В объятиях незнакомца - Виктория Александер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я спокойна, – процедила Делайла сквозь стиснутые зубы, а потом сорвала с плеч сюртук и кинула его Сэму.
Мужчина фыркнул и отпустил ее руку.
Делайла с минуту мерила его взглядом. Она не боялась Сэма, но лишь полный глупец чувствовал бы себя спокойно под ее недобрым взглядом. Другой на его месте испытал бы настоящий ужас. И Сэм мысленно поблагодарил судьбу за то, что Делайла оказалась вооружена одной лишь ракеткой.
Она бросила на него последний уничтожающий взгляд, глубоко вздохнула и направилась в сторону дома. Сэм двинулся за ней следом. Едва только впереди показалась терраса, Делайла надела на лицо вежливую улыбку.
– Пусть вас не обманывает мое любезное выражение лица, мистер Рассел.
– Я не настолько наивен, леди Харгейт.
– Я считаю, что вы животное.
– В таком случае мы, возможно, все-таки подходим друг другу. – Сэм вежливо улыбнулся. – Ибо я считаю вас настоящей стервой.
Делайла судорожно втянула носом воздух.
– За подобные слова вас стоило бы наградить пощечиной. – Она гневно прищурилась, хотя на ее губах продолжала играть улыбка. Как и на губах Сэма.
– Попробуйте.
На последнем отрезке пути оба больше не произнесли ни слова. Достигнув террасы, недруги разошлись в разные стороны. Оставшуюся часть дня Сэм намеренно избегал встреч с Делайлой. К разочарованию Камилл и Тедди, вечер становился все холоднее по мере того, как солнце опускалось за горизонт, и большинство гостей предпочли разъехаться, не став дожидаться, пока музыканты переберутся с террасы в дом. Сэм удалился в свою комнату при первом же удобном случае. Ему необходимо было поговорить с Джимом относительно машины. Именно это должно было занимать все его мысли, а не сводящая с ума мегера с покачивающимся из стороны в сторону турнюром и бездонными голубыми глазами.
Так почему же тогда он продолжал убеждать себя в том, что не хочет ее?
И почему все эти убеждения казались ему лживыми?
Глава 9
Делайлу Харгейт не так-то просто было смутить. А еще она никогда не вела себя грубо. Только вот теперь все перевернулось с ног на голову.
Она расхаживала по комнате. По той самой комнате, в которой жила еще ребенком. Она отказывалась думать о том, почему, сделав полный круг, оказалась на том же самом месте, с которого начала свой жизненный путь. Ей оставалось лишь надеяться, что прожитые годы многому ее научили. Но к сожалению, не всему. Если человек делает ошибку, то очень сложно не совершить следом за ней вторую. И третью. И так далее.
После ссоры с Сэмом Делайла почти не помнила того, что было потом. Впрочем, чего ожидать от человека, сделавшего для себя грандиозное открытие? Или, вернее, взглянувшего в лицо правде?
Делайла с трудом дождалась наступления ночи. Она была мила и приветлива с гостями и даже смеялась над их шутками. Но тем не менее испытала огромное облегчение, когда те разъехались наконец по домам. К счастью, сестра и подруга были слишком заняты гостями и обсуждением планов на будущее, чтобы заметить перемены в ее настроении. Делайла почти ничего не ела – не была голодна, – что непременно удивило бы Тедди, если б ее внимание не отвлекали многочисленные гости. Да и Камилл оказалась гораздо более проницательной, чем могло показаться на первый взгляд. Делайла испытала облегчение, увидев, что Сэм ушел. Она пребывала в таком состоянии, что вряд ли смогла бы играть выбранную ею роль.
Она удалилась в свои покои, едва только представилась такая возможность, сославшись на головную боль. Служанка, пришедшая помочь Делайле подготовиться ко сну, сообщила, что Камилл и Тедди тоже отправились в свои комнаты. Хорошо. Никто не станет ее искать. К тому же у Делайлы совсем не было сил прикидываться.
Она легла спать гораздо раньше обычного. Крепкий здоровый сон был ей необходим после переполненного событиями и душевными терзаниями дня. Да и утро вечера мудренее.
И все же до утра было слишком далеко, а сон все не шел. Едва только Делайла закрывала глаза, в ее памяти всплывал образ Сэма. Она вспоминала каждое мгновение, проведенное с ним. Вспоминала их первую встречу, еле заметное замешательство, промелькнувшее в глазах высокого белокурого американца, и соблазнительную улыбку пирата на маскараде. Вспоминала гордость, звучавшую в его голосе сегодня, когда он объяснял устройство безлошадного экипажа, выражение торжества на его лице после теннисного матча и гнева во время их ссоры. Делайла закрывала глаза и сразу же представляла себе лицо Сэма во время их первого поцелуя.
Проворочавшись в постели достаточно долго, Делайла оставила попытки заснуть. Она расхаживала по комнате вот уже целый час, обдумывая все, что произошло между ней и Сэмом. Все, что теперь понимала она, но не знал он.
Рациональная мысль, пусть даже такая же неуловимая и неясная, как сон, назойливо крутилась в голове Делайлы. Она не должна была разговаривать с Сэмьюэлом так, как разговаривала сегодня. Нужно было просто не обращать внимания на его улыбку, когда она спросила, что еще он может предложить. Но в его присутствии Делайла могла думать лишь об одном. К тому же ей было ужасно трудно сконцентрироваться на игре, когда он стоял сзади, наблюдая за каждым ее движением. Даже когда они ссорились, Делайла ощущала исходящую от этого мужчины чувственную энергию. Его присутствие не только постоянно напоминало ей о том, что случилось в Нью-Йорке, но и искушало с каждым днем все сильнее. И предостерегало.
Так что пришло время взглянуть правде в глаза, пусть до сегодняшнего дня Делайла и не решалась сделать это. Даже мысли такой не допускала.
Сэмьюэл Рассел пугал ее с того самого момента, как его смех проник в самую ее душу и окутал сердце сладкой пеленой.
Делайла не привыкла бояться. Но теперь чувствовала себя так, словно стояла на самом краю бездонной пропасти, и хватило бы легкого толчка, чтобы упасть вниз. И вот тогда она пропала бы. Делайла понятия не имела, как бороться с этим страхом. Но ей и не пришлось бы, если б Сэм навсегда исчез из ее жизни. И остался бы ее тайной. Как надежно спрятанное сокровище, которое достают из тайника время от времени, чтобы насладиться воспоминаниями и предаться фантазиям о том, что могло бы быть дальше.
Делайла плотнее запахнула на груди отороченный кружевом пеньюар и продолжила расхаживать по комнате. Сэм ошибался. Относительно всего.
Она опасалась вовсе не скандала. Таковых в ее жизни не было. Один-единственный проступок вряд ли запятнал бы репутацию леди Харгейт. К тому же она была вдовой. Делайлу также не волновало, что сплетни помешают повторному замужеству. Несмотря на то что она всегда следовала установленным в обществе правилам приличий, Делайла не собиралась выходить замуж за человека, отношение которого к ней могли бы изменить пересуды.