Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы - Лев Толстой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стр. 56, строка 15 – стр. 57, строка 3.
Со слов: Вот в кружке собравшихся кончая: очень довольными и улыбаются. – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 56, строки 28—29.
Вместо: не собственным – в корр. и изд. 1856 г.: не столько собственным
Стр. 56, строка 29.
Вместо: но теми словами, – в корр. и изд. 1856 г.: сколько словами,
Стр. 57, строка 1.
Вместо: подает офицеру (по корр и изд. 1856 г.) – в рукописи: падает
Стр. 57, строка 4.
Вместо: шинели – в рукописи и изд. 1856 г. (описка): шинелью
Стр. 57, строка 8.
Вместо: разжигает и расковыривает – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: разжигает, расковыривает
Стр. 57, строка 8.
Вместо: трубочку – в корр. и «Совр.»: трубку
Стр. 57, строки 12—13.
Вместо: chez vous tabac – в корр.,«Совр.» и изд. 1856 г.: chez vous autres tabac
Стр. 57, строка 14.
Слòва: солдат (по корр. и изд. 1856 г.) – нет в рукописи и «Совр.».
Стр. 57, строка 15—16.
Слова: Франсе нет бун, бонжур, мусье, – в корр.,«Совр.» и изд. 1856 г. курсивом.
Стр. 57, строка 19.
Вместо: jolis – в изд. 1856 г.: jolies
Стр. 57, строка 21.
Слòва: другой – нет в рукописи.
Стр. 57, строка 23.
Слово: бун, – в «Совр.» курсивом.
Стр. 57, строка 25.
Вместо: – Ne sortez pas de la ligne, – в изд. 1856 г.: Ne sortes pas de ta ligne,
Стр. 57, строка 25.
Вместо: sacré – в изд. 1856 г.: sacre
Стр. 57, строка 29.
Слòва: офицер – нет в рукописи.
Стр. 57, строка 29—30.
Слов: французским парикмахерским жаргоном. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 58, строка 8.
Со слов: Ça chauffait – в«Совр.» красная строка.
Стр. 58, строка 11.
Вместо: contre des – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: avec des.
Стр. 58, строки 13—14.
Слов: и воображая, что он удивительно умен. – нет в корр. и«Совр.».
Стр. 58, строка 44.
Вместо: удивительно умен. – в изд. 1856 г.: очень мил.
Стр. 58, строка 14.
Слова: Но довольно. – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г. с красной строки.
Стр. 58, строка 15 – стр. 59, строка 1.
Со слов: Посмотрите лучше на этого кончая: побежал прочь к крепости. Да, – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 58, строка 18.
Вместо: помочью (по изд. 1856 г.) – в рукописи и корр: помочею
Стр. 58, строка 21.
Слòва: роковая – нет в изд. 1856 г.
Стр. 58, строка 25.
Слòва: неподвижно (по корр.) – нет в изд. 1856 г. – в рукописи: недвижно
Стр. 59, строка 1.
Вместо: Да, на бастионе – в«Совр.»: На бастионе
Стр. 59, строка 2.
Слова: смрадными – нет в «Совр.».
Стр. 59, строка 2.
Вместо: смрадными – в изд. 1856 г.: мертвыми
Стр. 59, строка 3.
Слов: с прозрачного неба – нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 59, строка 4.
Вместо: золотых – в корр. и «Совр.»: золотистых
Стр. 59, строка 6.
Слово: христиане, – в «Совр.» с прописной буквы; в рукописи – христьяне
Стр. 59, строки 7—8.
Вместо: не упадут с раскаянием вдруг на – в корр., «Совр.»и изд. 1856 г.: с раскаянием не упадут вдруг на
Стр. 59, строка 8.
Вместо: колени – в «Совр.»: колена
Стр. 59, строка 10.
Вместо: перед Тем, кто, – в рукописи: перед Тем, Кто
Стр. 59, строка 9.
Вместо: с страхом – в рукописи: со страхом
Стр. 59, строка 11.
После слов: как братья? Нет! – вставка Панаева в корр.: Но отрадно думать, что не мы начали эту войну, что мы защищаем только родной кров, родную землю, – в«Совр.» с красной строки: Но не мы начали эту войну, не мы вызвали это страшное кровопролитие. Мы защищаем только родной кров, родную землю и будем защищать ее до последней капли крови… На этом в«Совр.» кончается; дальнейшее исключено цензурой. – В изд. 1856 г.: Но отрадно думать, что не мы начали эту войну, что мы защищаем только родной край, родную землю.
Стр. 59, строка 11.
Вместо: тряпки – в «Совр.» и изд. 1856 г.: флаги
Стр. 59, строка 12.
Слòва: честная, – нет в изд. 1856 г.
Стр. 59, строка 14.
Вместо: сказать; но тяжелое – в изд. 1856 г.: сказать на этот раз. Но тяжелое
Стр. 59, строки 14—22.
Слов: но тяжелое раздумье кончая: все дурны. – нет в корр.
Стр. 59, строка 25.
Вместо: Праскухин пустой, безвредный человек, – в корр.: Праскухин человек так себе,
Стр. 59, строки 25—26.
Слов: хотя и павший на брани за веру, престол и отечество, (курсив Толстого) – нет в корр.
Стр. 59, строки 25—26.
Слова: на брани за веру, престол и отечество (курсив Толстого) в изд. 1856 г. не курсивом.
Стр. 59, строка 26—27.
Вместо: своей робостью и ограниченным взглядом, – в изд. 1856 г.: своей застенчивостью.
Стр. 59, строки 28—29.
Вместо: не могут быть ни злодеями, ни героями повести – в корр.: не герои этого рассказа.
Стр. 59, строка 30.
Вместо: Герой же моей повести, – в корр.: Герой его тот,
Стр. 59, строка 35.
Вместо: прекрасен, – правда, (по корр.) – в рукописи: прекрасен, есть – правда.
СЕВАСТОПОЛЬ В АВГУСТЕ 1855 ГОДА.
Разночтения основного текста (рукопись Толстого) и его поправки в корректуре «Современника» (сокращ. корр.) приводятся:
1) Из «Современника», 1856, № 1, стр. 71—122 (сокращ. «Совр.»).
2) Из книги «Военные рассказы графа Л. Н. Толстого». Спб. 1856, стр. 257—382 (сокращ. изд. 1856 г.).
Гл. 1.
Стр. 60, строки 5—6.
Слово: (та особенная, больше нигде не встречаемая кончая: русской повозкой и корзинкой) – в «Совр.» вынесены в подстрочн. примечан. В корр. против этих слов отмечено рукой Тургенева: «в выноску».
Стр. 60, строки 8—10.
Вместо: денщик в нанковом сюртуке и сделавшейся совершенно мягкой бывшей офицерской фуражке, подергивавший возжами; – в«Совр.»: денщик, подергивавший возжами, в нанковом сюртуке и сделавшейся совершенно мягкой, бывшей офицерской фуражке;
Стр. 60, строка 11.
Вместо: попонкой – в рукописи,«Совр.» и изд. 1856 г.: солдатской шинелью,
Стр. 60, строка 20.
Вместо: ежели бы – в«Совр.» и изд. 1856 г.: если бы
Стр. 60, строка 20.
Вместо: одутловатость – в рукописи и «Совр.»: одутловость
Стр. 60, строка 24.
Слов: даже наглые; – нет в«Совр.».
Стр. 60, строка 25.
Слòва: были – нет в «Совр.».
Стр. 61, строка 9.
Со слова: Навстречу – в«Совр.» красная строка.
Стр. 61, строка 9.
Вместо: Навстречу шел – в рукописи и «Совр.»: Навстречу ему шел
Стр. 61, строка 11.
Слов: в серых шинелях, – нет в«Совр.».
Стр. 61, строка 12.
Слов: в черных пальто, – нет в «Совр.».
Стр. 61, строка 12.
Слòва: греческими – нет в рукописи и изд. 1856 г.
Стр. 61, строки 12—13.
Слов: в красных фесках – нет в «Совр.».
Стр. 61, строка 13.
Слов: с бородами. – нет в«Совр.».
Стр. 61, строка 43.
Вместо: повозочка – в«Совр.» и изд. 1856 г.: повозка
Стр. 61, строки 14—16.
Вместо: остановиться и офицер, щурясь и морщась от пыли, густым, неподвижным облаком поднявшейся на дороге, набивавшейся (поправка в корр.) – в рукописи и изд. 1856 г.: остановиться в густом, неподвижном облаке пыли, поднятом обозом, и офицер, щурясь и морщась от пыли, набивавшейся
Стр. 61, строка 16—17.
Слов: и липнувшей на потное лицо с озлобленным равнодушием – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 61, строка 18.
Слов: двигавшихся мимо него, – нет в«Совр.».
Стр. 61, строки 20—21.
Слов: наполненную ранеными, – нет в «Совр.».
Стр. 61, строка 25.
Слов: какой-то веревочкой – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 61, строка 26.