Категории
Самые читаемые

Античная драма - Эсхил

Читать онлайн Античная драма - Эсхил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 133
Перейти на страницу:

СТАСИМ ТРЕТИЙ

Хор

Строфа

Если даром прорицаньяМой исполнен вещий дух,То клянусь Олимпом горним:Ты услышишь, Киферон,Как мы завтра в полнолуньеПрославлять тебя начнем,О Эдипа край родимый —И отец его и пестун!Будем водить хороводы,Ибо издревле угоденБыл ты фиванским царям.Будь же, о Феб, благосклоненК нам! Призываем тебя!

Антистрофа

Кем же ты рожден, младенец,Из живущих долго дев?Взял ли нимфу гость нагорийПан-родитель или Локсий, —Ибо он от века любитПастбищ дикие луга?Иль, быть может, царь Киллены[94]Был родителем тебе?Или, вершин обитатель,Принял младенца от нимфыНоворожденного ВакхНа Геликоне,[95] где с нимфамиБог свои игры ведет?

ЭПИСОДИЙ ЧЕТВЕРТЫЙ

Эдип

В лицо не знаю пастуха, однакоДогадываюсь, старцы, — это он,Которого мы заждались: старикГлубокий, он в одних годах с гонцом,А в провожатых узнаю как будтоМоих рабов… Точнее скажешь ты,Ведь пастуха уже но раз ты видел.

Хор

Да, будь уверен, царь, он мне известен, —Он был у Лая честным пастухом.Входит пастух.

Эдип

Сперва тебя спрошу, коринфский гость:О нем ли говорил ты?

Вестник

Да, о нем.

Эдип

На все вопросы отвечай, старик,В глаза мне глядя: был рабом ты Лаю?

Пастух

Был, но не купленным, — я рос при доме.

Эдип

Каким существовал ты ремеслом?

Пастух

Я большую часть жизни пас стада.

Эдип

Ну, а в каких местах живал ты чаще?

Пастух

На Кифероне и в его округе.

Эдип

Его ты знаешь? Ты его встречал?

Пастух

Что делал он? О ком ты говоришь?

Эдип

О том, кто пред тобой. Ты с ним встречался?

Пастух

Возможно, только сразу не припомню.

Вестник

В том дива нет, владыка. Но заставлюЗабывшего все в точности припомнить.Поверь, он помнит, как бродили мыПо Киферону. Он два стада пас,А я — одно, поблизости, — с весныДо холодов, три полугодья кряду.Зимой же с гор я стадо угонялВ свой хлев, а он — на Лаев скотный двор.Все было так, как говорю, иль нет?

Пастух

Все правда… хоть прошло годов немало.

Вестник

Скажи, ты мальчика мне отдал — помнишь, —Чтоб я его, как сына, воспитал?

Пастух

Так что же? Почему такой вопрос?

Вестник

Вот, милый друг, кто был младенцем этим.

Пастух

О, будь ты проклят! Замолчишь ли ты?

Эдип

Нет, нет, старик, его ты не брани;Твои слова скорей достойны брани.

Пастух

Но в чем же я повинен, государь?

Эдип

Ты о младенце отвечать не хочешь!

Пастух

Да ничего не знает он; все вздор.

Эдип

Добром не хочешь, — скажешь под бичом.

Пастух

Нет, ради бога, старика не бей!

Эдип

Ему свяжите руки за спиною!

Пастух

Ах, я несчастный! Что же знать ты хочешь?

Эдип

Младенца ты передавал ему?

Пастух

Передавал… Погибнуть бы в тот день!..

Эдип

Что ж, и погибнешь, коль не скажешь правды.

Пастух

Скорей погибну, если я отвечу.

Эдип

Он, как я вижу, хочет увильнуть!

Пастух

Да нет! Сказал я, что отдал когда-то.

Эдип

Где взял его? Он свой был иль чужой?

Пастух

Не свой… Его я принял от другого.

Эдип

А из какого дома? От кого?

Пастух

Не спрашивай ты больше, ради бога!

Эдип

Погибнешь ты, коль повторю вопрос!

Пастух

Узнай же: был он домочадцем Лая.

Эдип

Рабом он был иль родственником царским?

Пастух

Увы, весь ужас высказать придется…

Эдип

А мне — услышать… Все ж я слушать должен.

Пастух

Ребенком Лая почитался он…Но лучше разъяснит твоя супруга.

Эдип

Так отдала тебе она младенца?

Пастух

Да, царь.

Эдип

Зачем?

Пастух

Велела умертвить.

Эдип

Мать — сына?

Пастух

Злых страшилась предсказаний.

Эдип

Каких?

Пастух

Был глас, что он убьет отца.

Эдип

Но как его отдать посмел ты старцу?

Пастух

Да пожалел: я думал, в край далекий,На родину снесет его, но онДля бед великих спас дитя, и еслиТы мальчик тот, знай, ты рожден на горе!

Эдип

Увы мне! Явно все идет к развязке. О свет!Тебя в последний раз я вижу!В проклятии рожден я, в браке проклят,И мною кровь преступно пролита!

(Убегает во дворец.)

СТАСИМ ЧЕТВЕРТЫЙ

Хор

Строфа 1

Люди, люди! О, смертный род!Жизнь людская, увы, ничто!В жизни, счастья достиг ли кто?Лишь подумает: «Счастлив я!» —И лишается счастья. Рок твой учит меня,Эдип, О злосчастный Эдип! Твой рокНыне уразумев, скажу:Нет на свете счастливых.

Антистрофа 1

Метко метил он, счастье взял.Зевс, он деву когтистую,Песни темные певшую,Уничтожил, стране роднойСтал надежной твердыней.Стал ты зваться с тех пор, Эдип,Государем у нас. ТебеВысший был от людей почетВ наших Фивах великих.

Строфа 2

А ныне сыщется ль несчастней кто из смертных?Томится ль так другой у бед и мук в плену,Наследовав такую долю?Увы, прославленный Эдип!Сын и муж в тебе единомБлагосклонно были принятыТихой пристанью единой —Ложем свадебным твоим.Злосчастный! Как могла так долгоОтцом засеянная ниваТебя в безмолвии терпеть?

Антистрофа 2

Теперь всезрящее тебя настигло времяИ осудило брак, не должный зваться браком,В котором долго пребывалиСлияниями отец и сын.Горе! Лая сын несчастный!О, когда бы я вовекиНе видал тебя! Стенаю,Как над мертвым, над тобою.Поистине сказать я должен:Ты одарил нас жизнью новой,Ты мрак на очи нам навлек.

Входит домочадец.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Античная драма - Эсхил торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит