Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, я пытался дозвониться до своей жены, чтобы она приехала ко мне.
— Понятно. И где была ваша жена?
— В Портленде.
— И вы пытались дозвониться до нее?
— Да.
— В какое время?
— Я звонил ей весь вечер, но ее не было дома. Она ходила с друзьями в кино и…
— Не говорите ничего, мистер Скэнлон, что делала ваша жена, только то, что делали вы. Вы сказали, что этот день вам запомнился потому, что вы звонили своей жене.
— Да, сэр.
— Вы говорили со своей женой?
— Да, сэр.
— В какое время?
— Я дозвонился до нее где-то вечером, около десяти минут одиннадцатого.
— Где вы находились в это время?
— В телефонной кабине.
— В отеле «Виста де ла Меса», в Тихуане?
— Да, сэр.
— Там было несколько телефонных кабин?
— Да, сэр.
— Как долго вы ждали звонка?
— Думаю, минут пять.
— Пока вы ждали, кто-нибудь входил в другую телефонную кабину?
— Да, сэр.
— Где?
— В этом же отеле в Тихуане.
— В какое время?
— Наверно, где-то около пяти минут одиннадцатого.
— Вы уверены в этом?
— Да, сэр, потому, что я дозвонился в десять минут одиннадцатого.
— Вы видели этого человека?
— Да, когда он выходил из кабины.
— Вы знаете, кто это был?
Свидетель поднял указательный палец: «Вот этот сидящий мужчина».
— Вы указываете на Эдварда Гарвина, подсудимого?
— Да, сэр, на человека, сидящего рядом с мистером Мейсоном, адвокатом.
— И вы видели Эдварда Гарвина, выходящего из соседней кабины?
— Да, сэр.
— И чем он занимался в телефонной кабине?
— Он заказал междугородный разговор.
— Откуда вы знаете?
— Я слышал его.
— Вы могли слышать его голос через разделительную стенку кабины?
— Точно так. Я стоял как раз рядом со стенкой и…
— Что он сказал?
— Я услышал, как он заказывает междугородный разговор. Он сказал, что хочет поговорить с Этель Гарвин в гостинице «Монолит Апартментс» в Лос-Анджелесе, опустил монету и начал говорить: «Этель, это я, Эдвард. Давай не будем разбрасываться деньгами на адвокатов. Я сейчас в Тихуане, и ты до меня не доберешься. Я собираюсь поехать в Оушенсайд. Ты можешь взять машину и приехать туда ко мне? Поговорим и постараемся сделать так, чтобы все были довольны». Затем он замолчал, а потом сказал: «Не веди себя так. Я не дурак. Я бы не позвонил тебе, если бы у меня ничего на тебя не было. Помнишь того парня, вокруг которого ты прыгала в Неваде? Я все о нем знаю. Я даже знаю, где он находится в данный момент». Он объяснил ей, где находится этот человек и как добраться до его ранчо. Я забыл точный адрес, но это где-то около Оушенсайда.
— Он назвал имя этого мужчины?
— Нет, сэр. Если даже и назвал, то я не помню. Просто тот, с кем она заигрывала в Неваде.
— Он говорил еще что-нибудь?
— Он сказал: «Тебе лучше приехать в Оушенсайд. Я встречу тебя на том месте, где мы собирались построить наш дом. Я туда подъеду и встречу тебя. Я буду сидеть в машине с зажженными фарами, чтобы ты смогла меня заметить».
— Что еще он сказал?
— Больше ничего. Только что он рад, что она согласна, повесил трубку и вышел из телефонной кабины.
— Можете задавать вопросы, — коротко обратился прокурор к Мейсону.
Мейсон посмотрел на часы. Было только полдвенадцатого дня, слишком рано, чтобы просить суд о перерыве.
Мейсон выдавил из себя улыбку, маскируя свои чувства, и еле слышным голосом произнес:
— Вы прекрасно слышите, мистер Скэнлон.
— Ваша правда, сэр. Я всегда очень хорошо слышал.
— Когда вы повторяли то, что сказал мужчина, вы говорили его точными словами?
— Ну, я не могу сказать, что это были его точные слова, но что-то в этом роде.
— Вы говорили с окружным прокурором, прежде чем пришли на суд?
— Да, сэр, говорил.