Смертельное наследство - Билл Видал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посол ответил, что, хотя был бы счастлив принять любезное приглашение господина министра, его ждут неотложные дела и он вынужден, как это ни прискорбно, ехать в посольство — в частности, для того чтобы проинформировать государственного секретаря о более чем удовлетворительном результате этой встречи. Но он, посол, немедленно затребует из Вашингтона подробно изложенную позицию его правительства по вопросу Гибралтара, каковая и будет доведена до сведения министра иностранных дел в любое удобное для того время.
На расстоянии шести тысяч миль от Мадрида, в Республике Уругвай, решение сходной проблемы потребовало от посла Соединенных Штатов куда меньших усилий. Получив соответствующие инструкции из Вашингтона, посол довольно улыбнулся, так как в десять утра у него была назначена встреча с министром экономики Уругвая для обсуждения ряда вопросов в рамках МЕРКОСУР — южноамериканского общего рынка. Попросив министра уделить ему несколько минут для частного разговора, посол довел до его сведения требование своего правительства. При этом он указал, что Соединенные Штаты не предъявляют никаких требований на указанные средства и будут полностью удовлетворены в том случае, если они останутся в Монтевидео. Посол также заверил министра, что в течение двух-трех дней в Монтевидео прибудут несколько высокопоставленных офицеров из американских правоохранительных органов, которые привезут с собой все необходимые свидетельства для следственных действий исключительно в рамках юрисдикции уругвайских судов. Так как между послом и министром сложились доверительные отношения, американский дипломат позволил себе также заметить, что банковская система Уругвая используется международными криминальными структурами для осуществления своих преступных целей, и выразил надежду, что такого рода незаконные сообщества совместными усилиями Уругвая и Соединенных Штатов будут искоренены в самое ближайшее время.
Министр, не углядев никакого ущерба для Уругвая в том, что значительные суммы в иностранной валюте останутся в стране на неопределенно долгий срок, положительно отреагировал на требование американской стороны. Он пообещал послу, что лично переговорит с президентом «Банко насьональ» и что ни один цент с упомянутого послом счета не уплывет за пределы банка.
Посол передал министру благодарности государственного секретаря и переключился на обсуждение других вопросов.
Так небольшой бит информации, который Джулио Роблесу удалось несколькими днями раньше получить от мэра Ромуальдеса, позволил нанести криминальным дельцам чувствительный финансовый удар.
Глава 9
Тони Салазар прилетел в Лондон в среду вечером. Если не считать нескольких визитов в приграничные мексиканские города и на острова Карибского бассейна, это было его первое настоящее заграничное путешествие. Так как самолет вылетал утром, он решил приехать в аэропорт Кеннеди пораньше. В частности, по той причине, что ему требовалось провести кое-какие изыскания.
Пронеся свою единственную дорожную сумку через контроль, Тони направился к конторке фирмы «Херц» и спросил, какую приличную машину можно арендовать при их посредстве в лондонском Хитроу. Предложенный «силвер-сераф» с водителем он отверг с презрением. Ему требовалось нечто более стильное, современное и мощное и, уж конечно, без водителя. Но «форд» близко не стоял к тому, что виделось ему в воображении, и он, даже не поблагодарив сотрудника фирмы, отошел от его стола, решив попытать счастья в офисе компании «Авис». Там ему был предложен «ягуар», который он взял на заметку, на тот случай если не подвернется ничего лучше. Рекомендованное фирмой «Аламо» купе «воксхолл-калибра» он откровенно высмеял, а «мерседес» от «Баджет» нашел слишком скучным. Наконец в офисе «Евроспорт» ему предложили нечто действительно стоящее — купе «бентли-континенталь», ключи от которого он семь часов спустя и забрал в зале для прибывающих пассажиров аэропорта Хитроу, расспросив предварительно у клерка, как доехать до центра Лондона.
Прописавшись в отеле «Интерконтиненталь», он позвонил папаше в Нью-Йорк и узнал, что Суини встречался с Клейтоном, который затребовал себе большой куш, прежде чем отдать остальное. Джо Салазар разрешил Суини оставить ему полмиллиона.
— Полмиллиона?! Ты что, с ума сошел?! — запротестовал Тони.
— Есть причина, почему я остановился на такой сумме, но тебя это не касается. А теперь послушай, что я тебе скажу… — Прачка сообщил ему, что Клейтона сейчас нет в городе и что Суини должен встретиться с ним в пятницу. До этого времени Тони не следует ничего предпринимать. Его задача пару дней сидеть тихо и не высовываться. Если предложение будет принято и Клейтон согласится вернуть деньги, Тони должен оставаться в Лондоне, пока Суини не заберет их. Но если дело у адвоката не заладится, задача Тони забрать у Клейтона деньги любой ценой, а потом убить его. — Тебе все ясно?
— Абсолютно. Но эти полмиллиона… Я в таком случае не буду их возвращать, ладно?
— О’кей! Если заберешь всю сумму полностью, эти полмиллиона можешь оставить себе.
Тони такой расклад вполне устраивал, и ему оставалось только надеяться, что Суини не преуспеет в своей миссии. Тем более убить Клейтона не представляет проблемы, как не представляет проблемы провезти в Лондон оружие. Он упаковал пистолет в выпотрошенный им изнутри словарь Уэбстера и послал книгу самому себе на адрес отеля посредством курьерской службы. Если бы на таможне пакет все-таки вскрыли — а таких случаев было один на миллион, — он сказал бы, что ничего о пистолете не знает. Ситуация, конечно, сложилась бы неприятная, но Салазар не сомневался, что адвокат бы его вытащил. Но этого не понадобилось, и посылка уже дожидалась Тони, когда он приехал в отель.
Однако прежде чем убить Клейтона, необходимо забрать у него деньги. А для этого нужно узнать, где он их хранит.
Что, если баксы все еще в Швейцарии?
Это создавало множество проблем.
Тони Салазар имел некоторый опыт обслуживания цюрихского счета и считал, что Клейтон вряд ли подписал гарантийное письмо, позволяющее банку принимать телефонные распоряжения по вкладу. По крайней мере если дело касалось крупных сумм. Как в таком случае закрыть счет? Конечно, приставив к голове Клейтона пистолет, он может продиктовать ему соответствующее письмо. Но что потом? Если Салазар убьет его, а в инструкциях банку обнаружатся какие-нибудь намеренно внесенные Клейтоном искажения или, того хуже, распоряжение будет выписано на другой номер счета или адрес, тогда… тогда Тони может оказаться в очень трудном положении.
Необходимо изыскать средство, которое заставит Клейтона действовать по его указке и в то же время держаться подальше от полиции. Кажется, у этого парня двое детей и жена. Похоже, Тони видел их на похоронах Майкла Клейтона. Но где, интересно, живет его сын? Суини, конечно, знал ответ на этот вопрос, но Тони не хотел к нему обращаться. Он не доверял адвокату. Говорят, что все законники похожи друг на друга и боятся запачкаться, а коли так, Суини ничем не лучше других. Кроме того, Тони в любом случае собирался уладить это дело собственными силами, чтобы показать своему старику, чего стоит. Кстати сказать, Тони уже внес Суини в список уволенных, каковой должен вступить в силу, когда он воссядет в офисе Салазара-старшего. Ну и помимо всего прочего Тони знал, где Клейтон работает, и мог в крайнем случае лично проследить за ним, проводив в пятницу до самого дома. Похоже, этот парень не слишком-то умен, коли продолжает ходить на службу, имея на счете сорок три лимона.
Начал Салазар, однако, с телефонной книги. В центральной части Лондона значилось шестьдесят девять Клейтонов. Имена шестерых начинались на Т. Не так уж и много. Он взял лист писчей бумаги с эмблемой отеля, выписал из телефонной книги шесть адресов и спрятал листок в карман. Потом на втором листе написал шесть полных имен указанных джентльменов, с адресами и телефонными номерами, и положил в кейс.
В Лондоне время уже близилось к полуночи. Выйдя из номера, он спустился в вестибюль, где в этот час, как и следовало ожидать, было довольно тихо. Заметив сотрудницу отеля, зевавшую за конторкой, Тони направился к ней.
— Меня зовут Тони Салазар. — Он изобразил самую любезную улыбку из своего арсенала. — Я остановился в номере восемьсот пятьдесят три. Можете оказать мне помощь в одном деле?
— С радостью, мистер Салазар. — Сотрудница отеля жестом предложила гостю присесть. — Что я могу сделать для вас?
Он сказал ей, что в первый раз в Англии и приехал в Лондон, чтобы здесь открыть отделение нью-йоркского банка. Работа предстоит большая, и ему надо где-то обосноваться. Знакомый агент по недвижимости дал список домов, чтобы он мог выбрать себе приличное жилье. Но адреса, которые он получил, для него все равно что пустое место, сказал Тони, протягивая девушке составленный им список.