Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская классическая проза » Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы - Лев Толстой

Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы - Лев Толстой

Читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы - Лев Толстой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 63
Перейти на страницу:

Стр. 44, строка 27.

Вместо: Действительно минут через 5 генерал вернулся – в «Совр.»: И точно ходить было не за чем, потому что генерал скоро вернулся

Стр. 44, строка 27.

Вместо: через 5 – в изд. 1856 г.: через двадцать

Стр. 44, строки 28—29.

Слов: в числе их был и юнкер барон Пест, – нет в «Совр.».

Стр. 44, строка 30.

Со слов: Ложементы – в корр., «Совр.». и изд. 1856г., не красная строка.

Стр. 44, строка 31.

Слов: о деле, – (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.)нет в рукописи.

Стр. 44, строки 31—32.

Вместо: с Пестом, – в «Совр.». с несколькими офицерами

Гл. 11.

Стр. 44, строка 33.

Вместо: 11. – в корр. X. – в «Совр.» глава исключена цензурой.

Стр. 44, строка 34.

Вместо: – У тебя – в изд. 1856 г.: У вас

Стр. 44, строка 34.

Вместо: ты дрался – в изд. 1856 г.: вы дрались

Стр. 44, строка 36.

Слòва: братец, – нет в изд. 1856 г.

Стр. 44, строка 36.

Вместо: можешь – в изд. 1856 г.: можете

Стр. 44, строка 36.

Со слов: И Пест – в изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 44, строка 37.

Вместо: как он вел всю роту, – в изд. 1856 г.: как вел свою роту;

Стр. 45, строки 1—2.

Вместо: и что, ежели бы не он, то ничего бы не было и т. д. – в изд. 1856 г.: и как, если бы не он, дело было бы проиграно.

Стр. 45, строка 6.

Вместо: Хвастал невольно, – в изд. 1856 г.: Хвастал он невольно,

Стр. 45, строка 16.

Вместо: построившись – в изд. 1856 г.: построясь

Стр. 45, строка 24.

Вместо: странно [было] подумать, – в изд. 1856 г.: странно было подумать,

Стр. 45, строка 25.

Слòва: что-то. (взяты по корр. и изд. 1856 г.)в рукописи нет.

Стр. 45, строка 30.

Вместо: вынутой – в изд. 1856 г.: вытянутой

Стр. 45, строка 33.

Вместо: штыками е..... их м… – в корр. и изд. 1856 г.: штыками их, каналий.

Стр. 45, строка 34.

Слов: е..... вашу м...... – нет в корр. и изд. 1856 г.

Стр. 45, строки 35—36.

Вместо: За царя, за батюшку! – в корр. и изд. 1856 г.: За Царя-батюшку! В подстрочном примечании к этим словам в рукописи вариант: по русски

Стр. 45, строки 36—37.

Со слов: говорил он, пересыпая кончая: размахивая руками. – нет в изд. 1856 г.

Стр. 45, строки 36—37.

Вместо: пересыпая свои слова ругательствами и ужасно размахивая руками. – в корр.: страшно размахивая руками.

Стр. 46, строка 1.

Слòва: мертвецки – нет в изд. 1856 г. К слову: мертвецки – в подстрочном примечании рукописи вариант: так.

Стр. 46, строка 4.

Слòва: ужаснейший – нет в изд. 1856 г.

Стр. 46, строка 4.

Вместо: оглушил всю роту, и высоко – в изд. 1856 г.: оглушивший всю роту, высоко

Стр. 46, строка 4.

Слов: всю роту, (взяты по корр. и изд. 1856 г.)в рукописи нет.

Стр. 46, строка 5.

Вместо: зашуршели – в корр.: зажузжали

Стр. 46, строка 7.

Слова: элевационного станка, (курсив Толстого)в изд. 1856 г. не курсивом.

Стр. 46, строка 9.

Вместо: сук[ин] сын – в корр.: с… с… – в изд. 1856 г. этих слов нет.

Стр. 46, строка 9

Слов: е..... твою м… – нет в корр. и изд. 1856 г.

Стр. 46, строка 16.

Слóва: он – нет в корр. и изд. 1856 г.

Стр. 46, строка 17.

Вместо: кто, на что? – в корр. и изд. 1856 г.: кто, что? Слово на в рукописи не разборчиво.

Стр. 46, строка 20.

Вместо: спотыкнулся – в корр. и изд. 1856 г.: споткнулся

Стр. 46, строки 26—27.

Слов: «A moi, camarades! Ah, sacré b...... – нет в изд. 1856 г.

Стр. 46, строка 29.

Слòва: француза. – нет в корр.

Стр. 46, строки 33—34.

Слов: с которого тут же солдат стал снимать сапоги. – нет в изд. 1856 г.

Гл. 12.

Стр. 47, строка 1.

Вместо: 12. – в корр.: XI. – в«Совр.».: IX.

Стр. 47. строка 2.

Вместо: знаешь, – в изд. 1856 г.: знаете,

Стр. 47, строки 2—3.

Вместо: сказал Пест, провожая Калугина, который шел к дому. – в «Совр.»: сказал ему один из офицеров дорогою.

Стр. 47, строка 3.

Вместо: к дому. – в изд. 1856 г.: к нему.

Стр. 47, строка 6.

Вместо: – Прощай, – в изд. 1856 г.: – Прощайте,

Стр. 47, строки 8—10.

Со слов: я (курсив Толстого) – жив и цел, – кончая: я и стою ее». – нет в«Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 47, строки 8—9.

Вместо: я (курсив Толстого) жив – в изд. 1856 г.: я и жив

Стр. 47, строка 9.

Вместо: представления будут отличные, – в корр.: представления будут славные,

Стр. 47, строки 13—14.

Вместо: читая «Splendeur et misères des courtisanes», которую – в изд. 1856 г.: читая книгу, которую

Стр. 47, строка 15.

Вместо: С удивительным наслаждением – в «Совр.»: Не без удовольствия

Стр 47, строки 17—26.

Со слов: передавая их весьма естественно, кончая: не любит ходить на бастионы. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 47, строка 22.

Вместо: покойника ротмистра (по корр.) – в рукописи: ротмистра – в изд. 1856 г.: покойного ротмистра

Стр. 47, строка 23.

Слòва: бывало (по корр. и изд. 1856 г.)в рукописи нет.

Стр. 47, строка 28.

Вместо: подходя – в«Совр.»: приближался

Стр. 47, строки 28—29.

Слов: начинал уже оживать немного, – нет в «Совр.».

Стр. 47, строка 29.

Вместо: как он увидал – в «Совр.»: как вдруг увидал – в изд. 1856 г.: как он увидел

Стр. 47, строка 31.

Вместо: батальон – в изд. 1856 г.: бастион

Стр. 47, строка 32.

Со слов: Михайлов – в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 47, строки 40—43.

Подстрочного примеч. (по корр.) нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.

Вместо: милых – в корр. набрано: малых.

Стр. 48, строка 4.

Слòва: испуганный – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.

Вместо: испуганный – в корр.: взволнованный

Стр. 48, строки 4—7.

Вместо: Михайлов упал на живот. Праскухин невольно согнулся до самой земли и зажмурился; он слышал только, как бомба – в «Совр.»: Михайлов и Праскухин прилегли к земле. Праскухин слышал, как бомба – в изд. 1856 г.: Михайлов и Праскухин прилегли к земле. Праскухин, зажмурясь, слышал только, как бомба. Изменено цензурой. Со слов: Михайлов упал – в рукоп. не красная строка.

Стр. 48, строки 8—9.

Вместо: испугался, – в «Совр.»: подумал. Заменено цензурой.

Стр. 48, строка 9.

Вместо: струсил, – в«Совр.»: потревожился. Заменено цензурой.

Стр. 48, строки 10—14.

Со слов: Он открыл глаза кончая: лежал на брюхе. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 48, строка 11.

Слòва: самолюбивым – нет в изд. 1856 г.

Стр. 48, строка 11.

Вместо: увидал, – в изд. 1856 г.: увидел,

Стр. 48, строки 12—13.

Слов: которому он должен 12 р. с полтиной, гораздо ниже и – нет в изд. 1856 г.

Стр. 48, строка 13.

Слов: прижавшись к нему, (взяты по корр.)нет в рукописи и изд. 1856 г.

Стр. 48, строка 14.

Вместо: на брюхе. – в изд. 1856 г.: на земле.

Стр. 48, строка 14.

Вместо: Но тут же глаза – в «Совр.»: Но в то же время глаза

Стр. 48, строка 15.

Вместо: в аршине – в«Совр.»: на аршин

Стр. 48, строки 16—17.

Со слов: Ужас – холодный, кончая: закрыл лицо руками – нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 48, строка 18.

Вместо: и упал – в«Совр.» с красной строки: Он упал

Стр. 48, строка 18.

Слов: и упал на колена. – нет в изд. 1856 г.

Стр. 48, строка 23.

Вместо: а ежели – в изд. 1856 г.: а если

Стр. 48, строки 25—27.

Со слов: А может быть кончая: меня кровью забрызгало. – нет в «Совр.».

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы - Лев Толстой торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит