Избранные комедии - Тит Плавт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гегион
335 Частного, врача Менарха.
Филократ
Да ведь он его клиент.
(Указывает на Тиндара.)
На мази все дело, прямо размазня, ни дать ни взять.
Гегион
Возврати ж его.
Тиндар
Согласен. Только вот что попрошу.
Гегион
Что угодно, лишь бы дело.
Тиндар
Так послушай, Гегион.
Не прошу себе свободы раньше, чем твой сын придет,
340 Только вот его позволь мне под залог послать к отцу
(указывает на Филократа)
С предложением обмена.
Гегион
Нет, другого я найду,
Чтоб его послать, как только перемирье заключат,
К твоему отцу в Элиду; что захочешь, передаст.
Тиндар
Как? Кого отец не знает? Лишь напрасный будет труд.
345 Нет, его отправь: ручаюсь, все исполнит хорошо.
Нет надежней человека и кому бы мой отец
Больше верил, на кого бы положиться мог скорей
И кого б послал охотней, чтобы выкупить меня.
Ты не бойся, я всецело отвечаю за него.
350 Он мне предан беззаветно, знаю, за любовь мою.
Гегион
Хорошо. Залог назначим: отпустить согласен я.
Тиндар
Назначай: без промедленья лучше к делу приступить.
Гегион
Если он не возвратится, двадцать мин заплатишь ты?
Тиндар
Заплачу.
Гегион
Освободите от оков его, рабы.
355 Или нет, обоих.
Тиндар
Боги пусть всех благ тебе пошлют,
Что почтил меня доверьем и избавил от цепей.
(В сторону.)
Что ж, недурно уж и это, что на шее нет ярма.
Гегион
Добрый дар благодеяний благодарностью чреват.
А теперь ты порученье объясни ему свое,
360 Что в Элиду снесть он должен. Подозвать его?
Тиндар
Зови.
СЦЕНА ТРЕТЬЯГегион, Филократ, Тиндар.
Гегион
Во благо сыну моему, и мне, и вам
Пусть это будет — я, хозяин новый твой,
Хочу, чтоб сослужил ты службу прежнему.
За двадцать мин залога я ему тебя
365 Домой послать позволил с поручением:
Отцу его предложишь, не захочет ли
Отдать мне сына, чтобы своего вернуть.
Филократ
К обоим вам исполнен я усердия.
Как колесо, куда ни повернешь меня.
370 Туда готов вертеться, одинаково.
Гегион
Тебе ж на пользу будет благонравие.
Рабу и подобает так вести себя.
(Подведя Филократа к Тиндару.)
Вот, можешь говорить с ним.
Тиндар
Благодарен я
От всей души за разрешенье вестника
375 Домой отправить сообщить родителям,
Куда попал я, что со мной и жду чего:
Все по порядку передаст он, что скажу.
Вот, Тиндар, заключили мы условие:
Тебя домой, в Элиду, отпускает он.
380 Но если не вернешься, должен заплатить
Я двадцать мин.
Филократ
Отлично вы условились.
Отец-то уж, наверно, дожидается
Меня ль, другого ль вестника.
Тиндар
Так слушай же,
С какою вестью должен ты домой идти.
Филократ
385 Филократ, всегда старался я о пользе для тебя
Всей душой; таким останусь, будь уверен, и теперь:
Послужить тебе я слухом, сердцем, разумом готов.
Тиндар
Поступаешь ты, как должно.
Слушай же, прошу тебя.
Передай привет в Элиде ты родителям моим,
390 И родным, и всем, кого ты встретишь из моих друзей.
Передай, что хоть и раб я, но не видел здесь обид,
Что меня своим почтеньем награждает господин.
Филократ
Нет нужды напоминать мне: помню это я и сам.
Тиндар
Ведь когда б не эти стражи, я б себя свободным счел.
395 Расскажи отцу, какое я условье заключил
С господином.
Филократ
Это тоже знаю: время не теряй.
Тиндар
Пусть в обмен на нас обоих пленника пришлет сюда.
Филократ
Передам.
Гегион
Да пусть не медлит: оба с нетерпеньем ждем.
Филократ
Как ты сына хочешь видеть, так же и его отец.
Гегион
400 Знаю, каждому свой дорог.
Филократ
Что ж еще сказать отцу?
Тиндар
Передай, что я здоров и что с тобою мы всегда, —
Не стесняйся, Тиндар, — жили без раздоров, как друзья.
Никогда не провинился ты ни в чем передо мной,
Угождал моим желаньям средь военных всех невзгод,
405 Не оставил ни заботой, ни усердьем, ни трудом.
Пусть отец узнает, как ты верен был ему и мне;
Он твою оценит службу и достойно наградит:
Я уверен, что свободу ты получишь от него.
Сам об этом постараюсь, только бы домой прийти.
410 Только ведь твоей обязан проницательности я,
Если снова возвратиться мне позволено к родным.
Рассказавши о богатстве и о знатности моей,
Ты открыл мне путь к свободе и избавил от оков.
Филократ
Радуюсь, что не забыта служба верная моя.
415 Заслужил и ты по праву эту верность, Филократ.
Дня не хватит перечислить, что ты сделал для меня.
Ведь ко мне с таким вниманьем относился ты всегда,
Словно бы не господином, а рабом моим ты был.
Гегион
Боги, что за благородство! Право, тронут я до слез.
420 Видя их любовь. Какими похвалами господин
Превознес раба, какими господина раб!
Филократ
Клянусь,
Сотой доли ты не слышал тех похвал, какие он
Заслужил.
Гегион
Теперь ты можешь славу добрую свою
Оправдать, коль все исполнишь, что поручено тебе.
Филократ
425 О готовности не буду много говорить своей,
Лучше докажу на деле. Пусть Юпитер будет мне
В том свидетелем — изменой я себя не оскверню.
Гегион
Молодец!
Филократ
И Филократу послужу, как сам себе.
Тиндар
Слов твоих я жду увидеть подтверждение в делах.
430 Но не все еще сказал я, что хотел тебе сказать.
Слушай, Тиндар, — и в обиду речь мою не принимай.
Помни, что я поручился за тебя и дал залог,
Что и сам я как заложник на чужбине остаюсь.
Неужели, плен покинув, ты забудешь обо мне,
435 Оказавшись на свободе сам, заложника предашь
И оставишь без надежды и без помощи рабом,
Не вернувши Гегиону сына, плату за меня?
Береги же крепко верность, будь неложно верен мне.
440 А отец отдаст, я знаю, все, что нужно, для меня.
Сохрани мою навеки дружбу, а его найди.
(Указывает на Гегиона.)
Я твоей руки касаюсь умоляющей рукой,
Я тебе неверен не был никогда, — не будь и ты.
Знай, теперь ты господин мой, покровитель и отец,
445 На тебя моя надежда.
Филократ
Все, что ты мне поручил,
Я исполню. Не забыл ли ты чего?
Тиндар
Я все сказал.
Филократ
И твое я оправдаю, и твое
(обращается к Гегиону)
доверие.
Тиндар
Возвращайся поскорее.
Филократ
Медлить дело не велит.
Гегион
Так пойдем сейчас к меняле: путевые дам тебе.
450 Заодно возьму и пропуск для тебя у претора.
Тиндар
Пропуск?
Гегион
Да, расположение войск ведь на его пути.
Ты иди домой.
Тиндар
Счастливо.
Филократ
Будь здоров.
Тиндар входит в дом.
Гегион
Отлично же
Сделал я, что этих пленных догадался откупить:
Вырвал сына из неволи, не прогневать бы богов.
455 А еще я колебался долго, покупать ли их.
Стерегите неусыпно, ни на шаг его, рабы,
Не пускайте без охраны. Скоро я вернусь домой:
Только к брату ненадолго, нужно пленных навестить:
Может быть, найду знакомых с этим юношей средь них,