И ангелов полет - Майкл Коннелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эдгар кивком указал на нечто вроде ниши или встроенного шкафа. Крохотное помещение освещала свисающая с потолка красная лампочка. Никакой одежды в нише Босх не обнаружил, зато увидел обнаженного мужчину, раскинутые в стороны руки и ноги которого были прикованы позолоченными и украшенными причудливым орнаментом наручниками к боковым стенкам. Глаза мужчины закрывала повязка, а во рту торчал кляп в виде красного мяча. На груди незнакомца Босх заметил несколько красных вертикальных царапин, оставленных, вероятно, ногтями. И наконец, между его ног покачивалась литровая бутылка кока-колы, привязанная тонким кожаным ремешком к головке пениса.
— Боже!.. — прошептал Босх.
— Я спросил, нужна ли ему помощь, но он только покачал головой. Наверное, клиент этой мадам.
— Вытащи кляп.
Босх сдвинул на лоб повязку, скрывавшую глаза незнакомца, а Эдгар не без труда вынул изо рта красный резиновый мяч. Мужчина тут же отвернулся, пряча лицо, и даже дернул правой рукой, чтобы прикрыться, но наручники не давали свободы маневра. На вид ему было лет тридцать с небольшим, и он явно заботился о поддержании физической формы. Защитить себя от сидевшей сейчас в гостиной женщины он мог бы без особого труда. При желании.
— Пожалуйста, — пробормотал незнакомец. — Оставьте меня в покое. Со мной все в порядке. Просто оставьте меня в покое.
— Мы из полиции. Вы уверены, что вам не требуется помощь?
— Конечно, уверен. Поймите, вы мне не нужны. Все, что здесь происходит, делается по взаимному согласию и не имеет никакого отношения к сексу. Пожалуйста, уходите.
— Гарри, — шепнул Эдгар, — думаю, нам здесь нечего делать. Пошли отсюда. Мне что-то не по себе.
Босх кивнул, отвернулся и, оглядев комнату, увидел сложенную на стуле одежду. Он проверил карманы брюк, наткнулся на бумажник и, вытащив его, отошел к лампе.
— Имя знакомо? — спросил Босх, поднося к свету водительские права.
Склонившийся над его плечом Эдгар тяжело дышал.
— Нет, а тебе?
Босх покачал головой, положил права на место и, вернувшись к стулу, опустил бумажник в карман брюк.
Они поднялись по ступенькам и возвратились в гостиную. Женщины сидели молча. Посмотрев на Регину, Босх заметил скользнувшую по ее губам улыбку. Она знала, что они увидели, и, похоже, была довольна и даже горда произведенным эффектом. Босх взглянул на Райдер.
— Все в порядке? — обеспокоенно спросила она.
— Все в порядке.
— Что там?
Не отвечая на вопрос, Босх перевел взгляд на Регину.
— Где ключи?
Женщина недовольно нахмурилась и, просунув пальцы под чашечку лифа, извлекла крохотный ключ, который и протянула Босху. Он передал ключ Эдгару.
— Спустись и освободи парня. Если захочет остаться, это его дело.
— Гарри, он же сказал…
— Мне наплевать, что он сказал. Освободи его. Мы не можем уйти, оставив человека в наручниках.
Эдгар вышел из комнаты, а Босх снова посмотрел на Регину.
— Вы за это берете двести долларов в час?
— Поверьте, оно стоит таких денег. И знаете, они всегда возвращаются. Интересно, что такое есть в мужчинах, что их тянет сюда? Может быть, и вы заглянете как-нибудь, а, детектив? Может быть, и вам понравится?
Босх долго смотрел на нее, прежде чем повернуться к Райдер.
— Что у тебя, Киз?
— Ее настоящее имя — Вирджиния Лэмпли. По ее словам, видела Элайаса только по телевизору. Сам он сюда не приходил, но несколько недель назад присылал частного детектива, который расспрашивал о том же, что и мы.
— Пелфри? И что он хотел знать?
— Много чего, — ответила Регина, опередив Райдер. — Но больше всего его интересовало, знаю ли я что-нибудь о девочке, которую убили в прошлом году. Дочери автомобильного короля. Я сказала, что понятия не имею, почему он обратился ко мне. Почему я должна ее знать? Этот Пелфри попытался изобразить крутого парня, но меня так просто не возьмешь. Так что он ушел ни с чем. Думаю, он, как и вы, получил неверную информацию.
— Возможно, — сказал Босх.
Некоторое время все молчали. Босх никак не мог отвлечься от того, что видел внизу. Все вопросы, которые он хотел задать Регине, вылетели из головы.
— Он остается.
Войдя в комнату, Эдгар вернул ключ от наручников хозяйке. Женщина демонстративно положила его в бюстгальтер, не спуская при этом глаз с Босха.
— Ладно, пошли, — сказал он.
— Не хотите ли кока-колы, детектив? — с лукавой усмешкой спросила Вирджиния Лэмпли. — Я угощаю.
— Мы уходим.
Они молча спустились по ступенькам. Босх шел последним. На площадке он остановился и посмотрел вниз. Красный свет все еще горел. Мужчина сидел на стуле в углу комнаты. Лица видно не было, но Босху показалось, что он смотрит на него.
— Не беспокойтесь, детектив, — сказала Регина. — О нем я позабочусь.
Босх повернулся — женщина смотрела на него с той же улыбкой превосходства.
Глава 20
По дороге в участок Райдер несколько раз спрашивала мужчин, что именно они видели в нижней комнате, но и Босх, и Эдгар отвечали одинаково коротко: они видели прикованного наручниками клиента Госпожи Регины. Райдер догадывалась, что видели они нечто большее, но все ее попытки выудить дополнительную информацию наталкивались на глухую стену молчания.
— Это не важно, — сказал наконец уставший от расспросов Босх. — Мы по-прежнему не знаем, что делал Элайас с ее фотографией и веб-адресом. Мы даже не знаем, зачем он присылал к ней Пелфри.
— По-моему, она лжет, — заявил Эдгар. — Все знает, но скрывает.
— Может быть. Но если ей что-то известно, то зачем молчать об этом сейчас, когда адвоката уже нет в живых?
— Пелфри — вот ключ, — сказала Райдер. — Надо ехать к нему. Прямо сейчас.
— Нет. Сегодня мы уже никуда не поедем. Во-первых, поздно, а во-вторых, я не хочу разговаривать с ним, пока мы не просмотрели документы Элайаса и не знаем, что в них есть. Займемся документами, а потом попытаемся расколоть Пелфри насчет Регины и всего прочего. Займемся этим завтра с утра.
— А ФБР? — напомнил Эдгар.
— С ними встречаемся в восемь. К тому времени я что-нибудь придумаю.
Оставшуюся часть пути проделали молча. Высадив партнеров возле участка, Босх предупредил, что они должны быть в Паркер-центре к восьми. В багажнике сликбэка лежали ящики из офиса Элайаса, поэтому Босх тщательно запер машину и, оставив ее на парковочной стоянке, пересел в свою.
Выезжая на Уилкокс, Босх взглянул на часы — они показывали половину одиннадцатого. Поздно, но он все же решил заехать еще в одно место, прежде чем отправиться домой. Мысли снова и снова возвращались к мужчине в наручниках, так упорно пытавшемуся скрыть от детективов свое лицо. За время работы в полиции Босх повидал всякое, и его уже не шокировали жуткие пытки и издевательства, которым одни люди подвергали других. Но чтобы человек обрек себя на такое по доброй воле — это выходило за границы его понимания.
Проехав по бульвару Вентура, Босх повернул на запад, к Шерман-Оукс. Был субботний вечер, и город жил обычной жизнью. Пусть где-то на другой стороне холма атмосфера пропитывалась напряжением и злобой, но здесь, на главной улице Долины, бары и кафе были полны желающими расслабиться и повеселиться. У входа в бистро «Пино» сновала прислуга в красных ливреях. Возле других модных ресторанов то и дело останавливались дорогие машины, из которых выходили веселые, хорошо одетые люди. Мимо проносились шикарные спортивные автомобили с открытым верхом, за рулем которых сидели совсем еще молодые парни. Никто из них и не догадывался, что в иных частях города закипают ярость и ненависть, готовые вот-вот прорваться и поглотить все вокруг.
У Кестера Босх свернул на север и тут же сделал еще один поворот, оказавшись в районе, застроенном преимущественно однообразными, лишенными явно выраженного стиля домиками, зажатыми между бульваром и автострадой Вентура. Жили здесь полицейские, хотя лишь немногие могли позволить себе домик за четыреста или пятьсот тысяч долларов. Прежний напарник Босха, Фрэнки Шихан, обзавелся недвижимостью давно, когда цены еще не взлетели до небес, и теперь, имея в запасе четверть миллиона, мог спокойно дожидаться пенсии. Хотя какой коп имеет твердую гарантию дожить до отставки?
Припарковавшись у тротуара перед домом Шихана, Босх не стал выключать двигатель. Он достал телефон, заглянул в записную книжку и набрал номер. Шихан снял трубку после второго гудка. Судя по голосу, он еще не ложился.
— Фрэнки, это Гарри.
— Рад слышать.
— Я здесь, рядом. Выходи, прокатимся.
— Куда?
— Куда-нибудь.
Молчание.
— Фрэнки?
— Ладно, буду через пару минут.
Босх отложил телефон и опустил руку в карман, забыв, что сигарет там нет.
— Черт!
Ожидая приятеля, он вспомнил один случай, когда они с Шиханом искали наркодилера, подозревавшегося в том, что он, ворвавшись в рок-кафе, расстрелял из автомата «узи» всех, кто там был. Погибли шесть человек, в том числе и конкуренты.