Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ловушка для чужестранки - Лана Рисова

Ловушка для чужестранки - Лана Рисова

Читать онлайн Ловушка для чужестранки - Лана Рисова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 79
Перейти на страницу:

— Шакхаров маг!

— Возвращаться не будем!

— Давай тормози! Слишком много шума!

— Сам попробуй! Он взбесился!!

Перепалка горе-похитителей могла бы меня повеселить, если бы не поведение хьюрша. Он основательно испугался и понес, не реагируя на болезненные щелчки стрекала, градом сыпавшиеся на него с двух сторон. Меня кидало из стороны в сторону, и я начала опасаться, что столбик не выдержит и я выпаду из повозки. Перспектива быть размазанной о стены домов совсем не радовала, поэтому я снова попробовала сосредоточиться.

Это оказалось еще сложнее, чем в первый раз. Избавиться от веревок никак не получалось. И в голове начал зреть план, как бы зацепиться за крыши домов и сдернуть себя со столбика, оставшись висеть в воздухе. Пусть едут дальше без меня.

Внезапно позади раздались крики, и по решительным лицам исишу я поняла, что это погоня. Уф, от сердца отлегло. Наконец-то, так и состариться можно, пока тебя успеют найти! Мои похитители оказались существами смелыми или лихими. Вместо того чтобы снова попытаться остановиться, они стали усиленно погонять и без того почти летящего над мостовой хьюрша! Неужели здесь реально оторваться от погони?!

После того как мы еле вписались в крутой поворот, крики погони утихли, а мне вспомнились все молитвы Сестрам, даже те, которых в памяти быть не могло. Я поняла, что надо не ждать спасения, а возвращаться к придуманному плану. Улица, по которой мы мчались, была довольно прямой, но короткой — впереди маячил т-образный перекресток. Поняв, что еще одного подобного поворота не переживу, я просто бросила себя в состояние концентрации и выпустила щупы высоко к крышам домов, чувствуя себя каким-то дефективным человеком-пауком. Несколько мгновений ничего не происходило. Но мой разочарованный вздох перерос в приглушенное верещание, когда натянутые щупы стащили меня со столбика и выдернули из повозки, посылая в свободное парение над улицей. Паршан слетел в тот момент, когда полет трансформировался в падение, и ярким воздушным змеем планировал на уровне мансардных окон.

Ох, чтоб вас! Моя мысль оказалась материальной, потому что повозка с исишу все-таки не вписалась в поворот, о чем сообщил громкий треск, грохот и блеяние несчастного хьюрша. Обо всем этом мне удалось подумать во время полета между домами, когда внезапная мысль испортила весь задорный настрой — а правильно ли я рассчитала длину щупов?!

Узнать это мне было не суждено — я приземлилась точнехонько на спину огромного хьюрша и, ударившись в живот всаднику, повалила того на землю, соскальзывая следом. Эта неожиданно объявившаяся подмога отлично самортизировала приземление. Поэтому я просто лежала сверху, зажмурив глаза, боясь поверить своей удаче.

— Знаешь, Лиссэ, — раздался немного приглушенный недовольный голос Лий'она, — я предпочел бы лидирующее положение мужчины.

— Перебьешься, — выдохнула я, понимая, что со связанными за спиной руками не смогу подняться самостоятельно.

— Что-что? — В голосе вельможи появились ехидные нотки. — Лиор Рассьен не учил тебя, что говорить с набитым ртом не красиво?

Гневный вопль пришлось проглотить, потому что две сильные руки одним движением оторвали меня от теплой груди Лий'она и поставили на ноги.

— Эти тоже уничтожены, — доложил дроу из маленького отряда, поравнявшегося с нами, кузену Кирсаша.

Тот мрачно кивнул.

— Так и знал, — процедил он, доставая нож и разрезая веревки, стягивающие мне кисти.

Я была рада, что он не начал с кляпа. Кровь ринулась к бедным рукам с такой силой, что у меня поплыло перед глазами, я не удержалась и замычала, оседая на землю. Без этой тряпки во рту мой вопль разнесся бы по всему району.

— О Сестры! — выдохнул дроу, опускаясь на колени рядом со мной и аккуратно вытаскивая кляп. — Прости!

Он бережно взял мои ладони в свои и начал тихонько массировать их пальцами. Круги перед глазами постепенно рассеивались, и я успела заметить смазанное движение сбоку, от которого Лий'он отлетел далеко в сторону.

— Не смей ее касаться, — еле слышно прошипел Кирсаш, занимая его место, и накрыл мои опухшие багрово-синие кисти ладонями. Он бросил быстрый взгляд на окружавших нас дроу, и каждый из них поспешил отвернуться.

Я ошарашенно заглянула в его чернющие, излучающие бешенство глаза и перевела взгляд на его кузена.

— Не стоило этого делать, — выдавил родственник, зажимая рассеченную скулу. Между пальцами обильно струилась кровь, заливая белое кружево манжеты.

— Переживешь, — буркнул Кир, пробегая прохладными пальцами по моим затекшим конечностям.

А день обещал быть таким приятным…

Глава 4

СКОРОСТНАЯ

Есть кое-что стремительнее нача — это полет мысли.

Кронпринц Меаранатового Дома

Лиссанайя

— Какая идиллия! — Шиаду картинно всплеснул руками, проходя в залу.

Не понимаю, что такого идиллического он мог обнаружить в обычном врачебном осмотре. Разве что Кирсаша с Рюшем, сидящих по другую сторону кровати от целителя и буравящих меня всеми своими десятью глазами — на двоих, конечно.

Главный дворцовый лекарь лиор Риссарш вообще был, по-моему, больше озабочен присутствием кагарша, чем собственно диагностикой. Его прямо распирало от любопытства. Я недовольно кривилась, Рюш категорически отказался прятаться, и во время нашей перепалки вошел этот сухощавый лекарь-дроу, который не то что не был напуган, но чуть было сам не накинулся на моего маленького друга. Теперь же он бросал на Кирсаша странные ехидные взгляды, которые грозили вывести того из себя.

— А все остальное в норме, — с легкой улыбкой развел руками целитель, напрочь игнорируя появление кронпринца.

Мы с Киром кивками поприветствовали вошедшего Шиаду, который невозмутимо прошествовал к креслу возле окна.

— Руки будут в норме уже к утру. — Лиор Риссарш едва заметно шевельнул кистью, и я почувствовала, как к пальцам снова прилила кровь и тут же отхлынула, принося такое облегчение, что я даже выдохнула. Виртуозные целительские плетения, наложенные в доли секунды, работали идеально. Я невольно прониклась уважением к ехидному темному — неудивительно, что он носит такое высокое звание.

— Отдыхайте, лайнере, у вас был трудный день, — дроу встал. — Кстати, не видел вашего представления, но, говорят, оно было восхитительно. Мои поздравления. Надеюсь как-нибудь поболтать с вами и вашим другом, — он стрельнул глазами в сторону Рюша, — за чашечкой юфы.

Я выдавила слова благодарности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ловушка для чужестранки - Лана Рисова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит