Трава на пепелище - Евгений Истомин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, но как вы собираетесь расправиться с самим князем?
— Через семь дней со стапелей сойдет новый фрегат «Дерзкий», — глухо заговорил один из Дрэ, выглядевший самым старшим, — князь по традиции должен будет подняться на судно и совершить плаванье вокруг острова. Капитаном «Дерзкого» назначен мой двоюродный брат. Команда наша…
Ривиодо ничуть не удивился, большинство капитанов в Галатионе родом с острова мореходов Бритте, причем они не гнушаются воевать даже против родного княжества.
— И что же вы будете делать с князем? — поинтересовался он.
— Убьем.
— А затем расправятся с вами.
— У нас подготовлены люди, мы дадим хороший бой!
— Против всей армии Галатиона, стоящей сейчас у Рио-До?
Вдруг Ривиодо осенило.
— И что же вы предлагаете, легендарный Ривиодо Гре? — язвительно поинтересовался самый младший из рыжей тройки.
— Как вы заметили, леди Леат, нужно рубить все щупальца осьминога сразу, — ответил тот. — Ведь действительно, вся армия сейчас здесь, а значит, остальные острова практически лишены прикрытия…
— Но ведь, если князь узнает, что другие княжества захвачены, мы не сможем застать его врасплох.
— Все это произойдет после того, как вы плените князя. Не стоит сразу же объявлять о свержении. Фрегат «Дерзкий» с князем на борту отправится в плавание и на время пропадет. Мало ли какая блоха попала под хвост Гардо-Кэро, может, он решил тряхнуть стариной и немного помотаться по волнам. Именно в этот момент вы берете власть на островах. Где князь — никто не знает, все ждут, что он вот-вот появится и наведет порядок, возникнет замешательство. В это время четыре княжества провозглашают единым князем кого-то из Дрэ… кстати, кого?
— Главу семейства Анто Дрэ, разумеется, — рассеянно проговорил старший.
Ривиодо хмыкнул, он уж думал, что старика давно нет в живых. Сколько ему? За семьдесят точно.
— Хорошо. Новый Великий князь Галатиона обращается к армии, заверяет в осуществлении намеченного похода, обещает поддержку и безусловную победу. Я же тем временем со своими короедами постараюсь нейтрализовать оставшуюся в Рио-До администрацию и верных Гардо-Кэро высших офицеров. Новый Великий князь назначит меня верховным командующим, и я успокою взволнованную армию. Меня послушают.
В комнате повисла пауза.
Женщина заговорила первой:
— Теперь я понимаю, почему именно вы стали легендарным основателем короедов, Ривиодо Гре. Именно поэтому я и желала заиметь вас в союзниках, а не врагах. Не в обиду будет сказано, — она глянула на рыжих парней, — семья Дрэ воинственна и отчаянна, но недальновидна. Действуй мы напрямик, и переворот вполне мог захлебнуться в крови. Теперь же у нас есть шанс.
Ривиодо кивнул.
— То, что вы предложили, вполне неплохо, — выдавил старший из Дрэ, — вполне неплохо.
— Если, конечно, все будет так гладко, — добавил средний.
— Все будет не так гладко, в этом я вас уверяю, — отозвался Гре через плечо. — Но при должной подготовке и решительности, а также своевременности каждого шага план может сработать.
— Если все получится, что хотите получить вы? — поинтересовалась Леат-Кэро.
— Чтобы мне полностью передали контроль над подготовкой армии, а также командование и еще должность посадника на завоеванных на Большой земле территориях.
Леди взглянула на рыжеволосых Дрэ.
Старший кивнул:
— Что же, тогда приступим.
— Позвольте спросить, — заметил Ривиодо Гре, когда все уже собрались расходиться, — а что получите вы, Леат-Кэро, от свержения своей семьи?
— Месть, — тут же ответила она.
Ривиодо внимательно посмотрел в ее глаза. А эта красивая умная женщина еще и опасна, словно акула, если затевает такое из-за банальной мести.
3
Ривиодо Гре рывком распахнул шторы. Солнечные лучи ворвались в комнату и завладели ею. Гре вдохнул превосходный запах океана, смешанный с прохладой осени. Прекрасно!
Он даже не полагал, насколько ему поднимет настроение предстоящее дело, оно растревожило воспоминания молодости, видимо, совсем он мхом зарос в своем особняке.
Сбросив длинную ночную тунику, Ривиодо нагишом прошлепал к столу с завтраком, не присаживаясь, перехватил омлет и направился одеваться.
Самон Сальда вошел как раз в тот момент, когда Гре застегнул последнюю пряжку.
— Мой господин, сведения, которые вы просили собрать, здесь. — Сальда взмахнул свитком.
Ривиодо взял свиток и развернул его. Серовато-желтая бумага была испещрена хитрыми галатинянскими иероглифами. Гре пробежал их глазами, хмыкнул.
— Интересно, — пробормотал он.
— И еще, вот описание солдат, со слов самого очевидца.
— Хорошо, положи на стол, я прочту. Что насчет быстроходного фрегата?
— Нашел, команда наша, вооружены огнестрельным, так что…
— Отлично, сообщи, чтобы выходили в море. Инструкции я передам. Сколько у нас короедов вернулось с Большой земли на сегодня?
— Пятьдесят три человека. Дюжину я оставил там — на всякий случай.
— Скольких ты приставил к команде фрегата?
— Семерых с винтовками и револьверами.
— Хорошо, собирай остальных, скоро вы мне пригодитесь.
— Вооружаться как…
— …как истинные воины Галатиона.
Сальда поднял бровь:
— Понятно, командир.
— Выполняй.
Самон Сальда ушел.
Ривиодо Гре также собрался на выход. В свете последних известий ему стоило уточнить некоторые моменты.
Монастырь настоятеля Кэйо Ра возвышался на горе Ви-До в центре острова-княжества Рио-До. К нему вела длинная каменная лестница, заканчивающаяся просторной террасой. На террасе раскинулся аккуратный садик, ярким пятном зеленеющий среди серых скал. Само его существование здесь казалось чудом и производило должное впечатление на любого посетителя, но если присмотреться, то можно было заметить, что каждое деревце, каждый кустик и каждый пучок травы произрастал в отдельном горшке, наполненном землей и встроенном в камни. Ривиодо проследовал по аллее и приблизился к сине-зеленым воротам, украшенным резными изображениями всевозможных морских обитателей. По бокам от входа стояли позолоченные статуи прыгающих дельфинов — остатки былого богатства монастыря.
Братство Веры — сословие, представляющее религию галатинян, верующих в бога-мудреца Драмидо, по легенде поднявшего из пучин бескрайнего океана пять островов, населившего их дельфинами и обучившего дельфинов земледелию и ремеслам. Самые достойные из животных потом превратились в людей, прочие вернулись в море. Потому у галатинян дельфины считались священными животными. Островитяне верили, что в них обращались смелые воины после гибели, да и сам Драмидо частенько принимал их облик. Старшие Братья Веры владели собственными землями по берегам, где они обязаны были возвести храм-монастырь и с честью нести службу богу. Младшие Братья своих земель не имели и жили в монастырях Старших в трудах и молитвах.
Однако религия на архипелаге переживала не лучшие времена. Когда-то островитяне искренне верили в бога-мудреца, а Братство Веры было весьма влиятельной частью общества, едва ли не могущественнее княжеской семьи. У князей с Церковью существовал договор, по которому Братство Веры поддерживало священный статус престола, а правящая семья обеспечивала неприкосновенность церковных земель и капиталов, а также способствовала их увеличению. Но как-то раз один из Старших Братьев Веры по имени Арэо Хэ решил воспользоваться слабостью правящего князя и сосредоточить в руках как церковную, так и светскую власть. Он провозгласил, что Церкви необходимо выбрать единого главу Веры, ведь до этого каждый монастырь жил своей жизнью, подчиняясь лишь священным законам. Некоторые поддержали его, и тогда, собрав армию наемников, он сверг правителя и объявил себя Великим Священным князем Галатиона.
Однако в борьбу за власть вступила одна из самых богатых семей той поры — семья Кэро. Поначалу народ возмутился войне с Церковью, но Кэро начали активную агитацию, во время которой разоблачили лицемерие, коррупцию и злоупотребления церковников, предоставив бесспорные доказательства. Возмущенные граждане отвернулись от Братства Веры. Церковь проиграла в войне и лишилась земель, богатств, влияния. Интерес к вере упал, общество в основной массе стало светским. Позже Церковь помирилась с правящей семьей, получила назад некоторое имущество и земли, но былого могущества вернуть уже не сумела.
Эту историю Ривиодо отлично знал, но знал еще и другое: церковники, как никто, разбирались в древних законах архипелага и часто выполняли роль третейских судей, адвокатов и нотариусов.
Миновав ворота, Гре достиг жирной черты, проведенной красной краской прямо поперек каменной дорожки и означающей границу, которую посторонний человек не должен был пересекать, дабы не нарушать покой храма. Один из Младших Братьев Веры, возившихся с растениями, глянул в сторону гостя и поспешил к роскошному вычурному особняку с сине-зеленой крышей в форме двух сталкивающихся волн.