Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы - Лев Толстой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стр. 87, строка 12.
Вместо: фельдфебель – в рукописи здесь и дальше везде: фельдвебель.
Стр. 87, строка 12.
Вместо: на которой – в изд. 1856 г.: на котором
Стр. 87, строка 23.
Вместо: а батарейный – в «Совр.» и изд. 1856 г.: Батарейный
Стр. 87, строка 27.
Вместо: человечек, – в изд. 1856 г.: человек
Стр. 87, строка 29.
Вместо: закрывавшими – в изд. 1856 г.: закрывшими
Стр. 87, строка 29.
Слòва: большими, – нет в изд. 1856 г.
Стр. 87, строка 31.
Вместо: вывернутые, ступавшие – в рукописи и изд. 1856 г.: вывернутые и ступавшие
Стр. 87, строка 32.
Вместо: доказывавшим, – в «Совр.» и изд. 1856 г.: показывавшим,
Стр. 88, строка 2.
Вместо: Франщук – в «Совр.» и изд. 1856 г.: Францук
Стр. 88, строка 14.
Со слов: Но подполковник – в «Совр.» не красная строка.
Стр. 88, строки 17—19.
Слов: – Прапорщика-с? – кончая: «ну что это за прапорщик, – нет в«Совр.»
Стр. 88, строка 19.
Вместо: «ну что это – в изд.1856г.: «что это
Стр. 88, строки 19—20.
Слов: и стоит ли его помещать куда-нибудь?» – нет в «Совр.» и изд. 1856г.
Стр. 88, строка 20.
Со слов: – Да вот-с внизу, – в«Совр.» и изд. 1856г. красная строка.
Стр. 88, строки 21—22.
Вместо: их благородие, – продолжал он, подумав немного: – теперь – в«Совр.»: их благородие, сказал фельдфебель, еще более смущая Володю беглым, брошенным на него взглядом: – теперь
Стр. 88, строки 27—28.
Вместо: когда Володя – в рукописи и изд. 1856 г.: когда он – в«Совр.»: когда Володя
Стр. 88, строка 28.
Вместо: уж – в «Совр.» и изд.1856г.: уже
Стр. 88, строка 34.
Слòва: было – нет в изд.1856г.
Стр. 88, строка 36 – 37.
Слов: прибавил он, обращаясь к прапорщику. – нет в рукописи и«Совр.» Слова: прибавил он – прибавка корр.; обращаясь к прапорщику. – прибавка изд.1856г.
Гл. 14.
Стр. 89, строка 4.
Вместо: 14. – в рукописи ошибочно: 15. – в«Совр.» и изд. 1856г.: XIII.
Стр. 89, строка 6.
Вместо: было – в «Совр.»: был (Опечатка).
Стр. 89, строки 6—7.
Вместо: было отвращение к тому беспорядочному безотрадному состоянию, – в рукописи и изд.1856 г.: был страх того беспорядочного, безотрадного состояния
Стр. 89, строка 8.
Вместо: а главное, – в рукописи,«Совр.» и изд. 1856г.: и главное,
Стр. 89, строка 10.
Вместо: закрылся о головою, – в изд. 1856 г.: закрылся ею с головою,
Стр. 89, строка 11.
Слов: с детства – нет в рукописи, корр. и «Совр.».
Стр. 89, строка 15.
Со слов: Впрочем, ежели – в «Совр.» не красная строка.
Стр. 89, строка 15.
Вместо: ежели – в «Совр.» и изд. 1856 г.: если
Стр. 89, строка 15.
Слово: он, – в рукописи пропущено.
Стр. 89, строка 23.
Вместо: тяжелому – в«Совр.» и изд. 1856 г.: тяжкому
Стр. 89, строки 26—28.
Вместо: неперестающих заставлявших дрожать стекла в единственном окне звуках бомбардирования и снова – в изд. 1856 г.: неперестающих звуках, заставлявших дрожать стекла в единственном окне и снова
Стр. 89, строка 28.
Вместо: об опасности: – в рукописи: о опасности:
Стр. 89, строка 34.
Слòва: добром, – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 89, строка 34.
Слово: который – в«Совр.» и изд. 1856 г. с прописной буквы.
Стр. 90, строка 1.
Вместо: ежели – в «Совр.» и изд. 1856 г.: если
Стр. 90, строка 2.
Вместо: думал – в изд. 1856 г.: подумал
Стр. 90, строка 4.
Слòва: но – нет в «Совр.» и изд. 1856г.
Стр. 90, строка 10.
Слòва: треска, – нет в изд. 1856 г.
Стр. 90, строки 13—14.
Вместо: раскаяния и страдания, которые – в рукописи: раскаяния, просьбы исцеления страданий, спасения и просветления души, которые – в изд. 1856 г.: раскаяния, просьбы исцеления тела и просветления души, которые
Стр. 90, строка 16.
Слов: завтраке и – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 90, строка 16.
Вместо: но с страхом – в изд. 1856 г.: и со страхом – в корр. и «Совр.»: но со страхом
Стр. 90, строка 17.
Вместо: до измученного, голодного, вшивого солдата, – в корр.: до измученного солдата, – в «Совр.» и изд.1856 г.: до простого солдата, Заменено цензурой.
Стр. 90, строка 19.
Слòва: скорее – нет в«Совр.» и изд.1856 г.
Стр. 90, строка 19.
Слово: Там – в изд.1856 г.с строчной буквы.
Стр. 90, строка 20.
Слòва: незаслуженные – нет в«Совр.» и изд. 1856г. Исключено цензурой.
Стр. 90, строка 20.
Слов: Да, Ты не уставал до конца главы – нет в корр., «Совр.» и изд. 1856г.
Гл. 15.
Стр. 90, строка 24.
Вместо: 15. – в рукописи ошибочно: 16. – в«Совр.» и изд.1856 г.: XIV.
Стр. 90, строка 29.
Вместо: аж через несеть, – в«Совр.» и изд. 1856г.: уж через несет,
Стр. 90, строки 30—31.
Слов: сказал солдат, кончая: по той стороне улицы. – нет в рукописи и«Совр.».
Стр. 90, строка 36.
Слов: когда он был в Севастополе; – нет в рукописи,и«Совр.».
Стр. 90, строка 37.
Слово: было в рукописи пропущено.
Стр. 91, строка 2.
Слòва: теперь – нет в«Совр.» и изд.1856 г.
Стр. 91, строка 4.
Вместо: напряженности. – в рукописи и изд.1856 г.: усиленности.
Стр. 91, строка 7.
Вместо: мгновенно – «Совр.»: на мгновение – в изд. 1856 г.: изредка на мгновение
Стр. 91, строка 10.
Слово: полка – в рукописи,и «Совр.» поставлено в скобки
Стр. 91, строка 15.
Вместо: огонь. – в рукописи,корр. и«Совр.»: свет.
Стр. 91, строка 19.
Вместо: ежели – в «Совр.» и изд. 1856 г.: если
Стр. 91, строки 21—22.
Слов: когда славянские земли … – нет в«Совр.».
Стр. 91, строка 23.
Слòва: прежде – нет в изд. 1856г.
Стр. 91, строки 25—26.
Вместо: висела – в рукописи и изд. 1856 г.: стояла
Стр. 91, строка 28.
Вместо: стояло – в «Совр.» и изд. 1856 г.: стояли
Стр. 91, строка 32.
Перед словами: он робел, – в корр. вычеркнуто: но – в изд. 1856 г. но осталось по ошибке.
Стр. 91, строки 32—33.
Слов: и поджилки у него затряслись – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 91, строка 34.
Вместо: этот полковник и – в рукописи: этот последний и – вкорр. и«Совр.»: этот и (поправка в корр.)
Стр. 91, строки 35—38.
Слов: Притом и адъютант, кончая: и не хочу требовать». – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 91, строки 38—39.
Со слов: странно, – думал – в «Совр.» красная строка.
Стр. 92, строки 2—4.
Слов: эта власть, кончая: на богатстве полкового командира. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 92, строка 4—16.
Слов: Давно ли, – кончая: чтобы быть на моем месте. – нет в «Совр.» – в рукописи зачеркнуты карандашом. Исключено цензурой.
Стр. 92, строки 7—11.
Слов: голландская рубашка кончая: квартермейстера в Симферополе; – нет в корр. и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 92, строки 11—12.
Слов: аристократа богатства, – нет в изд. 1856 г.
Стр. 92, строка 12.
Вместо: которое – в изд. 1856 г.: которая
Стр. 92, строки 13—15.
Слов: не забывай, кончая: через руки, и – нет в изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 92, строка 24.
Вместо: могу-с. – в «Совр.» и изд. 1856 г.: я могу-с.
Стр. 92, строка 34.
Слова: (не за что) – в рукописи между тире.
Стр. 92, строка 35.
Слов: Дисциплина и условие ее – до конца главы – нет в«Совр.»и изд. 1856 г.