Категории
Самые читаемые

Античная драма - Эсхил

Читать онлайн Античная драма - Эсхил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 133
Перейти на страницу:

Иокаста

Тебе об этом мало ль я твердила?

Эдип

Твердила ты — но страх меня смущал.

Иокаста

Отныне страхом не терзай души.

Эдип

Но ложа материнского боюсь.

Иокаста

Чего бояться смертным? Мы во властиУ случая, предвиденья мы чужды.Жить следует беспечно — кто как может…И с матерью супружества не бойся:Во сне нередко видят люди, будтоСпят с матерью; но эти сны — пустое,Потом опять живется беззаботно.

Эдип

Ты дельно говоришь… Но мать — в живых.А если мать в живых, то, хоть и дельноТы говоришь, меня тревожит страх.

Иокаста

Но гроб отца — тебе успокоенье.

Эдип

О да, но той… живой еще… боюсь.

Вестник

Но кто ж она, которой ты страшишься?

Эдип

Полибова вдова, Меропа, старец.

Вестник

Чем вызван твой великий страх пред нею?

Эдип

Ужасным, большим вещаньем, гость.

Вестник

Дозволено узнать его иль нет?

Эдип

Изволь. Когда-то был от АполлонаМне глас, что в брак я с матерью вступлюИ кровь отца пролью своей рукою.Вот отчего далеко от КоринфаЖиву теперь, — и счастлив здесь. А все жМилей всего — родительские очи.

Вестник

Так это страх привел тебя к изгнанью?

Эдип

Еще боялся я отца убить.

Вестник

Тогда тебя избавлю я, владыка,От страха — я недаром добрый вестник.

Эдип

И по заслугам будешь награжден.

Вестник

Затем я и пришел, чтобы, вернутьТебя в Коринф — и получить награду.

Эдип

Не возвращусь вовеки в дом отцовский.

Вестник

Не знаешь, сын, что делаешь, коль ото…

Эдип

Что, старец?.. Говори же, ради бога!

Вестник

…Тебя от дома держит вдалеке.

Эдип

Страшусь, глаголы Феба не сбылись бы…

Вестник

Родителей бежишь? Боишься скверны?

Эдип

Да, это, старец, ото страшно мне.

Вестник

Сказать по правде, страх напрасен твой.

Эдип

Но как же, если я от них родился?

Вестник

Затем, что не в родстве с тобой Полиб.

Эдип

Что ты сказал? Полиб мне — не отец?

Вестник

Такой же он тебе отец, как я.

Эдип

Ты для меня — ничто, а он родитель!

Вестник

Ни он тебя не породил, ни я.

Эдип

Но почему ж меня он сыном звал?

Вестник

Из рук моих тебя он принял в дар.

Эдип

И так любил, из рук приняв чужих?

Вестник

Да, потому что сам он был бездетен.

Эдип

А ты купил меня или нашел?

Вестник

Нашел в лесу, в ущелье Киферона.

Эдип

А почему ты в тех местах бродил?

Вестник

Поставлен был стада пасти в горах.

Эдип

Так ты пастух, батрак наемный был?

Вестник

Я был твоим спасителем, мой сын.

Эдип

Но отчего же я тогда страдал?

Вестник

Свидетели — лодыжки ног твоих.

Эдип

Увы! Что вспоминать о старом горе?

Вестник

Я развязал проколотые ноги.

Эдип

О боги! Кто ж преступник? Мать? Отец?

Вестник

То знает лучше давший мне тебя.

Эдип

Ты получил меня, не сам нашел?

Вестник

Мне передал тебя другой пастух.

Эдип

А кто он был? Сказать, наверно, сможешь?

Вестник

Он, помнится, слугой назвался Лая.

Эдип

Не прежнего ль фиванского царя?

Вестник

Да, у царя служил он пастухом.

Лучник в восточном костюме. Роспись чаши. Конец VI века до н. э. Лондон. Британский музей

Эдип

Он жив еще?.. Увидеть бы его…

Вестник

Вам, местным людям, лучше знать об этом.

Эдип

Из вас кому-нибудь известен, старцы,Пастух, помянутый сейчас гонцом?Кто с ним встречался здесь иль на лугах,Ответьте! Срок настал всему раскрыться.

Хор

Он, думаю, не тот ли поселянин,Которого увидеть ты желал?..Но разъяснит всех лучше Иокаста.

Эдип

Жена, гонцом помянутый пастух —Не тот ли, за которым мы послали?

Иокаста

Не все ль равно? О, полно, не тревожьсяИ слов пустых не слушай… позабудь…

Эдип

Не может быть, чтоб, нить держа такую,Я не раскрыл рожденья своего.

Иокаста

Коль жизнь тебе мила, молю богами,Не спрашивай… Моей довольно муки!

Эдип

Мужайся! Будь я трижды сын рабыни,От этого не станешь ты незнатной.

Иокаста

Послушайся, молю… О, воздержись!

Эдип

Не убедишь меня. Я все узнаю.

Иокаста

Тебе добра хочу… Совет — благой…

Эдип

Благие мне советы надоели.

Иокаста

Несчастный! О, не узнавай, кто ты!

Эдип

Ступайте, приведите пастуха, —Пусть знатностью своей одна кичится.

Иокаста

Увы, злосчастный! Только ото словоСкажу тебе — и замолчу навек.

(Уходит.)

Хор

Куда пошла жена твоя, Эдип,Гонима лютой скорбью? Я боюсь,Не разразилось бы молчанье бурей.

Эдип

Пусть чем угодно разразится. ЯУзнать хочу свой род — пусть он ничтожен!А ей в ее тщеславье женском стыдно,Наверное, что низко я рожден.Я — сын Судьбы, дарующей нам благо,И никакой не страшен мне позор.Вот кто мне мать! А Месяцы — мне братья:То вознесен я, то низринут ими.Таков мой род — и мне не быть иным.Я должен знать свое происхожденье.

СТАСИМ ТРЕТИЙ

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Античная драма - Эсхил торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит