Классная штучка - Сьюзен Льюис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- О, Боб, теперь это совсем не обязательно! - вскричала Элламария, обвивая его шею руками. - Главное для меня - быть вместе с тобой, хотя бы иногда. Я не должна была, не имела права так давить на тебя. Я побуждала тебя совершить шаг, противоестественный для твоей натуры. Теперь я это поняла. Ты просто по доброте душевной не хочешь причинять боль своей жене, и я это понимаю. И люблю тебя за то, что ты такой.
Боб нежно поцеловал её, сердце его разрывалось от любви к этой прекрасной женщине.
- Ты готова?
Элламария кивнула.
- Как я выгляжу.
- Божественно.
Элламария улыбнулась.
- Просто ты ко мне неравнодушен.
- Разумеется.
Выходя из гримерной, Боб пропустил Элламарию вперед, а затем выключил за собой свет. Он не заметил Морин Вудли, тенью скользнувшую в собственную уборную. И уж тем более не разглядел убийственного взгляда, которым она проводила свою более удачливую соперницу.
ГЛАВА 11
Закрыв глаза, Кейт затаила дыхание в ожидании следующего удара. И дождалась. За ним последовал другой. Потом третий. Вскрикнув от боли, он закусила руку, вгрызаясь в собственную плоть, пока не ощутила во рту солоноватый привкус крови. В следующее мгновение она почувствовала нежное прикосновение его губ к своей истерзанной спине, в то время как его руки начали гладить и мять её обнаженные ягодицы. Кейт перевернулась на спину и посмотрела на Джоэля. Глаза его возбуждено горели. Подавшись вперед, он взял её руку и прижал к своему возбужденному члену. Кейт поразилась - его инструмент настолько затвердел, словно был высечен из камня.
Джоэль снова перевернул её на животик.
- Нет, - жалобно взмолилась Кейт. - Не надо! Я больше не могу.
Вместо ответа, Джоэль взгромоздился над ней сзади и, раздвинув её бедра коленями, приподнял её таз обеими руками, после чего одним быстрым движением вошел в нее. Слава Богу, с садистскими выкрутасами на сегодня было покончено.
Позже, лежа в темноте в постели и опустив голову на его плечо, Кейт прислушивалась к его шумному дыханию. Она тщетно пыталась унять слезы, которые одна за другой скатывались на грудь её спящего любовника. Нет, нельзя плакать - Джоэль рассвирепеет, если это заметит.
Кейт не могла понять, что с ней творится; она не находила ответа на собственные выходки. Джоэль спросил, можно ли бить её, и она согласилась. Причем, спрашивая, он казался таким робким и смущенным, словно и сам ужасался собственной смелости. А она обняла его и сказала, что согласна на все. Лишь бы доставить ему удовольствие.
Ей и в голову не могло прийти, что Джоэль способен на такие жестокие выходки. Порой, после очередных истязаний, она долго не могла подняться и с превеликим трудом передвигалась даже на следующий день. Как корила она себя, что не может попросить Джоэля перестать её мучить, признаться, что не в состоянии больше выносить этих пыток. Кейт панически боялась потерять его.
Наутро их разбудил телефонный звонок; Джоэль потянулся к трубке первый и, прежде чем Кейт успела остановить его, ответил. По счастью, звонила Маргарет Стэнли из редакции журнала "Красивая жизнь". Кейт с ужасом представила, что ждало бы её, если бы звонившим оказался её отец.
Пока она слушала Маргарет, Джоэль принялся ласкать её обнаженные груди, но истерзанные соски горели после ночных истязаний, и Кейт отстранилась.
- Кейт, вы меня слышите? - спросила Маргарет.
- Да, конечно, - поспешно ответила Кейт. - Так что именно я должна сделать?
- Приезжайте в редакцию и мы это обсудим. Я жду вас к половине четвертого. Я уже обо всем договорилась. Надеюсь, Кейт, вы не забудете, что вашим собеседником будет августейшая особа. Помните об изящных манерах и так далее.
- Августейшая особа? - тупо переспросила Кейт.
- Господи, неужели вы пропустили все мимо ушей? - в сердцах вскричала Маргарет. - Кто у вас там - граф Казанова? Нет, нет, не отвечайте, это не мое дело. Кто бы он ни был - выкидывайте из постели и мчите сюда. Такая везуха раз в сто лет выпадает. - С этими словами она бросила трубку.
Кейт обалдело уставилась на телефон. Господи, про что же ей говорила Маргарет? Да, она и впрямь упоминала королевскую кровь. Но - кого же она имела в виду? Внезапно её словно подбросило.
- Чтоб меня разорвало! Королева!
Джоэль опрокинул её на спину и игриво чмокнул в грудь. Кейт одним движением высвободилась, вскочила и, не чуя под собой ног, понеслась в кухню.
- Эй, что происходит? - недоуменно спросил Джоэль, придя туда вслед за ней.
- Королева! - срывающимся голосом ответила Кейт. - Мне поручено взять интервью у королевы.
- В Китае?
Кейт наградила его недоуменным взглядом.
- Королева сейчас в Китае.
- Значит - принца Уэльского. Или принцессу Диану. Не знаю. Сегодня днем. Я должна позвонить папе и предупредить его. Он просто ушам своим не поверит.
И она устремилась к телефону.
Джоэль, пожав плечами, прошествовал в ванну и запустил душ.
- Ты хоть слышал, что я сказала? - крикнула ему вслед Кейт. - Мне и правда поручили взять интервью у особы королевских кровей.
- Я потрясен, - крикнул Джоэль, прикрывая дверь ванной.
* * *
Как и всегда, в то утро Линда Мак-Элфри встала рано. В шесть тридцать она уже, оседлав своего жеребца по кличке Полумесяц, выехала верхом. Оставив конюшню и поле для выездки позади, она отпустила поводья, и Полумесяц, получив свободу, привычно понесся по ещё спящему предместью. Накрапывал мелкий дождик, а холодный ветер хлестал Линду в лицо, но она наслаждалась - это было её любимое время суток. Конюхи сейчас только выводили остальных лошадок на поле. Линда хотела побыть одна. Ей требовалось время, чтобы подумать.
В последнее время Боб был сам не свой. В ответ на её вопросы, он лишь смеялся, заверяя, что все нормально, а у неё лишь разыгралось воображение. Однако Линда знала его слишком хорошо, чтобы этому верить. Как и любой другой женщине, шестое чувство подсказывало ей, когда что-то неладно. Она прекрасно знала, каков бывает её муж, когда что-то не клеится в работе. От природы неразговорчивый, он никогда не обсуждал с ней свои дела, и Линда уже давным-давно не совала в них свой нос, уважая его право на молчание.
Однако на сей раз дело обстояло иначе. Все Рождество Боб был неузнаваем. Не то, чтобы раздраженный или вспыльчивый, но и не веселый и расслабленный, как обычно. Уже перед самым его отъездом в Лондон Линда нутром поняла, насколько они отдалились друг от друга. Правда, 31 декабря он, как и обещал, вернулся, и Новый год они встретили втроем, с его матерью. За столом много шутили и выпивали, однако Линда видела, что проблема, мучившая Боба на протяжении всего Рождества, не оставляла его ни на минуту. Ни тогда, ни сейчас.
Линда была сильная женщина. И телом и духом. Она гордилась своими идеальными конюшнями и не менее идеальным браком. С Бобом они прожили одиннадцать лет, из них восемь - как законные муж и жена. С самого начала их объединяло необычайное духовное родство, как нередко бывает с людьми диаметрально противоположных профессий.
И вот теперь Линда впервые задумалась, а правильную ли жизнь она ведет. Может быть, нужно больше интересоваться работой мужа, проявлять к нему больше внимания? Может быть, зря они проводят так много времени друг без друга? Линда знала, что Боб всегда хотел, чтобы у него была нормальная семья, дети; она же всегда противилась этому. Может быть, теперь, когда ей уже тридцать восемь, пора бы и перестать противиться?
В конюшню она вернулась уже почти в девять, немного уставшая и проголодавшаяся. Свекровь, приехавшая погостить до конца января, поджидала её у кухонной двери, близоруко вглядываясь в матовую пелену дождя.
Полумесяц лихо прогарцевал по заднему двору; с боков валил пар. Жеребец громко цокал задними копытами, давая знать, что доволен утренней прогулкой. Линда любовно погладила его по шее.
- Ну, что дружок, пора завтракать? - промолвила она.
Мать Боба помахала ей.
- Чайник уже вскипел, Линда.
- Иду.
Барри, юный конюх, взял Полумесяца под уздцы, а Линда, осведомившись про остальных лошадей, направилась в дом. В кухне было тепло и уютно, а аромат поджариваемых на сковороде яиц с беконом приятно щекотал ноздри.
- Теплое полотенце висит у камина, - поведала свекровь. - Приведи себя в порядок, а я пока на стол соберу.
Линда сняла полотенце и начала вытирать волосы.
- В местной газете про Боба написали, - сказала Вайолет Мак-Элфри. - Я положила её тебе на стол.
- Спасибо, - улыбнулась Линда, расчесывая волосы. - А о чем там речь идет?
- Да, все как обычно. Местная знаменитость, блистательные отклики, очередной шедевр; сама знаешь - по-другому газетчики выражаться не умеют.
Линда рассмеялась.
- Что-то вы не слишком похожи на обычных гордых матерей. Но вы правы порой мне и самой кажется, что они заготовили про него клише, которое и перекочевывает из одной газеты в другую. Разве что меняют название пьесы и фамилии актеров.