушевлённый настрой слегка притупился из-за его личности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вот и умница, — директор ехидно похлопал меня по плечу, — постой пока что здесь.
Ричардсон подошёл ближе к краю сцены, оставив меня позади, и сделал музыкантам знак рукой, чтобы те приостановили свою игру. После он похлопал в ладоши, чем тут же привлёк внимание публики.
— Дорогие, многоуважаемые дамы и господа! — Задорно начал тот, говоря в микрофон. — Я, Райан Ричардсон, директор сего заведения, бесконечно счастлив видеть вас здесь, в нашем «Кукольном Доме»!
По залу прошлись негромкие аплодисменты.
— Вот уже несколько лет наш Дом выпускает лучших воспитанниц на угоду вам. И, позволю заметить, что мы всё ещё остаёмся вне конкуренции для остальных организаций, что обучают прислуг, гувернанток и иже с ними.
Я заметила, как большинство представителей мужского пола тут же закивали, словно в подтверждение произнесённых слов.
— По уже успевшей сложиться традиции возможность официально открыть наш бал-маскарад предоставляется девушке, получившей за последние полгода титул лучшей Куколки по мнению персонала нашего заведения. Кто-то уже видел эту воспитанницу, а кому-то только предстоит знакомство с ней. Прошу любить и жаловать, мисс Офелия!
Ричардсон отошёл, протянув руку в мою сторону и подозвав ближе к себе. Под чужие рукоплескания я приблизилась к микрофону и только сейчас осознала, что нервозность оковами повисла на моём теле. Весь словарный запас куда-то улетучился в момент, что только сильнее обострило мою панику. Несколько восторженных глаз впились в мою персону, а перешёптывания в зале, казалось, усилились, оглушая меня. Чуть ли не на грани нервного срыва мой взгляд наконец находит то, что заставляет успокоиться буквально за секунду. Выражение лица Кристофера излучало столько восхищения, нежности, желания, что стены моего испуга рухнули под чарами его чувств, которые невозможно было скрыть. Казалось, мы вот-вот подорвёмся с места, чтобы утонуть друг в друге. На смену терзающему волнению моё тело начало наполнять смущение, умиротворение и счастье. От бури его эмоций я не могла сдержать улыбки. И оковы разом спали.
— Для меня это большая честь — начинать наш праздник своим выступлением. Хочу поблагодарить каждого за то, что вы собрались здесь с нами. И, конечно, не могу не сказать о том, что абсолютно все воспитанницы по-своему уникальны и прекрасны. Уверена, вы все точно найдёте себе по душе пару на этот вечер среди наших девушек. Желаю прекрасно провести время!
Фальшивая речь окончилась, но искренняя улыбка осталась на губах, и только Кристофер знал наверняка: она абсолютно точно посвящена лишь ему одному. Под повторные аплодисменты Кай, образовавшийся возле сцены, протянул мне руку, и я спустилась, взявшись за неё.
— Что ж, очень надеюсь, что уйдёте вы не с пустыми руками, — сально захихикал Ричардсон, вновь заговорив в микрофон, — или же, как минимум, с потрясающими впечатлениями. Прекрасного всем вечера!
После этих слов музыка вновь окутала всех присутствующих своим мелодичным покрывалом, а из дверей, что возле сцены, начали поочерёдно выходить воспитанницы в потрясающих нарядах — одна краше другой — и наполнять зал. Танцами сейчас уж точно никто не был озабочен, всё внимание забрали себе прибывшие куколки, поэтому разговоры были громче музыкантов, что не удивительно.
— Хочу заметить, импровизация получилась недурно, — негромко проговорил Уиспел, нагнувшись ко мне, — ты молодец.
— Не могу сказать, что старалась, — неловко пожала я плечами в ответ, — но вышло действительно лучше, нежели я предполагала, — и хмыкнула в конце.
В следующее мгновение к нам грациозно подошёл Нойл, отчего книзу моего живота потянулся какой-то сладкий узел. Вновь обличённый во всё чёрное, с маской в тот же тон он был воплощением самой элегантности.
— Ты просто великолепна, — восхищение продолжало искрить в его глазах, и юноша приблизился к моему уху, чтобы сказанное могла услышать только я. — В мире не найдётся слов, чтобы описать твою красоту. Моё тело болезненно ломит от осознания, что я не могу прямо сейчас закружить тебя в своих объятиях.