Наследие - Эль Кеннеди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кого мы хотим для Джейми? – спрашивает Сабрина, написав моей маме, чтобы та отчиталась. И бабушка, и ребенок в порядке. С другой стороны, жена…
– Чего? – Я растерянно смотрю на нее.
– Душеприказчиком. Нам нужен план опеки над Джейми. – Она начинает рыться в своей сумочке. – Думаю, твоя мама была бы лучшим опекуном, да?
– Вот, дорогая. Съешь немного печенья. – Я беру три пакета «Мини Орео» из корзинки на стуле напротив и кидаю ей на колени. – Ты все еще на адреналине. Это пройдет.
Сабрина отрывает взгляд от своей сумки и меряет меня убийственным взглядом.
– Ты пытаешься заткнуть мне рот печеньем? Мы чуть не погибли в огненной авиакатастрофе, и у нас нет ничего, что объяснило бы, что будет с нашей дочерью, если мы оба умрем.
– Я полагал, она будет кочевать с цирком, а кончит тем, что будет делать украшения из бирюзы в пустыне.
– Боже, Джон, я рада, что ты находишь это забавным.
Дерьмо. Она назвала меня Джоном. Теперь я знаю, что это серьезно.
– Это не смешно, – заверяю я ее. – Но этот разговор немного нездоров, тебе не кажется?
– Все внимание сюда, пожалуйста. – Высокий, авторитетного вида представитель авиакомпании в брючном костюме стоит посреди нашей зоны ожидания. – Ремонтная бригада установила, что на самолете произошел небольшой сбой в электросети, что потребовало ранней посадки.
– Ранней, – язвит Сабрина над этим эвфемизмом.
– Похоже, в полете закоротило систему видеовещания.
С конца нашего ряда раздается громкий вздох Марсии.
– Ты сделал это, нажимая на все кнопки. Ты сломал экран, – обвиняет она своего мужа, указывая на него своим красным когтем.
Полный мужчина пристально смотрит на нее.
– Я могу заверить вас, – спокойно говорит представитель авиакомпании, – что сбой вызвала неполадка в проводке, это не результат действий пассажиров.
Затем он продолжает рассказывать, что наш самолет остается тут, а мы летим на новом, который доставит нас на Сен-Мартен, где мы с Сабриной сядем на паром до Сен-Барта.
– Сколько времени это займет? – спрашивает кто-то.
О сроках представитель говорит уклончиво, что вызывает стоны и споры у капризных пассажиров. Вздохнув, я начинаю писать СМС, чтобы уведомить, что мы прибудем не по расписанию. Сначала моей маме, потом Дину, в чьем доме мы остановимся.
– Дай мне ручку, – говорит Сабрина, толкая меня локтем.
– Что?
– Ручка. Мне нужна ручка.
Я выуживаю одну из своей ручной клади, и она выхватывает ее у меня из рук. Сабрина, теперь одержимая идеей нашей безвременной кончины, использует задержку, чтобы яростно нацарапать завещание на обороте подтверждения рейса, которое мы распечатали перед выходом из дома. Я бы предпочел обнять ее, прижать к себе и сидеть тут, подслушивая наших попутчиков, но Сабрина полностью сосредоточена на текущей задаче.
– Джейми отдаем твоей маме? – предлагает она. – Гаррет и Ханна как запасной вариант?
– Нормально.
– Хорошо. Это было просто. Как насчет наших финансов? Хочешь, чтобы бары продали, или чтобы кто-нибудь управлял ими до совершеннолетия Джейми? Может быть, Фитци? Ему это, вероятно, понравится. – Он жует колпачок ручки. – Хочешь завещать кому-нибудь какие-нибудь деньги или все оставим Джейми?
– Я думаю, самый важный вопрос… кому ты доверишь стереть историю нашего браузера?
– Что? – Сабрина наклоняет голову в мою сторону, склонившись, пока пишет.
– Мы не можем позволить моей маме сделать это, и я думаю, Джейми еще мала, чтобы пользоваться ноутбуком.
Ноздри у Сабрины трепещут.
– Ты надо мной издеваешься.
– Нет, – невинно отвечаю я. – Просто пытаюсь внести вклад в завещание.
Ей не нужно открывать рот, чтобы послать меня к черту. Ее карие глаза мечут молнии. Я прячу ухмылку и открываю один из пакетов с печеньем. К тому времени, как мы приземляемся на Сен-Мартене, Сабрина злится на меня из-за того, что я не переживаю о том, как хочу быть похоронен или кому достанется коллекция игр Xbox, которую я собрал в колледже. Мы оба измучены, вспотели и сожалеем обо всем этом испытании… пока лодка не высаживает нас у причала и мы не идем по песчаной тропинке вверх по склону к дому, освещенному янтарным светом на фоне ночного неба.
– Да ты шутишь? – Войдя в парадную дверь, Сабрина роняет сумку и кружится, уставившись на высокий потолок и открытые балки. Она смотрит на мраморные полы и огромное пространство дома.
– Это невероятное место.
– Семья Дина ужасно богата, и ты это знаешь.
– Я думала, что знаю, но это непристойно, – говорит она, проскальзывая вперед. – У них есть частный причал. И частный пляж. И… Боже мой, там еда!
Я нахожу ее на кухне, она открывает бутылку родниковой воды «Аква Панна», запихивая в рот фрукты. На белой мраморной стойке обслуживающий персонал дома оставил поднос с нарезанными ананасом, дыней, папайей, а также водой и бутылкой «Дом Периньон». Я уже напился шампанского в самолете, так что отставляю бутылку в сторону. Там также есть распечатка, лежащая поверх тонкой папки.
Пока Сабрина откусывает кусочек дыни, я беру лист и зачитываю вслух:
– Добро пожаловать в Вилла ле Бланк, Сабрина и Такер! В этой папке есть все, что вам нужно знать, а все нужные ключи вы найдете в шкафчике над винным холодильником. Если у вас есть вопросы, не стесняйтесь задать их домоуправляющей Изе или управляющей недвижимостью Клодетт. Поздравляем! С любовью, Лори и Питер.
Боже, родители Дина – суперхозяева. Папка – это сокровищница информации. Коды сигнализации. Карта всей обширной собственности. Номера телефонов частного шеф-повара, местных ресторанов, туристических компаний. Контактная информация Изы, которая, по-видимому, приносит свежие фрукты и газеты каждое утро. Инструкции о том, как заказать продукты на виллу. Как управлять лодкой. Квадроциклами и другими пляжными игрушками. Это словно мини-курорт. Чертов Дин живет тут роскошной жизнью.
Мы совершаем быструю прогулку по первому этажу, с которого открывается