Doll Хаус. Собиратель кукол - Джулс Пленти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наверху я отжимаю скобу зубилами, и дверь распахивается. Нас окутывает облако пыли, в котором танцуют солнечные искорки. Кэтрин переступает порог. Идет медленно, проводя пальцами по стене. Цвета такие же яркие ─ совсем не поблекли. У окна стоит некогда белоснежная деревянная кроватка, покрытая слоем пыли. Немой укор нашей бесполезности.
Я открываю окно, чтоб разбавить царящую здесь затхлость струей свежего воздуха. Невесомые шторы колышутся на ветру, как и яркие планеты, свисающие над кроваткой. Этот мобиль Кэтрин сделала сама. Она раньше мастерила чудесные детские вещички: пинетки, мягкие игрушки. Дарила подругам. Лет пять назад перестала. Слишком больно.
Ее пальцы судорожно вцепляются в столбик кроватки, и я тут же бросаюсь к жене, чтоб поддержать ее. Кэтрин мучают приступы головокружения, и кто-то всегда должен быть рядом для подстраховки.
— Ты знаешь, я бы ни о чем не жалела, если бы у нас был ребенок. — Между словами прогалы. Ей тяжело говорить в нормальном темпе. Медленно и четко. Только по делу. Слова становятся колюще-режущим оружием, когда сформированы подобным образом. Это как прицелиться и медленно прожать курок. Сердце превращается в кровавое месиво.
Я все обдумываю ее слова, сказанные после поминок. Мы не подходим друг другу. Может, вот она правда? Не она не подходит мне. Я не подхожу ей. Кэти могла бы сделать счастливым кого угодно. И я уверен, что этот кто-то смог бы дать ей что-то взамен. Я же думал о себе. О том, как получить удовольствие, продвинуться по службе… А она все ждала. Ждала и подавляла грусть, печаль и неудовлетворенность. И все это трансформировалось в ужасную опухоль, которая почти ее убила. На самом деле я ее убил.
— Кэти, не мучь себя, прошу! — Обнимаю ее тонкие плечи.
Она хрупкая, как фарфоровые балерины, которые стояли у мамы на комоде. Однажды я спихнул одну случайно, и та разлетелась вдребезги. Так же и Кэти сейчас. Нельзя допускать лишних слов и движений.
— Фрэнни, я надеюсь, что эта комната тебе еще пригодится, когда меня не станет.
— Мне никто не нужен, кроме тебя! — отвечаю я, сглатывая парализующий ком.
— Любимый, ты не хуже моего знаешь, что не должен хоронить себя вместе со мной. Тебе всего тридцать пять. Все впереди. Поплачь по мне, но недолго. На том свете мне будет спокойнее, если я буду знать, что ты нашел достойную женщину. Ту, которая тебя полюбит, родит детей, и даст то, чего я не смогла.
— Нет такого, чего ты мне не дала.
— Есть. Мы оба это знаем. Главное, чтоб ты ее полюбил.
— Я никого не полюблю так, как тебя.
— Мы всегда были близки, но не как муж и жена. Теперь глядя на наши отношения со стороны, я понимаю, что нам стоило остаться друзьями.
— Мы были счастливы.
— Несомненно, и я благодарна тебе за те моменты, когда чувствовала себя желанной и любимый.
— Но ты не чувствовала этого всегда.
— Возможно, но моменты, когда мы были действительно вместе, бесценны.
— Кэти, я так тебя люблю, — говорю, обнимая жену.
Недолго осталось. Следующий сильный порыв ветра вырвет ее из моих рук.
Глава 16. Inevitability
Первое, что вижу, когда просыпаюсь, это ее носик, который сопит на моей подушке. Я подаюсь чуть-чуть вперед, стараясь не скрипеть пружинами, и касаюсь губами его кончика. Бекки сонно отмахивается от меня, как от назойливой мухи. Сложно не улыбаться, глядя на нее. Бросаю взгляд на наручные часы, что лежат на полу: пять тридцать. Я встаю, стараясь ее не потревожить. Пододвигаю Бекки ближе к середине кровати, чтоб не свалилась. Целую плечо, с которого сползла футболка, и натягиваю на него одеяло.
Здесь, дома, вдали от их призраков, запертых в спальне, я чувствую себя исцеленным. Временный эффект. Своего род иллюзия. Спасительный мираж для меня, изголодавшегося по покою! Я одеваюсь и спускаюсь, не упуская возможности проехаться по перилам, как делал в детстве.
В столовой уже накрыт завтрак. Свежий хлеб, апельсиновый джем, большой железный чайник с травяным отваром. Прошлое оживает. Его теплым рукам невозможно сопротивляться.
У меня было счастливое детство. Идеальное, словно кадры глянцевой рекламы. Только кончилось оно в один момент. Наших родителей не стало, когда Алекс была в возрасте Бекки, а мне едва исполнилось десять. Самолет, в котором они летели, рухнул в воды Атлантики, став общей могилой для всех пассажиров и членов команды. Тогда дом словно осиротел. Стал пустым и холодным несмотря на огонь, который по-прежнему горел в камине.
Алекс стала для меня всем. Приняла на себя функции и мамы, и папы, и няньки, и бог знает кого еще. Она мазала хлеб джемом, упаковывала завтраки, отвозила в школу и помогала склеивать модели самолетов, которые мы так и не успели доделать с отцом.
— Доброе утро, — приветствую я сестру.
Под ее тяжелой поступью скрипят половицы. Алекс никогда не заморачивалась по поводу женственности. Она шмякает на тарелку передо мной добрый ломоть хлеба, густо намазанный джемом и арахисовым маслом.
— Садись завтракать, — бросает она, словно я все тот же мальчишка, который спешит на лекцию в колледже.
Я игнорирую бутерброд и наливаю чай. Глотаю горячую жидкость мелкими глотками. Алекс садится напротив и смотрит на меня пристально. У нее стало больше седых волос, а взгляду прибавилось проницательности.
— Твоя красотка еще спит?