Озаренные солнцем - Валентина Герман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иллиандра подумала и сказала:
– Вы сильны и умны?..
Плоидис улыбнулся и покачал головой.
– Я молод, Илли, – сказал он. – И я еще только должен показать людям, какой я король, – он обернулся к девушке. – Я прошу Вас, не переживайте из-за того, что слышали. Те, кто угрожает королю, обычно доносят до него свои требования прежде, чем убивать его. И чаще всего прибегать к убийству им наименее выгодно. Эта фраза ровным счетом ничего не значит. Ее контекст мог быть любым… они могли говорить не о себе, в конце концов. Вы не знаете этих людей. Я знаю Делтона всю свою жизнь. Он хороший человек, и я доверяю ему.
– Но можно ли доверять настолько?..
Плоидис улыбнулся и вновь подошел к ней.
– Вы ведь доверяете мне?
Иллиандра растерялась.
– Конечно.
– Тогда верьте тому, что я говорю Вам. Я обещаю, что буду в безопасности.
Иллиандра вдруг опустила глаза.
– Простите, Ваше Величество, – сказала она. – Я отняла у Вас время… и зря побеспокоила Вас.
– Вовсе нет, Илли, – мягко сказал он. – Мне кажется, Вы беспокоились больше меня сегодня.
Иллиандра чувствовала себя глупо. Действительно, из чего она раздула такую бурю?.. У него столько проблем на плечах, а он вынужден объяснять маленькой девочке, что ей не нужно за него бояться… Иллиандра виновато взглянула на короля и еще раз сказала:
– Простите… с Вашего позволения, – и присев в реверансе, она быстро покинула королевский кабинет.
Двери за ней закрылись, а Плоидис еще какое-то время смотрел ей вслед, мягко улыбаясь.
«Спасибо, Илли», – подумал он. Потом лицо его сделалось привычно бесстрастным, и он, позвонив в колокольчик, коротко сказал появившемуся лакею:
– Вызовите ко мне графа Делтона.
В последующие несколько недель Плоидис часто звал к себе Иллиандру. Он спрашивал ее мнение обо всем, от новых указов до небольших рутинных дел, указывал ей на то, в чем она ошибалась, вынуждал ее спорить с ним, доказывая свою точку зрения. Иллиандра все еще не понимала, почему он тратил на нее столько времени, но постепенно стала привыкать к их беседам и все меньше задавалась этим вопросом.
Между тем, она стала все чаще замечать, как на прогулках множество девушек, словно невзначай, принимали соблазнительные позы и стреляли в короля томными взглядами из-под длинных ресниц. Иллиандра с удивлением поняла, что это сильно раздражало ее, однако она также замечала, что король общался со всеми ровно, не выказывая никому предпочтения. И только поймав в толпе ее взгляд, он отвечал слегка прищуренным взором и едва заметной мимолетной улыбкой. Движение это было столь незаметным, что Иллиандра даже не была уверена, что она не выдумала его. Однако когда это же наблюдение ей заметила и Диадра, Илли тут же возразила ей:
– На тебя он смотрит точно также.
– Да, но с тобой он проводит намного больше времени, – настаивала Диадра.
– Ах, Ди, он просто говорит со мной о делах, – ответила Иллиандра.
Диадра неопределенно пожала плечами и не ответила; Иллиандра тронула подругу за плечи и заглянула в лицо.
– Ди, ты что? – непонимающе спросила она. – Ты, что, ревнуешь? Ко мне??
Диадра наконец подняла на нее глаза.
– А что, Илли? Ты нужна ему гораздо больше, чем я. Ты умная и знаешь толк в политике.
Иллиандра неловко рассмеялась.
– Ты думаешь, мужчинам нужны такие, как я? Ди, глупая, забудь это, – она улыбнулась. – Ну неужели ты не понимаешь?.. Ведь он и меня постоянно о тебе спрашивает, – вдруг соврала Иллиандра.
– Правда? – недоверчиво покосилась на нее Диадра. – И что же ты говоришь ему обо мне?..
– Что ты замечательная девушка, – ответила Иллиандра, слегка краснея.
Диадра вздохнула.
– Спасибо. Ладно, Илли, пойдем.
Иллиандра кивнула и поспешила вслед за подругой. Она сама не знала, зачем вдруг соврала ей, зачем сама вселила в нее необоснованную надежду. Диадра ведь так ранима… и так влюблена в него. Иллиандра тряхнула головой. Зачем она себя обманывает? В глубине души она прекрасно понимала причину, однако все еще боялась признаться самой себе, что ей нравилось проводить время с королем и ей совсем не хотелось уступать подруге эти моменты. И в то же время, она чувствовала себя виноватой за то, что делает это, зная, как Диадра относится к Плоидису. Но нет, нет – Илли твердо знала, что она ни за что не позволит себе украсть его у Диадры. Она никогда не пойдет на такое предательство.
– …Восхитительная погода сегодня, не так ли?
– О да, Ваше Величество, – ответила Иллиандра, с наслаждением вдыхая свежий утренний воздух дворцовых аллей. Он пах листвой и солнцем. – Было бы преступлением сейчас запираться в кабинетах, даже при Вашей занятости.
– Сегодня в полдень я принимаю посла из Шамбрена, – ответил король и улыбнулся. – Поверьте мне, Илли, перед этой встречей стоит освежить голову. Посол человек не из легких.
– В самом деле? – Иллиандра удивленно усмехнулась.
– Шамбрен маленькое государство. У него мало ресурсов, мало людей. Тем не менее, король Дамарьен считает, что агрессивные переговоры – ключ к их успеху и упорно закрывает глаза на то, что большинство из нас не разделяют его точку зрения, – Плоидис улыбнулся и взглянул на Иллиандру.
– И что же Вы хотите получить от них? – спросила она, внимательно глядя в его глаза.
Король качнул головой.
– Ничего. Шамбрен хочет пересмотреть торговый договор… они мечтают отменить пошлины на свой главный и почти единственный товар.
– Шелк.
– Да, – кивнул король с улыбкой.
– Но ведь Вы можете с легкостью диктовать им свои условия. Едва ли они захотят потерять такого партнера, как Авантус.
– До определенной степени Вы правы, Илли. Однако нужно все же чувствовать границу. Даже Шамбрен может воспротивиться, если слишком настойчиво перегибать палку.
– Бесспорно, Ваше Величество, – Иллиандра досадливо отмахнулась от ленточек, щекотавших ее плечо. Бант на ее рукаве распустился, превратившись из милого украшения в небрежный беспорядок, и Иллиандра еще более сконфузилась, осознав, что не представляет, как поправить его в присутствии короля.
Плоидис усмехнулся.
– Позволите мне, Илли?
Она удивленно подняла взгляд.
– Разумеется, Ваше Величество.
Волнительный озноб пронзил ее, когда он на мгновение коснулся ее плеча, подбирая ленты. Его пальцы, затянутые в белые перчатки, принялись завязывать бант – и Иллиандра неожиданно отчетливо осознала, насколько близко он был к ней в этот миг. Его мягкое прикосновение казалось таким интимным… Она завороженно рассматривала его опущенные бархатные ресницы, проследила взглядом изгиб его бровей…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});