Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » О войне » Герои без вести не пропадают. Книга вторая - МИТРИ КИБЕК (Дмитрий Афанасьевич Афанасьев)

Герои без вести не пропадают. Книга вторая - МИТРИ КИБЕК (Дмитрий Афанасьевич Афанасьев)

Читать онлайн Герои без вести не пропадают. Книга вторая - МИТРИ КИБЕК (Дмитрий Афанасьевич Афанасьев)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 97
Перейти на страницу:

Уже известно, что трехлетнее пребывание в Москве оставило неизгладимое впечатление в памяти Фанни, но время делает свое: даже самые яркие образы советских людей постепенно начали меркнуть, забываться. Встреча с Турхановым снова напомнила молодой девушке обо всем хорошем, что она знала о советском народе. По сравнению с теми молодыми людьми, которые мельтешили перед ее глазами в настоящее время, Турханов показался Фанни настоящим Гулливером среди лилипутов. Первый допрос продолжался более трех часов, но за это время Фанни не заметила на лице советского полковника не только признаков страха, но и сколько-нибудь серьезного волнения. «Вот какие они, советские люди! – с неподдельной радостью воскликнула она про себя. – Гнешь их – не гнутся, ломаешь – не ломаются. Вот кого следует мне избавить от той опасности, которая возникла на его пути».

Увлеченная этой мечтой, Фанни и не заметила, как прошла неделя. Ей хотелось снова и снова увидеть Турханова, но Рудольф почему-то не приглашал ее исполнять обязанности переводчика на его допросах. Раза два она сама напоминала своему жениху об этом, но тот каждый раз отговаривался тем, что ему недосуг заниматься этим, по его выражению, мелким преступником. Но с Турхановым занимались, да еще как! Об этом Фанни узнала через двое суток после возвращения Швайцера из Швейцарии. В два часа ночи ее подняли с постели и, не дав толком одеться, срочно доставили в гестапо.

О зверском обращении с заключенными Фанни знала и раньше, но до этой ночи сама не видала ни разу. В эту злосчастную ночь ей впервые в жизни пришлось увидеть работу палачей. Когда автомобиль остановился перед воротами тюрьмы, Рудольф почти насильно вытащил ее из машины, взял под руку и без обычной церемонии проверки пропусков быстро провел мимо застывшего в приветствии часового прямо в подвальный этаж.

– Вы извините нас, милая Фанни! – на ходу прошептал он. – Ничего не спрашивайте, ничему не удивляйтесь. Турханову мы дали наркотик, который развязывает язык любых злостных преступников. Он заговорил, но переводчик его не понимает. Через десять-двенадцать минут кончается действие наркотика, и он заснет. Пока он не уснул, нам нужно поговорить с ним.

С этими словами Рудольф привел Фанни в железобетонный бункер, специально приспособленный для пытки людей. Здесь нет окон, поэтому гестаповцы тут «трудятся» всегда при искусственном освещении. В накуренном помещении, кроме удушливого запаха табачного дыма, чувствовался еще какой-то приторно-сладкий запах, отчего девушку чуть не стошнило. Рудольф подал ей стакан холодной воды. Сделав глоток, Фанни почувствовала себя лучше и села на указанное место за столом, где сидели еще два человека – старший следователь Швайцер и эсэсовец в форме штурмфюрера, которого девушка видела впервые, но по тому, как он что-то пытался найти в русско-немецком словаре, догадалась, что имеет дело с переводчиком. За круглым столом сидела жирная личность в белом халате и что-то соображала, глядя на пустой шприц, лежавший перед ним. По всей вероятности, _ это был тюремный врач. Турханов тоже оказался здесь. Его привязали к специальному креслу, приспособленному для пытки. На мертвенно-бледном лице четко выделялись свежие кровоподтеки и небольшие раны. Из-под ногтей на пальцах левой руки капала кровь. Глаза заплыли, губы распухли от ударов.

– Очнись, Фанни,- несколько раз дернул ее за рукав Иммерман. – Быстрее переведи ему по-русски: адмирал Канарис находится в тюрьме. Он уже не отрицает свою предательскую деятельность. Его верный помощник полковник Планк через вас передавал секретные сведения в Москву. Скажите, когда и как вы связались с Канарисом и Планком?

Фанни точно перевела слова шефа на русский язык. Подобно лунатику, находящемуся на краю крыши многоэтажного дома, Турханов никак не реагировал на слова девушки, но через некоторое время приоткрыл глаза и заговорил на непонятном Фанни языке.

– Что он бормочет? – нетерпеливо спросил Иммерман.

– Он говорит на незнакомом мне языке,- ответила девушка.

– Передай ему, чтобы на наши вопросы отвечал по-русски.

Фанни передала, но Турханов опять заговорил на том же языке.

По тому, как он произносил фамилии Канариса, Планка, графа Бохеньских и какого-то Матковского, Иммерман догадался, что Турханов отвечает именно на поставленные вопросы, но, к сожалению, говорит непонятно.

– Спросите, на каком языке отвечает он? – приказал шеф. – На родном чувашском языке,- по-чувашски ответил Турханов, выслушав переводчицу.

Фанни хотя ни слова не знала по-чувашски, однако вспомнила, что, когда училась в Москве, на уроках географии не раз слышала название небольшого народа, и догадалась, что Турханов говорит по-чувашски. Пока она сообщала о своей догадке Иммерману, голова Турханова вдруг склонилась вниз. Тюремный врач тут же подбежал к нему, заглянул в глаза, пощупал пульс и тяжело вздохнул.

– Он заснул,- ответил врач на немой вопрос начальника гестапо.

– А нельзя его разбудить? – спросил тот.

– Невозможно. По словам профессора, действие нар коза должно продолжаться не менее пяти-шести часов.

– Не беда! – воскликнул Швайцер. – В ближайшее время разыщем человека, знающего чувашский язык, и свой опыт повторим еще раз.

– Если он вам больше не нужен, то можете повторить. Но профессор строго предупредил, что повторное применение наркоза обязательно приводит к гибели испытуемого,- сообщил врач.

Иммерман задумался. Чтобы узнать правду о связях адмирала Канариса, он без колебаний замучил бы до смерти сотни заключенных, но он дал слово брату, что Турханова передаст в руки мистера Томсона целым и невредимым, поэтому не рискнул повторить опыт с наркозом.

– Он еще нужен нам,- сказал он присутствующим. – Дело его принимаю к своему производству. Передайте начальнику тюрьмы, чтобы без моего ведома никто, кроме надзирателя Барбароссы, с ним не разговаривал. А теперь можете разойтись по домам. Вас отвезу я сам,- добавил он, глядя на невесту.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

На правом берегу Влтавы, недалеко от старой австрийско-чехословацкой границы, коммунисты еще весною сорок четвертого года создали партизанский отряд имени Яна Жижки. Командовал отрядом бывший офицер чехословацкой армии подпоручик Столичек. Отряд был невелик, его постоянный состав насчитывал всего шестнадцать человек, и десять человек выделял подпольный комитет компартии из ближайшего лесозавода для проведения от- дельных операций. После выполнения задания эти дополнительные силы возвращались к себе на завод и продолжали работать там до следующей значительной операции партизанского отряда.

Осенью отряду удалось связаться по радио со Штабом партизанского движения СССР. Столичек регулярно догладывал о всех столкновениях с немцами, о количестве военнопленных, переправленных к словацким партизанам, и о ликвидации предателей из местного населения, тайно или открыто сотрудничавших с карательными органами немецких оккупантов… Наметив район высадки десанта советских парашютистов в Шумавских горах, генерал Барсуков попросил командование отряда имени Яна Жижки встретить десантников, помочь им устроить постоянную базу в каком-нибудь отдаленном и труднодоступном для немцев районе. Выполняя свой интернациональный долг, чешские партизаны быстро построили несколько землянок и блиндажей на высоком горном склоне, и на самой вершине горы оборудовали узел связи и наблюдательный пункт. Сюда можно было добраться по единственной тропинке, затерявшейся в густом лесу. Лучшего места, для устройства базы и не найдешь.

Первую группу десантников, высадившихся на лугу в десяти километрах от будущей базы, встретил сам Столичек с группой партизан. Ящики с боеприпасами, тяжелое вооружение и запасы продовольствия пришлось навьючить на лошадей. На расстоянии одного километра от намеченной "базы тайная партизанская тропа уперлась, в каменную кручу высотою не меньше десяти метров. Пришлось разгрузиться. Столичек свистнул. Тут же сверху донесся скрип вращающегося ворота, а через минуту опустилось хитроумное приспособление для подъема людей и грузов.

– Сами смастерили, – сказал Столичек. -Грузоподъемность нашего лифта около двухсот килограммов. Обслуживают два человека. Они же охраняют весь механизм и подходы к лагерю.

– Фашисты знают дорогу? – спросил Соколов.

– Догадываются, но самим ни разу не удалось побывать в этих местах. Егеря и объездчики – наши люди. О появлении подозрительных людей всегда извещают нас заблаговременно.

На верхний горизонтальный уступ скалы первыми подняли Соколова и командира партизан. Столичек познакомил капитана с двумя товарищами, охранявшими этот своеобразный вход на территорию будущей базы десант ников, потом по крутой, извилистой тропинке повел к блиндажам. Зимнее солнце уже осветило горные вершины, когда они пришли к месту назначения. Соколов осмотрел блиндажи и землянки, наблюдательную вышку и место для узла связи. Видно было, что все это построено со знанием дела, с максимальными удобствами для длительного пребывания здесь довольно значительной группы людей.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Герои без вести не пропадают. Книга вторая - МИТРИ КИБЕК (Дмитрий Афанасьевич Афанасьев) торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит