Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская классическая проза » Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы - Лев Толстой

Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы - Лев Толстой

Читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы - Лев Толстой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 63
Перейти на страницу:

Гл. 16.

Стр. 93, строка 12.

Вместо: 16. – в рукописи ошибочно 17. – в«Совр.» и изд. 1856 г.: XV.

Стр. 93, строка 14.

Слóва: своею – нет в«Совр.».

Стр. 93, строка 16.

Вместо: осколки и бомбы,– в «Совр.» и изд. 1856 г.: осколки, бомбы,

Стр. 93, строка 21.

Вместо: какая-то – в «Совр.» и изд. 1856 г.: но какая-то

Стр. 93, строка 29.

Слово: от – перед: самого входа – в рукописи пропущено.

Стр. 93, строка 29.

Вместо: наполнен – в рукописи: наполненым (Описка).

Стр. 93, строка 31—32.

Вместо: Другой солдатик (поправка в корр.) кончая: около самой свечки. – в «Совр.»: освещая книгу, которую читал другой. Около свечки – в рукописи и изд. 1856 г.: освещая книгу, которую по складам читал другой. Около свечки

Стр. 93, строка 32.

Слóва: смрадном – нет в «Совр.».

Стр. 93, строки 34—35.

Слов: Книжка была азбука, и, входя в блиндаж, Козельцов услышал следующее: – нет в«Совр.».

Стр. 93, строка 34.

Вместо: и, входя в блиндаж, – в изд. 1856 г.: Входя в блиндажи,

Стр. 93, строка 34.

Слòва: Козельцов – нет в рукописи и корр.; берем из изд. 1856 г.

Стр. 93, строка 35.

Вместо: услышал – в корр.: слышалось.

Стр. 93, строка 36.

Слова: «Страх … смер-ти врожден-ное чувствие человеку. – в рукописи зачеркнуты и карандашом рукой Толстого написано: Мо-ли-тва после уче-ния. Благодарю Те-бя Соз-дате-лю … – так в «Совр.» и изд. 1856 г. По смыслу восстановляем текст рукописи, замененный в видах цензуры.

Стр. 93, строка 38.

Вместо: Бог… мой … – в рукоп.: Бог … есть.

Стр. 94, строка 3.

Вместо: через ноги и по ногам – в «Совр.» и изд. 1856 г.: через и по ногам

Стр. 94, строка 4.

Слово: их, – в рукописи пропущено; взято из изд. 1856 г.

Стр. 94, строка 5.

Вместо: вся – в«Совр.» и изд. 1856 г.: всё

Стр. 94, строка 10.

Вместо: сейчас было, – в«Совр.» и изд. 1856 г.: было сейчас,

Стр. 94, строка 11.

Со слов: В глубине – в«Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.

Стр. 94, строки 14—15.

Со слов: Здорово, ребята! – в«Совр.» красная строка.

Стр. 94, строка 16.

Вместо: желаем! – в изд. 1856 г.: желаю!

Стр. 94, строка 25.

Вместо: – Что же, они точно смелые, их благородие – в«Совр.»: – Что же, их благородие точно смелые … – в изд. 1856 г.: – Что же, они, точно, смелые?

Стр. 94, строка 25.

Слово: они и расстановка слов и знаков препинания в этой фразе принадлежат корр.

Стр. 94, строки 25—26.

Со слов: ужасно какие смелые! – в«Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 94, строки 26—29.

Вместо: сказал барабанщик кончая: хвастливого и неправдоподобного. – в«Совр.»: сказал обращаясь к другому солдату, барабанщик, не громко, но так, что слышно было, что он желал оправдать перед ним слова ротного командира и убедить товарища, что в них нет ничего хвастливого и неправдоподобного.

Стр. 94, строка 26.

Слово: что перед: слышно былопропущено в рукописи.

Стр. 94, строка 27.

Вместо: как-будто – в рукописи: когда

Стр. 94, строки 28—29.

Вместо: что в них ничего нет – в изд. 1856 г.: что в этих словах ничего не было.

Гл. 17.

Стр. 94, строка 32.

Вместо: 17. – в рукописи ошибочно: 18. – в «Совр.» эта глава выпущена по цензурным соображениям,кроме начала: В большой комнате кончая: больше всего его товарищей. – присоединенного к предыдущей главе.

Стр. 94, строка 36.

Вместо: составляя – в «Совр.» и изд. 1856 г.: составляли

Стр. 95, строка 4.

Вместо: с знакомыми,– в «Совр.» и изд. 1856 г.: знакомым

Стр. 95, строка 5.

Вместо: группе офицеров, – в изд. 1856 г.: группе, составившейся из нескольких офицеров.

Стр. 95, строки 5—6.

Вместо: между которыми было больше всего его товарищей. – (на этом кончается XV глава в «Совр.»)в изд. 1856 г.: Между ними были тоже его знакомые.

Стр. 95, строка 8.

Вместо: красивыми – в изд. 1856 г.: сухими

Стр. 95, строка 9.

Слова: с гербом, – прибавлены из изд. 1856 г.

Стр. 95, строка 10.

Вместо: скоро – в изд. 1856 г.: прямо

Стр. 95, строка 10.

Вместо: и только – в изд. 1856 г.: только

Стр. 95, строка 12.

Вместо: облокотившись, – в изд. 1856 г.: облокотясь,

Стр. 95, строка 12.

Слов: уже значительно выпивши, – нет в изд. 1856г.

Стр. 95, строка 16.

Вместо: он шевелил – в рукописи: шевелил

Стр. 95, строка 17.

Вместо: и играл – в изд. 1856 г.: Он играл

Стр. 95, строка 20.

Вместо: с огромным злым ртом, – в изд. 1856 г.: с огромным носом, ртом,

Стр. 95, строка 21.

Слóва: безусый – нет в изд. 1856 г.

Стр. 95, строки 34—35.

Вместо: выпив еще 3 рюмки водки и несколько стаканов портера, – в изд. 1856 г.: он выпил еще рюмку водки и несколько портера

Стр. 95, строка 34.

Слòва: водки – нет в рукописи:

Стр. 95, строки 35—36.

Слов: он был уже кончая: забвении действительности, – нет в изд. 1856 г.

Стр. 96, строка 12.

Слов: сильно опьяневший к этому времени и – нет в изд. 1856г.

Стр. 96, строка 18.

Слов: с честными людьми, – нет в изд. 1856г.

Стр. 96, строка 22.

Слов: честные люди – нет в изд. 1856г.

Стр. 96, строка 25.

Слòва: оставьте! – нет в изд. 1856 г.

Стр. 96, строки 26—32.

Слов: Но майор, казалось, кончая: воодушевляясь звуками своего голоса: – подлец! – нет в изд. 1856 г.

Стр. 96, строка 32.

Слово: подлец! – в рукописи вычеркнуто.

Стр. 96, строка 33.

Слов: глубоко-грустной – нет в изд. 1856г.

Стр. 96, строка 35.

Слово: и после слова: смерти – берем из изд. 1856г.

Гл. 18.

Стр. 97, строка 3.

Вместо: 18. – в рукописи ошибочно: 19. – в «Совр.»: XVI. – в корр. и изд. 1856 г.: XVII.

Стр. 97, строка 14.

Слов: будто бы – нет в«Совр.»

Стр. 97, строка 16.

Вместо: подтрунивал – в «Совр.» и изд. 1856 г. подтрунивая

Стр. 97, строка 17.

Вместо: обращался – в корр. и изд. 1856 г.: обращаясь

Стр. 97, строка 19.

Слов: на о и – нет в изд. 1856 г.

Стр. 97, строка 26.

Слòва: только – нет в «Совр.» и изд. 1856г.

Стр. 97, строка 27.

Фамилия: Черновицкий, – в рукописи пишется то: Чернивацкий, то: Чернавицкий; сначала было: Иваницкий, потом впереди вместо: И – написано: Сержи, наконец: Черни. – В корр. и «Совр.»: Чернавицкий; – визд. 1856г.: Черновицкий. Сохраняем написание изд. 1856 г.

Стр. 97, строка 30.

Слов: всё расспрашивал кончая: распоряжения и т. д., вообще – нет в«Совр.».

Стр. 97, строка 31.

Вместо: что делает государь – в изд. 1856 г.: что делают Государь

Стр. 97, строки 33—34.

Вместо: как мало встречаешь патриотизма, и какие делаются неблагоразумные распоряжения и т. д., – в изд. 1856 г.: как мало было истинных патриотов,

Стр. 97, строка 34.

Слов: и т. д. – нет в рукописи.

Стр. 97, строки 34—35.

Вместо: вообще выказывал – в «Совр.»: Он выказывал

Стр. 97, строка 36.

Вместо: заученным – в изд. 1856 г.: неприятным

Стр. 98, строка 1.

Вместо: вспоминал, – в изд. 1856 г.: вспоминая,

Стр. 98, строка 2.

Вместо: приказывал подать – в изд. 1856 г.: подавал

Стр. 98, строка 4.

Вместо: как с офицером, – в «Совр.» и изд. 1856 г.: как и с офицером,

Стр. 98, строка 4—5.

Вместо: и не помыкал им, как мальчишкой – в «Совр.»: а не как с мальчишкой,

Стр. 98, строка 8.

Слòва: глупых – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы - Лев Толстой торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит