Темный Луч. Часть 4 - Эдриенн Вудс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она снова рассмеялась.
— Но я должен вернуться в Итан, Елена. А мой отец хочет переправить парочку драконов на другую сторону.
— Когда?
— В эти выходные.
Ее лицо вытянулось, и она вздохнула.
— Так скоро?
— Елена, я должен помочь Тому и Августу.
— Блейк? — Это прозвучало как протест, и она вытерла рот салфеткой.
— Я должен помочь им найти Макс и Ники, и, надеюсь, Лиану тоже.
— И дай-ка угадаю? Я просто собираюсь привести тебя обратно и должна вернуться без тебя.
— Нет, ты будешь занята тем, что примешь кое-кого из людей короля Гельмута и приведешь обратно еще больше фермеров. Ученые готовы с первой сотней буйо, — улыбнулся я.
— Да?
— Они работали без остановки, Елена. Когда одна смена уходила домой спать, ее место занимала другая. Они готовы.
Она кивнула.
— Сначала отведи меня, а потом, когда закончишь, я вернусь. Это займет у тебя более или менее все выходные, так что, скажем, три дня.
Она вздохнула.
— Да ладно, это не так уж и долго.
Она выдохнула.
— Ты знаешь, что они делают с драконами, Блейк. Если Горан найдет тебя…
— Не найдет. Я не дурак. Королю Гельмуту в любом случае нужно вернуть Эмануэля. По крайней мере, ты будешь слишком занята, чтобы беспокоиться о глупостях. — Я постарался, чтобы это прозвучало непринужденно, и улыбнулся ей.
Она прищурилась.
— Потерять тебя — это не глупо. Это довольно серьезно, и я не собираюсь проходить через это снова. — Она говорила быстро.
Значит, ей не все равно?
Она быстро прищурилась, глядя на меня, и я снова улыбнулся.
Мне пришлось дотронуться до ее руки.
— Со мной все будет в порядке. Ничего не случится.
Она вздохнула.
— Ладно, значит, так и будет в эти выходные, и всего на три дня, Блейк. Это не подлежит обсуждению.
Я снова улыбнулся.
— Я думал, что могу делать все, что, черт возьми, захочу.
— Все, что угодно, кроме игр на крыльце Итана.
Я рассмеялся.
— Все будет просто отлично. Обещаю.
Она улыбнулась, но улыбка не коснулась ее ямочек на щеках или глаз. Она не была уверена ни в чем из этого. Но я дал обещание, и ей нужно было узнать, что этот Блейк не нарушал своих обещаний.
— Насчет Лианы. У меня была горничная по имени Лиана. Сомневаюсь, что это она, поскольку она была намного старше, но кто знает, что делают с людьми трудные времена.
Я прищурился.
— Где, в Эйкенборо?
Она кивнула.
— Мы это сделаем. Лиана — не такое уж распространенное имя. Кто знает, может быть, это она. Спасибо. Это чертовски облегчит мою работу.
— Возможно, это не она, Блейк, и я не знаю, кто руководит этим заведением. Это мог быть Сеймур.
— А может, и нет.
Она вздохнула, выглядя обеспокоенной.
— Обещай мне, что ты вернешься.
— Я сделаю это после того, как найду их.
— Хорошо.
— 7~
После ужина я затащил ее в самый темный угол лестницы.
Я знал, что повторения прошлой ночи на крыше общежития для девочек у меня не будет, и Елена уже сказала «нет», еще до того, как я спросил.
Мои плечи тихонько затряслись.
— Если только ты не найдешь способ отдать мне немного своей энергии.
— Нет, я пока не нашел. — Я вздохнул и просто прижал ее к своему телу. — Знаю, ты устала, так что иди и прими долгую ванну, — я даже не закончил это предложение.
— Ты же не собираешься делать свои штучки по смешиванию в моей ванной, не так ли?
Я усмехнулся.
— Как бы заманчиво это ни звучало, нет. Я больше не такой, Елена, и, в отличие от тебя, у меня достаточно терпения, — поддразнил я, знал, что она покраснела, когда ее мысли обратились к этому, и это было потрясающе и означало, что она думала об этом без того, чтобы ее сердце беспорядочно билось. — И ложись спать. Что-то подсказывает мне, что завтра нам понадобятся силы.
— Ты видел что-то из будущего?
— Нет, давай просто скажем, что это предчувствие. — Я пошутил и нежно поцеловал ее в губы. Я должен был быть осторожен со своими поцелуями. Слишком много, и она могла отстраниться, слишком мало, и я был в полном беспорядке.
Она поцеловала меня в ответ, и это был приятный, продолжительный поцелуй. Мне пришлось приучить свои руки не блуждать, как в тот первый раз в ее комнате, и в конце концов она отстранилась.
Она снова тяжело дышала.
— Прости, дракон. Мне нужно немного воздуха.
— Все в порядке, — с трудом произнес я.
— Спокойной ночи, принцесса.
Она хмыкнула, когда я направился к двери.
— Разберись с этим. Ты — моя принцесса, — крикнул я через плечо, открыл дверь, ведущую в спальни, чуть не вышвырнув мастера Лонгвея из его уродливой гавайской рубашки.
— Блейк, — он огляделся. — Где Елена?
Я усмехнулся.
— Елена — мой дент, а не моя тень, — сказал я и все еще слышал ее хихиканье на лестнице. Она подняла свой щит в ту же секунду, как услышала голос Чонга.
— Ну-ну, — поддразнил он.
— Я же сказал тебе, тебе не о чем беспокоиться. Я не такой, как Джордж.
— Ты можешь сказать это еще раз.
Я покачал головой и прошел мимо двери, поднявшись на первые несколько ступенек лестницы, ведущей в мою комнату.
Я надеялся, что Елена просто продолжит прятаться еще несколько минут. Я не хотел, чтобы Чонг нашел наше первое место для поцелуев.
Я настроился на волну. Мастер Лонгвей не назвал ее имени.
Умная девочка.
Я бросился вверх по лестнице. Сегодняшний вечер будет чертовски тяжелым, но я принял душ и хотел позвонить Эмануэлю, чтобы сообщить ему свои замечательные новости.
Черт, он был в Итане.
Он был бы в восторге от того, что мы с Еленой немного сблизились за последние несколько дней.
Прогресс, которого мы достигли, я даже не думал, что это возможно.
Я немного попрактиковался с Джорджем, но, навязывая ему свои воспоминания, он все равно испытывал легкую головную боль. Для человека это было бы в тысячу раз хуже, даже несмотря на то, что я мог исцелить Елену.
Я заснул около двенадцати и проснулся, когда зазвонил будильник. Никаких снов. Я заулыбался и не мог поверить, насколько надежным и щадящим был процесс дента.
Я встал, принял холодный душ, чтобы привести в порядок свои гормоны на весь день, и оделся.
Сегодня я рано пришел в кафетерий и читал утреннюю газету, когда Джордж плюхнулся на стул.
— Моя сестра застукала тебя сегодня утром? — спросил я, не отрываясь от газеты.
— Нет, но это было