Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ловушка для чужестранки - Лана Рисова

Ловушка для чужестранки - Лана Рисова

Читать онлайн Ловушка для чужестранки - Лана Рисова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 79
Перейти на страницу:

Я нашел глазами фигуру брата, сидящего в первых рядах. Кронпринц наклонился вперед, полностью отдавшись представлению, его лицо было ничего не выражающей маской, но костяшки тонких пальцев побелели, стискивая подлокотники, выдавая сильнейшее возбуждение. Наконец единым слитным движением Лиссэ бросила себя вперед на последнее переплетение и, ловко приземлившись, крутнулась на месте, вонзая когти в воображаемого противника. Каждое существо, наблюдающее сейчас за зрелищем, подалось назад и содрогнулось, будто пустота и вправду отозвалась отчаянным воплем предсмертной агонии. Девушка застыла на половине вдоха с поднятыми вверх руками, словно предупреждая незримых небесных зрителей о своей осведомленности в их присутствии, а потом склонилась в простом, но элегантном поклоне, скрестив кинжалы под грудью.

В клоарре повисло облако тишины, не потревоженное ни единым вздохом. Только нервно подрагивали антенны локарнов, сидящих за пределами круга. Лиссэ постояла несколько мгновений в этом тягучем молчании и уверенно выпрямилась, пристально глядя на княжескую трибуну. Как только нефритовые глубины схлестнулись с лукавыми глазами отца, узнавание промелькнуло во взгляде человечки, и она чуть качнулась, не сдержав изумленного вздоха. Князь был доволен и приятно удивлен, он улыбался, а глаза сияли одобрением и нежностью. Жгучая волна прокатилась от груди к щекам, когда я увидел, что девчонка польщенно зарделась. Это происходило доли вздоха, и вряд ли кто-то еще заметил такой по-семейному близкий безмолвный разговор. Кроме разве что Шиаду, сидящего подле отца и наблюдающего за обоими участниками сцены. Он уже вернул себе присутствие духа, потому как отпустил подлокотники кресла и расслабленно откинулся на спинку, придав лицу скучающее выражение.

Для многих присутствующих князь поднялся практически в тот же момент, как Лиссэ решила выпрямиться, он чуть склонил голову и зааплодировал. Следом вскочили все сидящие высокорожденные и члены Совета, а стоящие зрители подхватили овацию. Такого успеха не было ни у одного представляющегося уже в течение пары декад.

Князь сверкнул глазами и ушел в сопровождении своих секретарей вглубь клоарра. Первым возле измотанной девушки оказался лиор Рассьен, и, приближаясь, я услышал его голос:

— Вам нужно сменить одежду, лайнере. — Голос старого мастера этикета сбился от волнения. — Это было незабываемое зрелище. Примите мое восхищение и преклонение перед вашим талантом.

Я заскрипел зубами, таких вот преклоняющихся за моей спиной набралась уже целая очередь.

— О Сестры! — выдохнула человечка, встречаясь со мной взглядом — я мог только догадываться, как выглядели сейчас мои глаза. — Что ты делаешь?!

— Не хотел ничего пропустить, родная, — промурлыкал я в самое ухо Лиссэ, отгородив ее торсом от толпы поздравляющих.

Краем глаза я зацепил жестикулирующего Лий'она, стоящего в стороне от всех с улыбкой до ушей. Девушка скривилась на мое обращение.

— А разве не к этому ты так стремилась? — притворно удивился я, подталкивая ее к шатрру и подавая знак лиору Рассьену сдерживать особенно настойчивых родственничков.

Лиссэ состроила гримаску.

— Есть предложение от нашего общего родственника, — усмехнулся я, показывая на кузена, — мы задержим всех здесь, а ты переодеваешься и уходишь через задний полог в правую часть клоарра. Там по лестнице поднимаешься наверх и через две галереи ждешь нас на площадке — оттуда открывается прекрасный вид. Будем праздновать.

Лиссанайя радостно подпрыгнула и нырнула в шатрр. Придав лицу выражение недовольства, я направлял потоки нетерпеливых зрителей подальше во дворец либо к шакхару, в зависимости от настойчивости. И краем глаза успел уловить, как гибкая фигурка, одетая в патрульную форму и синий шарсай, взлетела вверх по лестнице. Подождав еще немного, я оставил свой пост и поднялся в галерею. Кузен зашел с другой стороны, встречая меня посередине с распростертыми объятиями.

— Это было нечто! — воскликнул Он, хлопая меня по плечу, и получил поток витиеватых фраз в свой адрес, а также тычок в бок, от которого все мои слова вернулись ко мне обратно, расцвеченные еще более красочно. Мы дружно расхохотались.

— М-да, неплохо нам досталось.

Лий'он поморщился, направляясь к еще одной лестнице. Мимо нас сновали различные существа, люди, гномы, исишу, дроу, взбудораженные множеством интересных событий, сопутствующих Княжеским скачкам. Это были многочисленные ярмарки, проходящие как на площадях, так и в длинных галереях, окружающих Арену, бессчетное множество артистов и менестрелей, сказителей и гадателей, странствующих апологетов Сестер. Они оккупировали чуть ли не каждый угол дома, каждый клоарр и перекресток.

Оживленное радостное возбуждение было даже еще более праздничным, чем в день рождения князя — официальный праздник не только Такрачиса, но и всей обитаемой части Айроса. В больших оконных проемах галереи уже было видно площадку, с которой открывалась великолепная панорама города. Среди нескольких прогуливающихся пар обнаружилась сидящая на высоком парапете человечка, озирающаяся по сторонам и нетерпеливо болтающая в воздухе ногами. Увидев нас, она вскинула руку в знак приветствия и вдруг, взмахнув всеми конечностями, будто что-то дернуло ее назад, пропала из виду, мелькнув черным блеском высоких сапог любимой формы, сверзнувшись с парапета вниз.

Лиссанайя

То, что Тио'ширес оказался князем, не стало для меня полной неожиданностью. Ощущение силы, излучаемой этим дроу, еще при первой встрече заставляло предположить нечто подобное. Да и к выкрутасам темных, к их странноватым игрищам я стала немного привыкать.

И все же я удивилась. Прежде всего, тому, что совсем не разозлилась и не обиделась на его обман. Князь поймал мое настроение, чему был несказанно рад. Тут он не наврал, сказав, что повелитель — занятный старикан. Хотя со стариканом он загнул, конечно.

Меня наполняла эйфория, оттого что все прошло так гладко. Я даже не злилась на мерзкого ректора, подложившего мне пылающую свинью. Дроу! Что с них взять.

Вид с моего насеста открывался замечательный. Но жутко хотелось общения, и ввиду того что одну Рииллу со мной бы не отпустили — ее даже не подпустили ко мне после представления! — оставалось довольствоваться обществом двух инвалидов, которые напрочь отказываются принимать показанное лечение. Надо признаться, я тоже не имела ничего против этого общества. Ну где они там застряли? Наконец я увидела два силуэта в ажурном оконном проеме нижней галереи и помахала им рукой, чтобы быстрее поднимались наверх.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ловушка для чужестранки - Лана Рисова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит