Английская поэзия - Самуил Маршак (пер.)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
БАЛЛАДА О МЕЛЬНИКЕ И ЕГО ЖЕНЕ
1Вернулся мельник вечеркомНа мельницу домойИ видит: конь под чепракомГуляет вороной.
- Хозяйка, кто сюда верхомПриехал без меня?Гуляет конь перед крыльцом,Уздечкою звеня.
- Гуляет конь,Ты говоришь?- Гуляет,Говорю!- Звенит уздечкой,Говоришь?- Уздечкой,Говорю!
С ума ты спятил, старый плут,Напился ты опять!Гуляет по-двору свинья,Что мне прислала мать.
— Прислала мать,Ты говоришь?- Прислала,Говорю!- Свинью прислала,Говоришь?— Прислала,Говорю!
- Свиней немало я видал,Со свиньями знаком,Но никогда я не видалСвиньи под чепраком!
2Вернулся мельник вечерком,Идет к своей женеИ видит новенький мундирИ шляпу на стене.
- Хозяйка, что за командирПожаловал в мой дом?Зачем висит у нас мундирИ шляпа с галуном?
- Побойся бога, старый плут,Ни сесть тебе, ни встать!Мне одеяло и чепецВчера прислала мать!
Чепец прислала,Говоришь?- Прислала,Говорю!- И одеяло,Говоришь?— Прислала,Говорю!
— Немало видел я, жена,Чепцов и одеял,Но золотого галуна,На них я не видал!
3Вернулся мельник вечерком,Шагнул через порогИ видит пару щегольскихНачищенных сапог.
— Хозяйка, что за сапогиТорчат из-под скамьи?Свои я знаю сапоги,А это не мои!
— Ты пьян как стелька, старый плут!Иди скорее спать!Стоят под лавкой два ведра,Что мне прислала мать.
— Прислала мать,Ты говоришь?- Прислала,Говорю!- Прислала ведра,Говоришь?— Прислала,Говорю!
- Немало ведер я видалНа свете до сих пор,Но никогда я не видалНа ведрах медных шпор!
КОРОЛЕВА ЭЛИНОР
Королева Британии тяжко больна,Дни и ночи ее сочтены.И позвать исповедников просит онаИз родной, из французской страны.
Но пока из Парижа попов привезешь,Королеве настанет конец…И король посылает двенадцать вельможЛорда-маршала звать во дворец.
Он верхом прискакал к своему королюИ колени склонить поспешил.- О король, я прощенья, прощенья молю,Если в чем-нибудь согрешил!
- Я клянусь тебе жизнью и троном своим:Если ты виноват предо мной,Из дворца моего ты уйдешь невредимИ прощенный вернешься домой.
Только плащ францисканца на панцирь надень.Я оденусь и сам, как монах.Королеву Британии завтрашний деньИсповедовать будем в грехах!
Рано утром король и лорд-маршал тайкомВ королевскую церковь пошли,И кадили вдвоем и читали псалом,Зажигая лампад фитили.
А потом повели их в покои дворца,Где больная лежала в бреду.С двух сторон подступили к ней два чернеца,Торопливо крестясь на ходу.
— Вы из Франции оба, святые отцы? —Прошептала жена короля.— Королева, — сказали в ответ чернецы, —Мы сегодня сошли с корабля!
— Если так, я покаюсь пред вами в грехахИ верну себе мир и покой!— Кайся, кайся! — печально ответил монах.— Кайся, кайся! — ответил другой.
— Я неверной женою была королю.Это первый и тягостный грех.Десять лет я любила и нынче люблюЛорда-маршала больше, чем всех!
Но сегодня, о боже, покаюсь в грехах,Ты пред смертью меня не покинь!..— Кайся, кайся! — сурово ответил монах.А другой отозвался: — Аминь!
Зимним вечером ровно три года назадВ этот кубок из хрусталяЯ украдкой за ужином всыпала яд,Чтобы всласть напоить короля.
Но сегодня, о боже, покаюсь в грехах,Ты пред смертью меня не покинь!..- Кайся, кайся! — угрюмо ответил монах.А другой отозвался: — Аминь!
- Родила я в замужестве двух сыновей,Старший принц и хорош и пригож,Ни лицом, ни умом, ни отвагой своейНа урода отца не похож.
А другой мой малютка плешив, как отец,Косоглаз, косолап, кривоног!..- Замолчи! — закричал косоглазый чернец.Видно, больше терпеть он не мог.
Отшвырнул он распятье, и, сбросивши с плечФранцисканский суровый наряд,Он предстал перед ней, опираясь на меч,Весь в доспехах от шеи до пят.
И другому аббату он тихо сказал:- Будь, отец, благодарен судьбе!Если б клятвой себя я вчера не связал,Ты бы нынче висел на столбе!
ГРАФИНЯ-ЦЫГАНКА
Цыгане явились на графский двор,Играя на тамбурине.Так звонко гремел их веселый хор,Что в замке проснулась графиня.
Танцуя, сбежала она на крыльцо,И громче цыгане запели.Увидев ее молодое лицо,Они ее сглазить успели.
— Шелка дорогие снимите с меня,Подайте мне шаль простую.Пускай от меня отречется родня, —С цыганами в степь ухожу я.
Вчера мне служанки стелили кроватьУ мужа в богатом доме.А нынче в амбаре я лягу спатьС цыганами на соломе!
— Пойдешь ли со мною, — спросил ее Джек,Скитаться в ненастье и стужу?Клянусь я ножом, не вернешься вовекТы в замок оставленный — к мужу!
— С тобою я рада весь мир обойтиИ плыть по морям-океанам.С тобою готова погибнуть в пути,С моим кареглазым цыганом!
Дорога бежит по лесам, по горам,То низко бежит, то высоко,Но вот выбегает она к берегамШумящего в скалах потока.
- Бывало, я в воду спускалась верхом,И лорд мой был рядом со мною.Теперь перейду я поток босикомС тяжелым мешком за спиною!
Покинутый граф воротился домой.Скликает он нянек и мамок.Ему говорят: — На шатер кочевойОна променяла твой замок.
- Седлайте живей вороного коня.За ним не угнаться гнедому.Пока ее нет на седле у меня,Дорогу забуду я к дому!
Дорога бежит по лесам, по горам,То низко бежит, то высоко.Но вот выбегает она к берегамШумящего в скалах потока.
- Вернись, молодая графиня, домой.Ты будешь в атласе и в шелкеДо смерти сидеть за высокой стенойВ своей одинокой светелке!
- О нет, дорогой! Не воротишь домойМеня ни мольбою, ни силой.Кто варит свой мед, тот сам его пьет.А я его крепко сварила!
ТРИ БАЛЛАДЫ О РОБИН ГУДЕ
1
РОЖДЕНИЕ РОБИН ГУДАОн был пригожим молодцом,Когда служить пошелПажом усердным в графский домЗа деньги и за стол.
Ему приглянулась хозяйская дочь,Надежда и гордость отца,И тайною клятвой они поклялисьДруг друга любить до конца.
Однажды летнею порой,Когда раскрылся лист,Шел у влюбленных разговорПод соловьиный свист.
- О Вилли, тесен мой наряд,Что прежде был широк,И вянет-вянет нежный цветМоих румяных щек.
Когда узнает мой отец,Что пояс тесен мне,Меня запрет он, а тебяПовесит на стене.
Ты завтра к окну моему приходиУкрадкой на склоне дня.К тебе с карниза я спущусь,А ты поймай меня!
Вот солнце встало и зашло,И ждет он под окномС той стороны, где свет луныНе озаряет дом.
Открыла девушка окно,Ступила на карнизИ с высоты на красный плащК нему слетела вниз.
Зеленая чаща приют им дала,И прежде чем кончилась ночь,Прекрасного сына в лесу родилаПод звездами графская дочь.
В тумане утро занялосьНад зеленью дубрав,Когда от тягостного снаОчнулся старый граф.
Идет будить он верных слугВ рассветной тишине.— Где дочь моя и почемуНе поднялась ко мне?
Тревожно спал я в эту ночьИ видел сон такой:Бедняжку-дочь уносит прочьСоленый вал морской.
В лесу густом, на дне морскомИли в степном краюДолжны вы мертвой иль живойНайти мне дочь мою!
Искали они и ночи и дни,Не зная покоя и сна,И вот очутились в дремучем лесу,Где сына качала она.
«Баюшки-баю, мой милый сынок,В чаще зеленой усни.Если бездомным ты будешь, сынок,Мать и отца не вини!»
Спящего мальчика поднял старикИ ласково стал целовать.— Я рад бы повесить отца твоего,Но жаль твою бедную мать.
Из чащи домой я тебя принесу,И пусть тебя люди зовутПо имени птицы, живущей в лесу,Пусть так и зовут: Робин Гуд!
Иные поют о зеленой траве,Другие — про белый лен.А третьи поют про тебя, Робин Гуд,Не ведая, где ты рожден.
Не в отчем дому, не в родном терему,Не в горницах цветных, —В лесу родился Робин ГудПод щебет птиц лесных.
2