Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Юмор » Юмористическая проза » Старомодные люди - Диана Уитни

Старомодные люди - Диана Уитни

Читать онлайн Старомодные люди - Диана Уитни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:

Шеннон еще раз отхлебнула кофе и отставила чашку. В жизни не бывает чудес. Митч давно уже получил ее письмо. Сейчас Митчу больно, она знает, но скоро боль сменится гневом, а гнев — равнодушием. Жизнь со своими хлопотами затянет Митча, и он забудет о Шеннон.

И ей тоже придется как-то жить без него.

Развернув газету, Шеннон тут же принялась отыскивать комиксы. За две недели своего путешествия Шеннон не пропустила ни одной истории Биффа Барнетта. В сущности, думала она, это все, что ей осталось от Митча, ее последняя связь с ним. Шеннон торопливо перелистала страницы, и вдруг у нее глаза на лоб полезли: с газетной полосы на нее глядело изображение, в котором нетрудно было узнать Митча собственной персоной.

Шеннон проглядела комикс от начала до конца раз, потом еще и еще раз. На странице расплылись какие-то пятна, и Шеннон поняла, что плачет.

Приключения Биффа Барнетта, частного сыщика

В офис Биффа ворвался старый приятель — низкорослый тип с круглыми глазами. Без лишних слов он протянул Биффу фотографию красивой рыжеволосой женщины. Бифф присвистнул.

— Какая красотка, мистер Уилер! С чего это она надумала удрать?

— Она решила, что так будет лучше для нас. Она не знала, как сильно я ее люблю — как все мы ее любим.

Он протянул Биффу еще одну фотографию. Дасти, Рейчел, Стефи — все такие грустные, чуть не плачут. Бифф заскрипел зубами.

— О, нет! Опять в дело впутались дети!

Митч горестно вздохнул.

— Это единственная женщина, которую я в своей жизни любил. Умоляю тебя, старина, помоги мне. Я без нее не могу.

Бифф похлопал его по плечу.

— Выше нос, мистер Уилер! Так и быть, найду вам вашу водопроводчицу. А потом попляшу на вашей свадьбе.

Шеннон включила автомобильный кондиционер на полную мощность и расстегнула воротник — пусть шею обдаст прохладным ветерком. На Лос-Анджелес накатила волна знаменитого июльского зноя, а облака выхлопных газов и раскаленные тротуары делали жару еще более изнуряющей.

Вот и знакомая улица, обсаженная деревьями. Руки и ноги Шеннон онемели от волнения. Она затормозила, не доехав до дома. До знакомого дома, где ждет Митч. Несмотря на жару, ее вдруг обдало холодом. Кондиционер здесь ни при чем. Вновь ожили ее страхи и сомнения.

Вдруг она ошиблась?

Вдруг она неверно истолковала послание Митча?

Шеннон достала из сумочки конверт, нервно повертела его в руках, потом вытряхнула себе на колени целый ворох газетных вырезок. Она опять просмотрела их, одну за другой. Улыбка тронула ее губы. Нет, она не ошиблась. Митч Уилер проявил необыкновенную настойчивость. За последние три дня Бифф обшарил всю страну в поисках рыжеволосой водопроводчицы, до зарезу необходимой его нетерпеливому клиенту. История приобрела невероятную популярность — Шеннон даже слышала радиопередачу, посвященную загадочной рыжеволосой женщине, из-за которой у Биффа появилось столько работы.

Сглотнув подступивший к горлу ком, Шеннон сложила вырезки в конверт.

Потом, призвав на помощь все свое мужество, она несколько раз глубоко вздохнула, открыла дверцу машины и решительно схватила дорожную сумку, лежавшую на переднем сиденье. Но когда Шеннон дошла до крыльца, вся ее решимость улетучилась.

Надо было хоть позвонить сначала, выговаривала она себе. Что за бесцеремонность такая — являться незваной… как снег на голову! Лучше ей сейчас отправиться домой и позвонить. Да, вот именно.

Но почему же палец ее нажимает кнопку дверного звонка?

Прежде чем Шеннон успела сообразить, что делает, дверь распахнулась.

— Что вам угодно?

На пороге стояла незнакомая женщина — внушительные формы, приветливая улыбка, настороженный взгляд.

Шеннон остолбенела. Наверное, она ошиблась домом. Надо же, всего три недели прошло с тех пор, как она была здесь в последний раз — и уже все перепутала.

— Я… извините, я, кажется, ошиблась… — запинаясь, выдавила она из себя. — Мне нужен дом мистера Уилера.

Женщина улыбнулась еще радушнее.

— Но это дом мистера Уилера. Мистер Уилер назначил вам встречу?

Шеннон хотелось удрать. Но вместо этого она лишь неловко топталась на месте, сжимая ручку дорожной сумки.

— Шеннон! — в дверь проскользнула Рейчел. — Шеннон приехала! — завопила она что есть мочи и выскочила на крыльцо.

Шеннон выпустила из рук сумку и сжала в объятиях визжавшую от восторга девчушку.

Последовал шквал поцелуев и смеха. По лестнице пулей слетел Дасти и тут же обрушил на Шеннон град радостных возгласов и вопросов. На шум в коридор притопала Стефи, захлопала в ладоши и незамедлительно шлепнулась.

— Стефи учится ходить, — сообщил Дасти.

— Вижу.

Шеннон наблюдала, как незнакомая женщина поднимает ребенка. Рейчел, казалось, читала мысли Шеннон.

— Это Мэри. Теперь она у нас ведет хозяйство.

Пока Рейчел по всем правилам представляла их друг другу, Мэри, смеясь, покачивала малышку, прижимая ее к своей пышной груди. Потом Мэри извинилась и поднялась наверх, чтобы уложить ребенка.

Шеннон не могла прийти в себя от изумления.

— Экономка… — пробормотала она, ни к кому не обращаясь. — Как же это Митч решился нанять экономку?

И тут она услышала знакомый голос:

— Наверное, он в конце концов повзрослел и понял, что суперменам место лишь в комиксах.

У Шеннон подогнулись коленки.

— Привет, Митч!

— Здравствуй, мой ангел!

Он направился к ней — медленно, неуверенно.

Шеннон не сводила с него глаз. Она притягивала его взглядом все ближе и ближе, и ют Митч подошел вплотную, так что она ощущала его дыхание на своей щеке.

— Ты получила мое послание. — Голос Митча слегка дрожал.

— Я ведь живу в этой стране.

— И ты вернулась.

— Да, — скорее выдохнула, чем произнесла она.

Ей так много надо ему сказать. Почему же слова застревают у нее в горле? Она вновь ощущает прикосновения его рук, слышит его ласковый шепот, вновь земля уходит у нее из-под ног, и она прижимается к нему все крепче, будто он ее единственная опора.

Слезы застилали ей глаза, но она смеялась. По лицу Митча тоже бежали слезы. Шеннон вытерла их пальцами.

— Я так скучала по тебе, — прошептала она.

Кто-то сзади потянул ее за рубашку.

Рейчел вскинула задумчивые темные глаза.

— А по мне ты тоже скучала, Шеннон?

— Очень, зайчик. Я скучала по всем вам — и по тебе, и по Дасти, и по Стефи.

— И по Снайдеру, и по Цезарю? — засмеялась Рейчел.

— И по ним тоже. — Шеннон открыла свою дорожную сумку. — Я вам кое-что привезла.

Казалось, среди лета наступило Рождество. Чего только не извлекла Шеннон из своей сумки: проспекты и книжки с картинками, крохотные чайные чашечки — сувенир из Бостона[3], — ярко-красного игрушечного рака.

— Вот здорово! Спасибо, Шеннон!

Дасти немедленно устроился на полу и занялся книжками.

— Это здесь живут бабушка и дедушка? — спросил он, рассматривая фотографию Бостонской гавани.

Взгляд Шеннон испуганно заметался.

— Здесь, Дасти.

— На следующей неделе мы к ним поедем, — сообщил мальчуган.

Шеннон похолодела. Неужели Митча все же лишили опеки? Она украдкой взглянула на него — странно, но он ничуть не расстроен. Улыбка до ушей, словно ему и горя мало.

— Шеннон? — Рейчел слегка нахмурилась. — А дяде Митчу ты что, ничего не привезла?

— Рейчел, такие вопросы задавать невежливо, — смутился Митч.

Но Шеннон вновь сунула руку в свою бездонную сумку.

— Надеюсь, подойдет, — со смехом сказала она и вручила Митчу футболку с изображением забавного рака. — По-моему, это — вылитый ты.

Митч недоуменно рассматривал рака.

— Я так понимаю, в этих… клещах кроется какой-то намек?

— Это клешни, — поправила Шеннон. — У раков клешни, а не клещи.

— Угу.

Дасти собрал свои сокровища.

— Пойдем, Рей. Я тебе дам посмотреть свои книжки.

И дети, заливаясь смехом, побежали вверх по лестнице.

Оставшись одни, Митч и Шеннон вдруг смутились. Шеннон сосредоточенно складывала и вновь разворачивала опустевшую сумку. Митч теребил свою новую футболку. А потом принялся тереть ковер носком ботинка. В этом движении было что-то ребяческое, и это особенно тронуло Шеннон.

— Я… э… — Митч осекся, нервно откашлялся и заговорил вновь: — Мне столько нужно тебе сказать. Даже не знаю, с чего начать.

Шеннон кивнула.

— Вот и я — тоже…

Вновь повисло молчание.

— Хорошо, что дети увидятся с бабушкой и дедушкой, — выпалила Шеннон и затаила дыхание.

Заметив страх, мелькнувший в ее глазах, Митч сжал ее в объятиях.

— Великая война между мной и Гилбертами закончилась, дорогая моя. Ко всеобщему удовольствию.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Старомодные люди - Диана Уитни торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит