Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы - Лев Толстой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стр. 81, строка 37.
Вместо: с свистом – в изд. 1856 г.: со свистом
Стр. 81, строка 38.
Вместо: Михаил – в«Совр.» и изд. 1856 г.: Михайло
Стр. 81, строка 39.
Вместо: уж совсем – в «Совр.» и изд. 1856 г.: уже совсем
Стр. 82, строки 3—4.
Слов: а по 5 патронов в суме нет. Отличные распоряжения! – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 82, строка 7.
Вместо: его застанете, – в изд. 1856 г.: его знаете?
Стр. 82, строка 7.
Слов: он на перевязочном пункте. – нет в рукописи и изд. 1856 г.
Стр. 82, строка 11.
Вместо: на Морской – в изд. 1856 г.: по Морской,
Стр. 82, строка 18.
В словах: ударит его слово: его – вставка в корр.
Стр. 82, строка 22.
Слòва: русскую – нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 82, строка 22.
Вместо: по эту сторону – в рукописи и изд. 1856 г.: по ту сторону
Стр. 82, строка 23.
Вместо: вернулся – в рукописи описка: вернулся бы
Стр. 82, строка 37.
Слòва: Инстинктивно. – нет в«Совр.».
Стр. 82, строка 39.
Вместо: рёву – в «Совр.» и изд. 1856 г.: к рёву
Стр. 83, строка 4.
Со слов: Повернув в коридор – в«Совр.» красная строка.
Гл. 11.
Стр. 83, строка 7.
Вместо: 11. – в рукописи ошибочно: 12. – в «Совр.» и изд. 1856 г.: X.
Стр. 83, строка 9.
Слòва: этим – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 83, строки 9—10.
Слов: отвратительно-ужасным – нет в«Совр.».
Стр. 83, строка 17.
Слов: обкладывавшего ей лицо, – нет в изд. 1856 г.
Стр. 83, строки 17—18.
Вместо: шла руки в карманах передника, потупившись, подле – в «Совр.»: шла руки в карманах передничка, подле – в изд. 1856 г.: руки в карманах передничка, шла подле
Стр. 83, строка 25.
Слòва: Гм! – нет в изд. 1856 г.
Стр. 83, строка. 26.
Вместо: а сама – в «Совр.» и изд. 1856 г.: и сама
Стр. 83, строка 33.
Вместо: – Ах, Боже мой! Ах, Боже мой! – в рук.: – Ах, Боже мой!
Стр. 83, строка 39.
Вместо: на Володю и вдруг – в изд. 1856 г.: на Володю вдруг
Стр. 84, строка 3.
Со слов: Они вошли – в «Совр.» и изд.1856 г.не красная строка.
Стр. 84, строка 4.
Вместо: до локтей – в рукописи: до локтя
Стр. 84, строка 11.
Слòва: было – нет в«Совр.» и изд.1856 г.
Стр. 84, строки 14—15.
Вместо: мне хорошо, – в«Совр.» и изд.1856 г.: так хорошо.
Стр. 84, строка 16.
Вместо: Здравствуйте! – в рукописи: Здравствуй!
Стр. 84, строка 16.
Вместо: зовут, извините, – в «Совр.» и изд.1856 г.: зовут? Извините.
Стр. 84, строки 19—20.
Слов: без всякого выражения удовольствия, – нет в рукописи, корр.и «Совр.».
Стр. 84, строка 22.
Слово: полный (курсив Толстого) – в рукописи и изд. 1856 г. не курсивом.
Стр. 84, строка 24.
Вместо: вздернул ногу и, промычав что-то, закрыл – в рукописи и изд. 1856 г.: вздернул ноги и, продолжая с усиленной быстротой шевелить пальцами, закрыл
Стр. 84, строка 26.
Вместо: уж он очень плох. – в рукописи первоначально было: у него уж антонов огонь начался. – Этот текст введен только в 12-е издание.
Стр. 84, строка 27.
Слòва: вместе – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 84, строка 29.
Вместо: напрасно – в «Совр.» и изд. 1856 г.: напрасной
Стр. 84, строки 29—30.
Вместо: опасности и итти каждому порознь. – в изд.1856 г.: опасности и ничего не говоря об этом предмете, решили идти каждому порознь.
Стр. 84, строка 32.
Слòва: тебя – нет в рукописи; взято из корр.
Стр. 84, строки 34—35.
Слов: Больше ничего не было кончая: между двумя братьями. – нет в рукописи и«Совр.».
Гл. 12.
Стр. 84, строка 36.
Вместо: 12. – в рукописи ошибочно: 13. – в«Совр.» и изд. 1856 г.: XI.
Стр. 84, строка 38.
Вместо: с следовавшим – в изд. 1856 г.: со следовавшим
Стр. 84, строка 39.
Слòва: совсем – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 85, строка 3.
Вместо: шел; изредка (по«Совр.» и изд. 1856 г.) – в рукописи: шел, и изредка
Стр. 85, строка 4.
Вместо: стороне около – в изд. 1856 г.: стороне улицы около.
Стр. 85, строки 4—5.
Слово: адмиралтейства,– в«Совр.» и изд.1856 г. с прописной буквы.
Стр. 85, строка 6.
Вместо: посаженные – в«Совр.» и изд. 1856 г.: насаженные
Стр. 85, строки 9 – 19.
Вместо: сестра, нога – в изд. 1856 г.: сестра милосердия, нога
Стр. 85, строка 14.
Слов: в то время как он был – нет в рукописи и изд. 1856г.
Стр. 85, строка 16.
Вместо: героической жизни, – в изд.1856 г.: жизни героя.
Стр. 85, строка 18.
Вместо: не нарушал – в корр.,«Совр.» и изд. 1856 г.: не нарушая.
Стр. 85, строка 19.
Вместо: через Малый Корабельный мост, он увидал, – в рукописи: через *** мост, он увидал, – в корр.: через малый Корабельный мост, он увидел, – в «Совр.»: через, Малый корабельный мост, он увидел, – в изд. 1856 г.: через мост, ведущий на Корабельную, он увидел,
Стр. 85, строка 23.
Вместо: сказал – врукоп.и изд. 1856 г.: сказал хрипло (слово: хрипло выброшено в корр.)
Стр. 85, строка 25.
Вместо: тоненьким, тоненьким пискливым – в «Совр.» и изд. 1856 г.: тоненьким, пискливым
Стр. 85, строка 32.
Слов: меня на свете», – нет в рукописи и изд. 1856 г.
Стр. 85, строка 32.
Слов: с ужасом бедный – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 85, строка 36.
Слов: Пьяная, растерзанная – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 85, строка 38.
Со слов: – Потому, коли бы – в «Совр.» и изд.1856 г.не красная строка.
Стр. 85, строка 39.
Вместо: ваш благородие – в«Совр.» и изд. 1856 г.: ваше благородие
Стр. 85, строка 40.
Со слов: Сердце всё больше – в«Совр.» и изд.1856 г.не красная строка.
Стр. 86, строки 2—3.
Слòва: глубоко – нет в изд. 1856 г.
Стр. 86, строка 4.
Вместо: гробовым голосом. – в рукописи: мертвым гробовым голосом – в изд. 1856 г.: испуганно-сдержанным голосом. (Слово: мертвым исключено в корр.)
Стр. 86, строка 5.
Слòва: всё – нет в«Совр.».
Стр. 86, строки 6—8.
Слов: Которые умные господа, кончая: что лучше не надо. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 86, строка 10.
Вместо: разогнать чувство, – в рукописи и изд. 1856 г.: разогнать ужасное чувство, (Слово: ужасное исключено в корр.)
Стр. 86, строка 12.
Вместо: настоящие – в рукописи и изд. 1856 г.: настояще
Стр. 86, строки 12—13.
Вместо: и те, которые умные есть, живут в ошпитале – в рукописи: и те, которые умны, живут в ошпитале – в«Совр.» и изд. 1856 г. (поправка цензуры): и тем, лучше бы жить в ошпитале
Стр. 86, строка 16.
Вместо: перечитаешь. – в изд. 1856 г.: перечитываешь.
Стр. 86, строка 20.
Вместо: сполнять; – в«Совр.»: сполнить; – в изд.1856 г.: исполнить;
Стр. 86, строка 20.
Слòва: главное – нет в изд. 1856 г.
Стр. 86, строка 32.
Вместо: посереди – в «Совр.» и изд. 1856 г.: посреди
Стр. 86, строки 35—36.
Вместо: за которого я с – в «Совр.» и изд. 1856 г.: которого с
Стр. 86, строка 36.
Слòва: так – нет в изд. 1856 г.
Стр. 86, строки 36—37.
Слов: я не могу умереть честно? – нет в изд. 1856 г.
Стр. 86, строки 39—40.
Вместо: и подошел к нему. – в изд. 1856 г.: и пошел по указанному направлению.
Гл. 13.
Стр. 87, строка 1.
Вместо: 13. – в рукописи ошибочно: 14. – в«Совр.» и изд. 1856 г.: XII.
Стр. 87, строка 3.
Вместо: с двора. – в рукописи и изд. 1856 г.: со двора.