Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Детектив » Смерть надевает маску - Эшли Уивер

Смерть надевает маску - Эшли Уивер

Читать онлайн Смерть надевает маску - Эшли Уивер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 54
Перейти на страницу:

Я взяла с полки еще одну шляпку со странными полями, которые, очевидно, должны были привлекать внимание – увы, в самом дурном смысле. Я примерила ее.

– С мистером Харкером я познакомилась на ужине у Баррингтонов. Вы хорошо его знали?

Миссис Гармонд снова засомневалась, прежде чем ответить:

– Нет, не очень хорошо. Мы виделись иногда на светских мероприятиях, но друзьями нас назвать было нельзя.

Что-то в ее поведении подсказывало мне, что она утаивает какие-то детали. Как Вивьен могла быть связана с мистером Харкером, я не знала, но хотела выяснить, что же она скрывает.

Очевидно, от немногословной миссис Гармонд мне уже ничего узнать не удастся. И я решила продолжить разговор, вспомнив что-то, интересующее практически всех.

– Было очень приятно познакомиться с мистером Фостером. Я давняя поклонница его мастерства.

Тут Вивьен уронила шляпную булавку, нагнулась, чтобы ее поднять, и ответила:

– Не люблю теннис.

Я с трудом расслышала ее ответ, но когда она нагибалась, воротник ее блузки сполз вниз, и на ключице я увидела несколько темных отметин. Синяки.

Я отвернулась, как только миссис Гармонд села на место, и она не поняла, видела ли я эти отметины. Вместо того чтобы глазеть, я изучала алый берет с бо́льшим вниманием, чем он того заслуживал.

– Думаю, он будет вам к лицу, – сказала она, поднимаясь с сумочкой и перчатками в руках. – Красный вообще очень вам идет. До свидания, миссис Эймс.

– До свидания.

Вместе с консультанткой я закончила покупки, а затем дала ей адрес, куда нужно было их доставить.

Покинув магазин, я так и не смогла понять, выяснила ли что-то полезное или нет. От миссис Гармонд я получила очень мало информации, но любопытно, что она решила мне соврать о своем месте нахождения во время убийства. Связана ли эта ложь с синяками? Конечно, она могла ушибиться сама, но синяки выглядели как отметины от пальцев. В конце концов, они с лордом Данмором могут быть не так уж дружны…

Что ж, если миссис Гармонд знает больше, то мне точно не скажет. Придется ждать, пока Майло не сообщит то, что ему удалось выяснить.

Надо признать, с точки зрения расследования выход у меня получился не самый удачный. Но не все так плохо: теперь у меня есть целых пять новых шляпок.

Глава 19

Несколько часов спустя я недовольно рассматривала себя в зеркале – никак не могла понять, что следует надеть на ужин с Майло. С одной стороны, я должна выглядеть очень хорошо и тем самым дать понять, что у меня все в полном порядке. А с другой, не хотелось показывать, что я испытываю в его отношении хоть какое-то сожаление. Я специально не стала надевать ничего синего – Майло всегда говорил, что мне очень идет этот цвет.

Я выбрала шелковое платье цвета лесной зелени, которое хорошо смотрелось с моей светлой кожей и дарило цвет моим серым глазам. Оно сидело на мне прекрасно, но при этом не было соблазнительным – я решила, что это лучший выбор. Не хотелось поощрять Майло – ведь я, в конце концов, очень сомневалась, что наш вечер закончится хорошо.

Вообще говоря, я прекрасно знала, что произойдет. Он постарается дать мне какое-то объяснение, а я, вопреки доказательствам, ему поверю… Нет, если я сдамся, то мы придем туда же, откуда пришли, и ни одна из проблем не будет решена. Эта мысль настроила меня как никогда решительно сопротивляться его чарам.

Майло вошел в квартиру без звонка, но не отправился искать меня в спальню. Вместо этого он закурил в гостевой и стал слушать радио с безразличным видом – так я его и застала.

Он сразу же поднялся и нагнулся, чтобы затушить сигарету.

– Добрый вечер, дорогая.

– Здравствуй, Майло.

Он подошел и поцеловал меня в щеку.

– Как всегда, выглядишь великолепно.

То же самое можно было сказать и о нем. Но я не стала отвечать комплиментом на комплимент. Майло и так прекрасно знал, как хорошо выглядит, и в том, чтобы услышать это из моих уст, не было никакой необходимости.

– Куда бы ты хотела пойти? В «Критерион»?

– На самом деле, – ответила я, – я бы хотела поужинать в «Булестин», раз уж ты спрашиваешь.

Я не забыла о приглашении Мэйми и не собиралась говорить об этом Майло до того, как мы туда прибудем. Иначе он ни за что не согласился бы на ужин в компании – ведь по плану меня необходимо было очаровать наедине.

Однако он же добился моего согласия, пообещав информацию – вот и я нисколько не переживала по поводу того, что тайно заманиваю его в компанию Дуглас-Хьюзов.

Если Майло и заподозрил что-то из-за моего выбора ресторана, то не подал виду. Это было не то заведение, куда мы часто ходили. А впрочем, иногда мы специально выбирали ресторан, который не посещали раньше, так что мое предложение было не таким уж и подозрительным.

Майло помог мне с плащом, а затем мы вышли к машине.

По дороге на Саутгемптон-стрит мы почти не разговаривали. Мне не нравилось вести беседы на виду у Маркхема, а то, что нам предстояло обсудить сейчас, было еще более личным, чем обычно.

Раз или два в «Булестин» я уже ходила. Еда там превосходна, а винного цвета ковры, энергичные фрески и круглые фонари под потолком создавали праздничную атмосферу.

Мы вошли внутрь, и я сразу осмотрелась в поисках миссис Дуглас-Хьюз. С ее ярко-рыжими волосами ее было легко заметить, но сейчас этому препятствовало множество людей вокруг и яркое оформление интерьера. К счастью, сзади донесся голос:

– Добрый вечер, миссис Эймс.

Я повернулась и увидела Найджела Фостера. Я была рада его встретить, поскольку хотела поговорить со всеми подозреваемыми и очень надеялась, что хотя бы один из них будет присутствовать на этом ужине.

– Добрый вечер, мистер Фостер, – отозвалась я с симпатией, когда он принял мою ладонь. Я не в первый раз встречалась со знаменитостями, да и лично с ним уже была знакома, но все-таки не могла отнестись к мистеру Фостеру без пиетета. Все же не часто удается побеседовать с одним из величайших спортсменов страны – а может, и всего мира.

– Миссис Дуглас-Хьюз уже говорила, что вы, скорее всего, составите нам компанию, – улыбнулся мне мистер Фостер. – Я был счастлив услышать это – очень надеялся встретиться с вами еще раз.

Тут он перевел взгляд на Майло, которого, очевидно, только сейчас заметил – тот стоял чуть позади. Он был слишком вежлив, чтобы обнаружить свое удивление, но я поняла, что эта встреча его как минимум заинтересовала. Мэйми не знала, что со мной придет Майло, и полагаю, что мистер Фостер, равно как и весь Лондон, слышали о последнем связанном с ним скандале. То, что мы могли бы ужинать вместе, звучало почти невероятно, но этот факт, возможно, посодействует тому, что слухи немного поутихнут.

– Добрый вечер, мистер Эймс.

– Добрый вечер, – отозвался Майло, и я почувствовала нотку враждебности в его голосе. Он уже начал подозревать неладное.

– Вы ведь присоединитесь к нам, не так ли? – поинтересовался мистер Фостер. – Наш столик вон там, видите?

Майло заговорил прежде, чем я успела ответить:

– Боюсь, мы не сможем… – тут я хорошенько пнула его локтем, – …отказаться от вашего приглашения, – закончил он невнятно.

– Отлично! Мы будем рады вам обоим.

Мистер Фостер начал протискиваться сквозь толпу в направлении углового столика. Майло взял меня под локоть и повел за ним; он прильнул ко мне и прошептал на ухо:

– Для протокола: я против воли поддался твоему весьма агрессивному знаку и не собирался делить тебя с другими джентльменами, будь они хоть трижды знаменитыми теннисистами.

– Это не вопрос дележа.

– Правда? Значит, ты не обратила внимания на взгляд, которым одарил тебя мистер Фостер до того, как заметил меня.

– Ой, прошу тебя, – сказала я. – Ужин – отличная возможность выведать важные сведения, Майло. О твоих грешках поговорим в другой раз.

– Эймори…

Я проигнорировала его и дошла до столика прежде, чем он смог придумать отговорку.

Джентльмены поднялись с мест, мистер Фостер отставил для меня стул, и все мы обменялись любезностями. Компанию нам составили мистер и миссис Дуглас-Хьюзы, мистер Фостер, член парламента с супругой и, к моему удивлению, Марджори Эклз. Она сидела рядом с мистером Фостером, и я не могла не подумать: уж не явились ли они вместе? Никаких однозначных чувств по отношению к нему мисс Эклз не демонстрировала. И даже больше: если я правильно поняла язык ее тела, ей было немного некомфортно рядом с этим человеком. А может, она просто нервничала от такой близости к знаменитому джентльмену.

– Я так рада, что вы смогли к нам присоединиться, – тепло произнесла Мэйми, затем перевела взгляд на Майло и обратно, – и вы тоже, мистер Эймс.

– Мы тоже очень рады, – отозвался Майло с безупречно искренним видом.

Конечно, он был образцом вежливости; обаяние дано ему от природы. Однако я чувствовала его нежелание находиться в этой компании. Мне стало немного неудобно из-за этого, но ведь он мог здесь пригодиться…

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Смерть надевает маску - Эшли Уивер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит