Исход - Виктория Гетто
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы… вы…
– Вы чудесно выглядите, Хьяма. Просто потрясающе.
На моём лице ничего, кроме восхищения её красотой и ностальгии по Новой Руси. Как давно я не видел девчонок в лёгких сарафанах! Не купался на пляжах междуречья, не встречал сына с очередной подружкой или друзьями после дискотеки…
– Прошу вас, Хьяма.
Она бросает на меня беспомощный взгляд и послушно следует впереди меня. Двери открыты, женщина входит в зал и на мгновение замирает. А, чёрт! Надо было предупредить Аору и Юницу, чтобы ели у себя в гостевой… Слишком поздно. Обе дамы поднимаются при моём, точнее, нашем с госпожой комиссаршей появлении. Я молча выдвигаю стул для гостьи. Дождавшись, когда та сядет, не зная, куда деть от смущения руки, устраиваюсь сам. Перехватив взгляд баронессы, который мечется с Хьямы на меня и обратно, негромко представляю:
– Дорогая, у нас в гостях Хьяма Антирц, полномочный и чрезвычайный комиссар Совета Свободного труда по иностранным делам.
Женщина вздрагивает, затем словно каменеет. Юница же, напротив, ведёт себя по-прежнему, даже робко улыбается мне. Я тоже отвечаю ей улыбкой. Затем делаю знак Горну:
– Ещё один прибор.
Сола с Золкой торопливо несут приготовленную сразу при явлении непрошеной гостьи посуду и столовые принадлежности. Иногда мой мажордом очень догадлив. Хьяма удивлённо смотрит на появившиеся перед ней тарелки, ложки, вилки, ножи с затупленными концами. Ну а в меня упираются взгляды семейства ун Ангриц. Ангриц… Антирц… Ан… Твою ж мать! Мадам из Океании! Только сейчас обращаю внимание на акцент в её речи, практически незаметный, но точно такой же, как у баронессы. Та-то наверняка сообразила, что перед ней землячка! Можно гордиться – господа, организовавшие удачный переворот, никак не могли предположить, что я среди хаоса столицы найду океанку! Как же вовремя подвернулась мне баронесса с дочерью! И теперь я точно знаю, чьи уши торчат за восстанием рабочих!
Нам раскладывают салаты, и мы наконец приступаем к трапезе. Моя гостья довольно неуверенно пользуется столовыми приборами. Но эта неловкость быстро проходит. Будто даме надо было только вспомнить. А я время от времени бросаю мгновенные взгляды то на одну даму за столом, то на другую, разыскивая общие черты. Они действительно похожи друг на друга чем-то неуловимым. Но похожи. И это подтверждает многое, если не все из моих выводов. Итак, за спиной всех беспорядков стоит Океания. Ни много ни мало. Но, чёрт возьми, до чего же они обе красивы! Что Хьяма, что Аора… Прямо глаза разбегаются…
Первое. Второе… Баронесса бросает на меня умоляющий взгляд, и я произношу:
– Дорогая, дочери пора спать.
– Д-да. Идём, Юница.
Девочка послушно поднимается из-за стола, мама кладёт ей руку на плечо и выводит из столовой. Хьяма чуть прищуренными глазами провожает пару. Но как только те выходят, сразу спрашивает, не прибегая к дипломатии:
– Где бы мы могли переговорить с вами, эрц? Без лишних ушей, разумеется.
– Мой кабинет вас устроит?
Она кивает.
– Отлично. Только дам распоряжение на кухню. У меня есть привычка во время работы пить кофе.
– Кофе? – Женщина с недоумением смотрит на меня.
– Могу приказать принести что-нибудь на ваш выбор.
– Нет-нет. Я буду только рада…
Мы поднимаемся по лестнице на второй этаж, проходим по коридору, и я открываю двери кабинета:
– Прошу.
Пропускаю даму вперёд. Она заходит, без всякого интереса смотрит на стоящий на столе ноутбук, провода. Не знаю, за что она его приняла, но любопытства он у женщины не вызвал. Ничего общего с той аппаратурой, что сейчас в ходу на планете, тем более совершенно незнакомого дизайна. Да ещё погасший экран в режиме ожидания…
– Выбирайте место, Хьяма. Сейчас принесут кофе.
Она молча усаживается на диван, осматривается. Ну, здесь у меня типичный русийский интерьер. Всё, как принято в лучших домах бывшей Империи. Может, за исключением ноутбука на столе, розеток да радиаторов отопления.
Негромкий стук в двери, появляется Сола:
– Ваш кофе, ваша светлость.
Показываю на стол. Повариха быстро сгружает принесённое, и я разливаю напиток по чашкам. Беру одну, делаю первый глоток. Хьяма следует моему примеру, на мгновение прикрывая глаза от удовольствия. Моё угощение явно пришлось ей по вкусу. И тут она перехватывает мой взгляд, устремлённый на её длинные ноги безупречной формы, так откровенно обрисованные чулками плотной вязки. На лице появляется злое выражение, похоже, она собирается сказать какую-то колкость, но спохватывается, что может испортить отношения с единственным (три раза ха-ха) иностранцем в Русии. К тому же я уверен, что господа в Океании сейчас носом роют землю, разыскивая Нуварру. Меня могли посчитать самозванцем из выдуманной страны. Но ни один самозванец не может владеть торговым кораблём, превышающим по величине и водоизмещению всё, что имеют самые могучие в этом мире государства…
– Вам нравится кофе, Хьяма?
Она кивает, но её глаза всё ещё злы.
– Я не собираюсь вас оскорблять, комиссар. Просто, будучи так одетой, вы напомнили мне мою родину. У нас зимой многие дамы одевались так четыре года назад…
– Так?! Именно так?!
– Да. Колготки и свитер. И выглядели просто восхитительно. Вы ничуть не уступаете им в красоте, поэтому ваш вид сейчас вызывает у меня всего лишь ностальгию по родине. Я уже год не был дома…
– Но с вами же семья! – удивляется она.
Я ликую – она приняла дам за моих жену и дочь. Что мне и требовалось на короткий момент, чтобы океанка не заподозрила того, что её личность раскрыта.
– Ах, это? Что вы… Это не жена. Это сестра.
Хьяма вздыхает с явным облегчением. У неё словно камень с души свалился.
– Я не женат.
Теперь во взгляде женщины появляется чисто женское любопытство, и я готов поклясться, что меня уже подсознательно рассматривают в качестве потенциального мужа. Ну, на худой случай любовника…
– А вы замужем, Хьяма?
Она едва заметно краснеет, потом с пафосом, правда наигранным, выпаливает:
– Нет. Дело рабочей революции не дало мне времени на замужество.
– И вы не жалеете?
– О чём?!
– Что так и не вышли замуж?
Дама-комиссар явно не понимает, к чему я веду этот разговор. Её терпение лопается, и она буквально взрывается, подскочив на месте и наклонившись вперёд, одновременно сверля меня злым взглядом:
– Почему вас так волнует, свободна я или нет?!
Черчу ладонью волнистую линию в воздухе. Этот никогда не виданный здесь жест заставляет даму застыть на мгновение, потом прийти в себя. Она снова опускается на плюш дивана, делает судорожный глоток из чашки. Ну что, Миха, богам – слава?
– Да потому, Хьяма, что я сейчас очень серьёзно размышляю над тем, чтобы сделать вам предложение. Руки и сердца.
Её рука вздрагивает, напиток проливается на колени. Женщина ахает от боли – кофе ещё горячий. Это приводит её в чувство.
– Вы сумасшедший?!
– Сумасшедший никогда бы не стал дипломатом.
– Нет, вы точно сошли с ума! Сказать такое женщине, которую видите первый…
– Второй, Хьяма. Второй, – поправляю я её.
Комиссар спохватывается:
– Да. Второй раз в жизни. Эрц! Вы смеётесь надо мной?!
Отрицательно мотаю головой:
– Ничуть.
– Но вы же ничего обо мне не знаете!
– И не хочу знать. Потому что если вы дадите согласие стать моей женой, то всё, что было в прошлом, исчезнет без следа.
Она смотрит на меня, не в силах понять. Моё лицо неподвижно. Совершенно. Словно маска.
– Н-нет…
– Нет?
– Нет. – Второй раз она произносит короткое слово уже твёрже.
– Жаль. Честное слово, жаль, Хьяма. Тогда, может, перейдём к делу? Зачем вы пришли ко мне?
Внезапно земля вздрагивает. От громового удара тоненько зазвенели стёкла. Комиссар подскакивает, испуганно глядя на меня:
– Что это?
Я улыбаюсь:
– Судя по звуку, большой калибр. Если я правильно понял, фронтовики прибыли…
– Я… я…
– Поздно, Хьяма. Моё предложение аннулируется.
– К-как?!
Вместо ответа машу рукой с зажатой в пальцах самопиской, и женщина валится на ковёр, словно её ударили по голове. Это небольшой дротик с нейротоксином, вызывающим потерю сознания на несколько часов, вонзился ей в шею. Придётся пока подержать её в подвале. Резидент океанской разведки нам пригодится.
Глава 16
Отношу её в подвал, запираю в специальной камере, предназначенной именно для таких случаев, надев на запястья и тонкие лодыжки пластиковые хомуты. Вряд ли у Хьямы хватит сил разорвать их. Но на всякий случай страхуюсь – цепь от узкого кольца ножных кандалов уходит в стену. Металл тонкий, но очень прочный. А теперь срочно наверх, на чердак. Посмотрим, что там творится…
В общей зале меня встречают все – слуги, баронесса и Юница. Девочка бросается ко мне, обнимает, что для меня, вообще-то, неожиданно. Поднимает испуганное личико, залитое слезами. Вот же… Не могу переносить две вещи на свете: когда плачут дети и когда предают. Ласково глажу девочку по мягким волосам: