Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ловушка для чужестранки - Лана Рисова

Ловушка для чужестранки - Лана Рисова

Читать онлайн Ловушка для чужестранки - Лана Рисова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 79
Перейти на страницу:

— А ты уверен, что тебе уже можно вставать? Не должен ли ты находиться в постели?

— Если только в твоей, — предложил я, широко улыбаясь.

— Нет, они сговорились! — Девчонка всплеснула руками. — Два сапога пара! Сначала один, теперь второй! Как вы при таком характере еще выжить умудряетесь?!

Я подался вперед. Даже повязка, скрывающая верхнюю часть лица, не могла спрятать охватившее меня напряжение.

— Что за «сначала один»? — Я постарался не понижать тон своего голоса.

Лиссэ вздохнула.

— Лий'он. Это его кровь. Дай мне десять минут, и я все расскажу, как обещала.

Откинувшись на спинку кресла, я дернул кистью, соглашаясь, настроение было испорчено.

Девушка скрылась в спальне, недовольно ворча, пока возилась, пытаясь стянуть платье, от служанки она благоразумно отказалась, равно как и от моей помощи. Потом я услышал плеск воды в ванной и сходил все-таки в гостиную за бутылочкой припрятанной разрывухи.

Лиссанайя показалась спустя полчаса — впрочем, я и не рассчитывал, что она справится быстрее. Одета девушка была в свой излюбленный шарсай. Мне были недоступны детали, но общий силуэт гибкой точеной фигурки и решительный настрой говорили сами за себя — девчонка собралась тренироваться. Признаться, я снова забыл о ее представлении роду, а мы еще ни разу не репетировали вместе.

— Мы были в Музыкальном доме, — начала Лиссэ с порога своей комнаты.

По мере развития событий в ее рассказе мое настроение стремительно ухудшалось. С кузеном я как-нибудь разберусь. За то, что решил посягнуть на чужую собственность. С него станется просто дразнить меня. Хотя, хорошо зная его, я полагал, что здесь у него возник личный интерес — слишком необычна была Лиссэ. Подобной ей в его коллекции еще не наблюдалось.

Но вот нападение взбесившегося снорга не казалось мне случайным и потому сбивало всю картину. Кому помешала человечка, только что приехавшая в город? Или это затрагивало одного только Лий'она? А может быть, их обоих, потому что напрямую касалось меня? Последнее было наиболее вероятным. Когда человечка замолчала, я уже обдумал все варианты и принял решение — обратиться к Шиаду. Мысль меня совсем не радовала, но почему-то только она казалась единственно верной. Если брат имеет отношение к случившемуся, он и без того уже в курсе, а так можно будет хотя бы отчасти следить за его действиями.

Раздался робкий стук в дверь, и в будуар вошла служанка. Меня она старательно не замечала.

— Лайнере Лиссанайя, его высочество кронпринц просит вас уделить ему время для приватной беседы.

Лиссэ испуганно посмотрела на меня. Неплохо, брат, только о тебе подумаешь — ты тут как тут!

— Передайте его высочеству, что мы будем ждать его в третьей гостиной, — кивком головы я разрешил девчушке уйти. — Шиаду очень кстати решил нас посетить.

— Разве беседа не должна быть приватной? — Человечка судорожно сглотнула и постаралась держаться поближе ко мне, пока я уверенно вел ее по анфиладе.

— Приватность беседы не означает участия в ней только двух персон, — я посторонился, пропуская ее внутрь нужной залы, и закрыл дверь за спиной, — только то, что обсуждаемая тема не выйдет за границы этой комнаты.

В ожидании кронпринца Лиссэ присела на краешек дивана, но не прошло и нескольких вздохов, как она вскочила как ужаленная, будто в ее мягкое место вонзился десяток иголок. Она обошла круглый стол в центре залы, прошлась вдоль стены и приблизилась к окну, чтобы облокотиться на широкий каменный подоконник.

— Высоко… Красиво… — прокомментировала она.

Но и эта поза скоро показалась ей неудобной, и она снова пустилась гулять по зале. Я никак не реагировал на ее нервозность, расположившись на диване возле камина, удачно закинув ноги на подлокотник. Пометавшись неприкаянно какое-то время из угла в угол, девчонка нашла наконец более или менее спокойное положение в кресле возле стола. Я чувствовал, как она старается взять себя в руки, делая глубокие вдохи и успокаивая сердцебиение.

Она достигла довольно неплохих результатов и даже не вздрогнула, когда от дверей раздался сильный глубокий голос:

— Приветствую вас, лайнере, прошу прощения, что отрываю вас от такого полезного занятия, как медитация.

Девушка осталась на месте, делая еще один глубокий вдох и кивая в знак приветствия, отчего моему брату пришлось самому обходить половину стола и выбирать себе место — не оскорбительно, но ощутимо колко для самолюбия. Вряд ли она сделала это специально, но обязательно поблагодарю ее за полученное удовольствие.

Мне не нужно было видеть лица Шиаду, чтобы представить привычную усмешку, кривящую его рот. Ножка бокала звякнула о столешницу, когда длинные пальцы дознавателя выпустили бокал с виассом. Рядом с кронпринцем уже сидел Вайссориарш. Плетун, как всегда, не смог обойтись без показухи. Я заметил, как вздрогнула человечка, открывшая глаза и узревшая перед собой это странное существо, беззвучно материализовавшееся прямо из воздуха. Это было не совсем так, своими обостренными чувствами я ощутил его стремительное движение мимо меня, но для неподготовленного человека его появление выглядело впечатляюще.

Лиор ректор улыбнулся и кивнул, позволяя мне просканировать его. Ввиду того что обычное зрение было мне недоступно, мой организм сам подстраивался под ситуацию, посылая сотни импульсов-льйини в разные стороны и создавая полную картину происходящего вокруг, просто воспринимаемую чуть иначе, более обобщенно и не так многоцветно.

Плетун сейчас был по-настоящему стар, с глубокими морщинами вокруг темных глазных впадин и пергаментной кожей, обтягивающей, словно барабан, острые скулы и подбородок. Жесткие серые волосы прядями спускались на грудь и лоб, затеняя свинцово-серые радужки, отчего они приобрели цвет неба перед выходом Темных Сестер. Ни один дроу не прожил достаточно долго, чтобы иметь подобный вид.

Несмотря на кажущуюся расслабленность, Лиссэ не сдержала изумленного вздоха.

— Здрасьте, — выдавила она.

— Мастеру ничто не стоит придать себе тот облик, какой он пожелает, — хмыкнул Шиаду. — Представляю вашу реакцию, если бы рядом со мной сидел младенец.

Вайссориарш укоризненно посмотрел на кронпринца. Черты его лица смазались и поплыли, то же самое происходило с Льйи Тайги. Я никогда в точности не мог понять, как она выглядит, плетун менял ее по своему желанию в зависимости от настроения. Лицо осталось прежним, но помолодело на несколько тысячелетий, а взгляд чуть смягчился.

— Вайссориарш Ри'Нирассайль, — представил его кронпринц, — лиор ректор Академии Такрачиса, а также наш дальний родственник.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ловушка для чужестранки - Лана Рисова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит